Lectionary Calendar
Wednesday, January 21st, 2026
the Second Week after Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 10:5

And now sende men vnto Ioppa, & call for Simo, whose syrname is Peter,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Catholicity;   Dream;   Family;   Heathen;   Leather;   Tanning;   Thompson Chain Reference - Joppa;   Torrey's Topical Textbook - Angels;   Judea, Modern;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Centurion;   Peter;   Bridgeway Bible Dictionary - Cornelius;   Palestine;   Simon;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Fausset Bible Dictionary - Army;   Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Church;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Chronology of the New Testament;   Joppa;   Mark, Gospel According to;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Law;   Morrish Bible Dictionary - Cornelius ;   Joppa ;   Peter;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Caesarea;   Proselyte;   People's Dictionary of the Bible - Peter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fetch;   Surname;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now send men to Joppa and call for Simon, who is also named Peter.
King James Version (1611)
And now send men to Ioppa, and call for one Simon, whose sirname is Peter.
King James Version
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter:
English Standard Version
And now send men to Joppa and bring one Simon who is called Peter.
New American Standard Bible
"Now dispatch some men to Joppa and send for a man named Simon, who is also called Peter;
New Century Version
Send some men now to Joppa to bring back a man named Simon who is also called Peter.
Amplified Bible
"Now send men to Joppa and have them call for a man named Simon, who is also called Peter [and invite him here];
New American Standard Bible (1995)
"Now dispatch some men to Joppa and send for a man named Simon, who is also called Peter;
Legacy Standard Bible
Now send some men to Joppa and summon a man named Simon, who is also called Peter;
Berean Standard Bible
Now send men to Joppa to call for a man named Simon who is called Peter.
Contemporary English Version
Now send some men to Joppa for a man named Simon Peter.
Complete Jewish Bible
Now send some men to Yafo to bring back a man named Shim‘on, also called Kefa.
Darby Translation
And now send men to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter.
Easy-to-Read Version
Send some men now to the city of Joppa to get a man named Simon, who is also called Peter.
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore send men to Ioppa, and call for Simon, whose surname is Peter.
George Lamsa Translation
And now send men to the city of Joppa, and bring here Simon who is called Peter:
Good News Translation
And now send some men to Joppa for a certain man whose full name is Simon Peter.
Lexham English Bible
And now, send men to Joppa and summon a certain Simon, who is also called Peter.
Literal Translation
And now send men to Joppa and call for Simon who is surnamed Peter.
American Standard Version
And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter:
Bible in Basic English
Now send men to Joppa, and get one Simon, named Peter,
Hebrew Names Version
Now send men to Yafo, and get Shim`on, who is surnamed Kefa.
International Standard Version
Send men now to Joppa and summon Simon, who is called Peter.
Etheridge Translation
And now send men to Joppa the city, and bring Shemun who is called Kipha:
Murdock Translation
And now, send men to the city of Joppa, and bring Simon who is called Cephas.
Bishop's Bible (1568)
And nowe sende men to Ioppa, & call for one Simo, whose sirname is Peter.
English Revised Version
And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter:
World English Bible
Now send men to Joppa, and get Simon, who is surnamed Peter.
Wesley's New Testament (1755)
And now send men to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter.
Weymouth's New Testament
And now send to Jaffa and fetch Simon, surnamed Peter.
Wycliffe Bible (1395)
And now sende thou men in to Joppe, and clepe oon Symount, that is named Petre.
Update Bible Version
And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter:
Webster's Bible Translation
And now send men to Joppa, and call for [one] Simon, whose surname is Peter:
New English Translation
Now send men to Joppa and summon a man named Simon, who is called Peter.
New King James Version
Now send men to Joppa, and send for Simon whose surname is Peter.
New Living Translation
Now send some men to Joppa, and summon a man named Simon Peter.
New Life Bible
Send some men to the city of Joppa and ask Simon Peter to come here.
New Revised Standard
Now send men to Joppa for a certain Simon who is called Peter;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, send men unto Joppa, and fetch one Simon who is surnamed Peter, -
Douay-Rheims Bible
And now send men to Joppe: and call hither one Simon, who is surnamed Peter.
Revised Standard Version
And now send men to Joppa, and bring one Simon who is called Peter;
Tyndale New Testament (1525)
And now sende men to Ioppa and call for one Simon named also Peter.
Young's Literal Translation
and now send men to Joppa, and send for a certain one Simon, who is surnamed Peter,
Mace New Testament (1729)
send messengers immediately to Joppa, for one Simon, whose sirname is Peter:
Simplified Cowboy Version
Send some of your men over to Joppa and tell them to bring Pete to you.

Contextual Overview

1 There was a man at Cesarea, named Cornelius (a captayne of ye copany, which is called ye Italianysh) 2 a deuoute man, & one that feared God wt all his house, & gaue moch almesse to ye people, and prayed God allwaye. 3 The same sawe in a vision openly (aboute the nyenth houre of the daye) an angell of God entringe in to him, and sayenge vnto him: Cornelius. 4 He loked vpon him, and was afrayed, and sayde: LORDE, what is it? He sayde vnto him: Thy prayers & thine allmesses are come vp in to remebraunce before God. 5 And now sende men vnto Ioppa, & call for Simo, whose syrname is Peter, 6 which is at lodginge with one Symon a tanner, whose house lyeth by ye see syde: he shal tell ye, what thou oughtest to do. 7 And wha the angell which spake to Cornelius, was departed, he called two of his housholde seruauntes, & a deuoute soudyer, of the that wayted vpon him: 8 and tolde them all, and sent the to Ioppa.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

send: Acts 10:32, Acts 9:38, Acts 15:7, Acts 16:9

whose: Mark 3:16, John 1:42

Reciprocal: Exodus 4:27 - Go into Ezra 3:7 - Joppa Acts 9:11 - Arise Acts 9:36 - Joppa Acts 10:18 - and asked

Cross-References

Genesis 10:1
This is the generacion of the childre of Noe, Sem, Ham, and Iaphet, & they begat children after the floude.
Genesis 10:9
and was a mightie hunter in the sight of the LORDE. Therof commeth the prouerbe: This is a mightie hunter before the LORDE like as Nemrod.
Genesis 10:20
These are the children of Ham in their kynreds, tunges, londes & people.
Genesis 10:25
Eber begat two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his tyme the worlde was deuyded, and his brothers name was Iaketan,
Psalms 72:10
The kynges of the see and of the Iles shal brynge presentes, ye kinges of Araby & Saba shall offre giftes.
Isaiah 24:15
& prayse the name of the LORDE God of Israel, in the valeis and Ilodes.
Isaiah 40:15
Beholde, all people are in coparison of him, as a droppe to a bucketfull, and are counted as the leest thinge yt the balaunce weyeth. Beholde, ye Iles are in comparison of him, as the shadowe of the Sonne beame.
Isaiah 41:5
Beholde ye Iles, that ye maye feare, and ye endes of the earth, that ye maye be abasshed, draw nye, and come hither.
Isaiah 42:4
He shal nether be ouersene ner haistie, that he maye restore rightuousnesse vnto the earth: & the Getiles also shal kepe his lawes.
Isaiah 42:10
Synge therfore vnto the LORDE, a new songe of thakes geuynge, blow out his prayse vnto the ende of the worlde. They that be vpon the see, & all that is therin, prayse him, the Iles & they that dwel in them.

Gill's Notes on the Bible

And now send men to Joppa,.... Which lay near to Caesarea;

and call for one Simon, whose surname is Peter: the angel was not sent to instruct Cornelius himself, but to direct him to an apostle of Christ, and minister of the Gospel, who should do it; for not angels, but men, are employed in the ministry of the word, which is the ordinary means of spiritual knowledge, and of increasing it. So the eunuch was instructed by Philip, and Saul by Ananias; which shows the excellency and usefulness of the Gospel ministry and ministers, and what dignity is put upon them, what use should be made of them, and in what esteem they should be had.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile