Lectionary Calendar
Monday, September 30th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Corinthians 1:11

by the helpe of youre prayer for vs that on oure behalfe many thankes maye be geuen by many personnes, for the gifte that is geuen vs.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Intercession;   Minister, Christian;   Paul;   Prayer;   Thankfulness;   Scofield Reference Index - Churches;   Flesh;   Thompson Chain Reference - Helpfulness;   Social Duties;   Work-Workers, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Communion of Saints;   Ministers;   Prayer, Intercessory;   Thanksgiving;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prayer;   Servant;   Thanksgiving;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Face;   Future Hope;   Letter Form and Function;   Thorn in the Flesh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, Second Epistle to;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Evil;   Fellowship;   Gifts;   Intercession;   Thanksgiving;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Backbite;   Corinthians, Second Epistle to the;   Gift;   Intercession;   Person;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 22;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
When y'all pray for us, it helps us! Then we will be able to tell others of how God so graciously saved us and answered your prayers.
New American Standard Bible (1995)
you also joining in helping us through your prayers, so that thanks may be given by many persons on our behalf for the favor bestowed on us through the prayers of many.
Legacy Standard Bible
you also joining in helping us through your prayers on our behalf, so that thanks may be given on our behalf by many persons for the gracious gift bestowed on us through the prayers of many.
Bible in Basic English
You at the same time helping together by your prayer for us; so that for what has been given to us through a number of persons, praise may go up to God for us from all of them.
Darby Translation
ye also labouring together by supplication for us that the gift towards us, through means of many persons, may be the subject of the thanksgiving of many for us.
Christian Standard Bible®
while you join in helping us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gift that came to us through the prayers of many.
World English Bible
you also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed on us by means of many, thanks may be given by many persons on your behalf.
Wesley's New Testament (1755)
You likewise helping together with us by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by means of many persons, thanks may be given by many on our behalf.
Weymouth's New Testament
while you on your part lend us your aid in entreaty for us, so that from many lips thanksgivings may rise on our behalf for the boon granted to us at the intercession of many.
King James Version (1611)
You also helping together by prayer for vs, that for the gift bestowed vpon vs by the meanes of many persons, thankes may bee giuen by many on our behalfe.
Literal Translation
you also laboring together for us in prayer, that the gracious gift by many persons be the cause of thanksgiving through many for us.
Mace New Testament (1729)
being assisted by your prayers for me, so that thanks may be returned by many, for the gracious deliverance procur'd me by their prayers.
Amplified Bible
while you join in helping us by your prayers. Then thanks will be given by many persons on our behalf for the gracious gift [of deliverance] granted to us through the prayers of many [believers].
American Standard Version
ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed upon us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf.
Revised Standard Version
You also must help us by prayer, so that many will give thanks on our behalf for the blessing granted us in answer to many prayers.
Tyndale New Testament (1525)
by the helpe of youre prayer for vs: that by the meanes of many occasions thankes maye be geven of many on oure behalfe for the grace geven vnto vs.
Update Bible Version
you also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed on us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf.
Webster's Bible Translation
Ye also helping together by prayer for us, that for the gift [bestowed] upon us by the means of many persons, thanks may be given by many on our behalf.
Young's Literal Translation
ye working together also for us by your supplication, that the gift through many persons to us, through many may be thankfully acknowledged for us.
New Century Version
And you can help us with your prayers. Then many people will give thanks for us—that God blessed us because of their many prayers.
New English Translation
as you also join in helping us by prayer, so that many people may give thanks to God on our behalf for the gracious gift given to us through the help of many.
Berean Standard Bible
as you help us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the favor shown us in answer to their prayers.
Contemporary English Version
Please help us by praying for us. Then many people will give thanks for the blessings we receive in answer to all these prayers.
Complete Jewish Bible
And you must add your help by praying for us; for the more people there are praying, the more people there will be to give thanks when their prayer for us is answered.
English Standard Version
You also must help us by prayer, so that many will give thanks on our behalf for the blessing granted us through the prayers of many.
Geneva Bible (1587)
So that ye labour together in prayer for vs, that for the gift bestowed vpon vs for many, thankes may be giuen by many persons for vs.
George Lamsa Translation
You also helping by your supplications for us, that for his gift bestowed upon us, by means of many persons, thanks may be given by many on our behalf.
Hebrew Names Version
you also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed on us by means of many, thanks may be given by many persons on your behalf.
International Standard Version
as you also help us by your prayers on our behalf. Then prayers of thanksgiving will be uttered by many people on our behalf because of the favor shown us through the prayers of many.Romans 15:30; 2 Corinthians 4:15; Philippians 1:19;">[xr]
Etheridge Translation
through the help of your prayers for us; that his gift towards us may be a benefit effected for many, and many may praise him on our behalf.
Murdock Translation
by the aid of your prayers in our behalf; so that his gift to us may be a favor done for the sake of many, and many may praise him on our account.
New King James Version
you also helping together in prayer for us, that thanks may be given by many persons on our [fn] behalf for the gift granted to us through many.
New Living Translation
And you are helping us by praying for us. Then many people will give thanks because God has graciously answered so many prayers for our safety.
New Life Bible
You also help us by praying for us. Many people thank God for His favor to us. This is an answer to the prayers of many people.
English Revised Version
ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed upon us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf.
New Revised Standard
as you also join in helping us by your prayers, so that many will give thanks on our behalf for the blessing granted us through the prayers of many.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye also labouring together on our behalf, by your supplication, that, unto many persons, being due the gift of favour, unto us, through means of many, might thanks be given in our behalf.
Douay-Rheims Bible
You helping withal in prayer for us. That for this gift obtained for us, by the means of many persons, thanks may be given by many in our behalf.
King James Version
Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
Lexham English Bible
while you also join in helping on our behalf by prayer, so that thanks may be given on our behalf by many persons for this gracious gift given to us through the help of many.
Bishop's Bible (1568)
By the helpe of your prayer for vs, that by ye meanes of many persons, thankes may geuen of many on our behalfe, for the grace geuen vnto vs.
Easy-to-Read Version
And you can help us with your prayers. Then many people will give thanks for us—that God blessed us because of their many prayers.
New American Standard Bible
if you also join in helping us through your prayers, so that thanks may be given by many persons in our behalf for the favor granted to us through the prayers of many.
Good News Translation
as you help us by means of your prayers for us. So it will be that the many prayers for us will be answered, and God will bless us; and many will raise their voices to him in thanksgiving for us.
Wycliffe Bible (1395)
while also ye helpen in preier for vs; that of the persones of many faces of that yyuyng that is in vs, thankyngis ben don for vs bi many men to God.

Contextual Overview

7 Therfore is oure hope fast for you, in as moch as we knowe, that, like as ye are partakers of the affliccios, so shal ye be partakers also of the consolacion. 8 Brethren we wolde not haue you ignoraunt of oure trouble, which happened vnto vs in Asia, for we were greued out off measure passynge strength, so that we euen dispared of life, 9 and had concluded in oure selues yt we must nedes dye. But this was done, because we shulde not put oure trust in oure selues, but in God, which rayseth vp the deed to life agayne: 10 which delyuered vs from so greate a death, and yet delyuereth daylie, On whom we trust, that he wil delyuer vs here after also, 11 by the helpe of youre prayer for vs that on oure behalfe many thankes maye be geuen by many personnes, for the gifte that is geuen vs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

helping: 2 Corinthians 9:14, Isaiah 37:4, Isaiah 62:6, Isaiah 62:7, Acts 12:5, Romans 15:30-32, Ephesians 6:18, Ephesians 6:19, Philippians 1:19, Colossians 4:3, 1 Thessalonians 5:25, 2 Thessalonians 3:1, Philemon 1:22, Hebrews 13:18, James 5:16-18

that: 2 Corinthians 4:15, 2 Corinthians 9:11, 2 Corinthians 9:12

Reciprocal: Exodus 17:12 - stayed up his hands Esther 9:20 - wrote these Psalms 6:9 - will receive 1 Corinthians 12:22 - General 1 Corinthians 15:57 - thanks 2 Corinthians 2:14 - thanks Ephesians 5:4 - but Philippians 4:6 - thanksgiving

Cross-References

Genesis 1:9
And God sayde: let the waters vnder heauen gather theselues vnto one place, yt the drye londe maye appeare. And so it came to passe.
Genesis 1:13
Then of the euenynge & mornynge was made the thirde daye.
Genesis 1:14
And God sayde: let there be lightes in ye firmament of heauen, to deuyde the daye fro the night, that they maye be vnto tokes, seasons, dayes, and yeares.
Genesis 1:16
And God made two greate lightes: one greater light to rule the daye, and a lesse light to rule the night, and (he made) starres also.
Genesis 1:17
And God set them in the firmament of heauen, yt they might shyne vpo earth,
Genesis 1:20
And God sayde: let the waters brynge forth creatures that moue and haue life, & foules for to flye aboue the earth vnder the firmamet of heauen.
Genesis 1:29
And God sayde: lo, I haue geuen you all maner herbes that beare sede vpon the whole earth, and all maner frutefull trees that beare sede, to be meate for you.
Genesis 2:5
before there was eny twygg vpon earth, and or euer there grew eny grene herbe vpon the felde. For the LORDE God had yet sent no rayne vpon ye earth, nether was there eny man to tylle the earth.
Genesis 2:9
And the LORDE God caused to sprynge out of the earth all maner trees, pleasaut to loke vpo, and good to eate: and the tre of life in the myddest of the garden, and the tre of knowlege of good and euell.
Genesis 2:16
And the LORDE God commaunded man, sayege: Thou shalt eate of all maner trees in ye garden:

Gill's Notes on the Bible

You also helping together by prayer for us,.... Though the apostle ascribes their deliverance solely to God, as the author and efficient cause of it; yet he takes notice of the prayers of the saints for them, as helping causes or means of their obtaining it. It was a very laudable practice in the churches, and worthy of imitation, to pray for the ministers of the Gospel, and especially when under affliction and persecution; see Acts 12:5, and the prayers of those righteous ones were heard by God, and often effectual for the deliverance of them, as they were in the present case: for

by the means of many persons, who wrestled together in prayer with God,

the gift of deliverance from so great a death, which the apostle looked upon as a wonderful mercy, χαρισμα, "a free grace gift", was "bestowed upon" them, which was granted for this end,

that thanks may be given by many on our behalf; which is but reasonable, and ought to be observed; for since many were concerned in asking for, and obtaining the mercy, they ought to join in thanksgiving for it: and the apostle's view in this is to stir them up to a joint acknowledgment of the deliverance with them, which better became them than to side with the false apostles in their charge against him.

Barnes' Notes on the Bible

Ye also helping together by prayer for us - Tyndale renders this in connection with the close of the previous verse; “we trust that yet hereafter he will deliver us, by the help of your prayer for us.” The word rendered “helping together,” means cooperating, aiding, assisting; and the idea is, that Paul felt that his trials might be turned to good account, and give occasion for thanksgiving; and that this was to be accomplished by the aid of the prayers of his fellow Christians. He felt that the church was one, and that Christians should sympathize with one another. He evinced deep humility and tender regard for the Corinthians when he called on them to aid him by their prayers. Nothing would be better calculated to excite their tender affection and regard than thus to call on them to sympathize with him in his trials, and to pray that those trials might result in thanksgiving throughout the churches.

That for the gift bestowed upon us - The sentence which occurs here is very perplexing in the original, and the construction is difficult. But the main idea is not difficult to he seen. The “gift” here referred to (τὸ χάρισμα to charisma) means doubtless the favor shown to him in his rescue from so imminent a peril; and he felt that this was owing to the prayers of many persons on his behalf He believed that he had been remembered in the petitions of his friends and fellow Christians, and that his deliverance was owing to their supplications.

By the means of many persons - Probably meaning that the favor referred to had been imparted by means of the prayers of many individuals who had taken a deep interest in his welfare. But it may also imply perhaps that he had been directly assisted, and had been rescued from the impending danger by the interposition of many friends who had come to his relief. The usual interpretation is, however, that it was by the prayers of many in his behalf.

Thanks may be given by many on our behalf - Many may be induced also to render thanks for my deliverance. The idea is, that as he had been delivered from great peril by the prayers of many persons, it was proper also that thanksgiving should be offered by as many in his behalf, or on account of his deliverance. “Mercies that have been obtained by prayer should be acknowledged by praise” - Doddridge. God had mercifully interposed in answer to the prayers of his people; and it was proper that his mercy should be as extensively acknowledged. Paul was desirous that God should not be forgotten: and that those who had sought his deliverance should render praise to God, perhaps intimating here that those who had obtained mercies by prayer are prone to forget their obligation to return thanks to God for his gracious and merciful interposition.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 1:11. Ye also helping together by prayer — Even an apostle felt the prayers of the Church of God necessary for his comfort and support. What innumerable blessings do the prayers of the followers of God draw down on those who are the objects of them!

The gift bestowed - by the means of many persons — The blessings communicated by means of their prayers.

Thanks may be given by many — When they who have prayed hear that their prayers are so particularly answered, then all that have prayed will feel themselves led to praise God for his gracious answers. Thus, the prayers of many obtain the gift; and the thanksgiving of many acknowledge the mercy.

The gift, or χαρισμα, which the apostle mentions, was his deliverance from the dangers and deaths to which he was exposed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile