Lectionary Calendar
Saturday, September 20th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 8:34

the heare thou them in heauen, and be mercifull vnto the synne of thy people of Israel, and brynge them agayne into the londe, yt thou hast geuen vnto their fathers.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Intercession;   Repentance;   Sin;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Dedication;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   Solomon;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Confession;   God;   Heart;   Israel/jews;   Jerusalem;   Knowledge;   Name;   Prayer;   Rendering;   Sin;   Turning;   Torrey's Topical Textbook - Dedication;   Prayer, Intercessory;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Bridgeway Bible Dictionary - Confession;   Type, typology;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Confess, Confession;   Forgiveness;   Hear, Hearing;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Prayer;   Solomon;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Forgiveness;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Forgiveness;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
may you hear in heavenand forgive the sin of your people Israel.May you restore them to the landyou gave their ancestors.
Hebrew Names Version
then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Yisra'el, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
King James Version
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
English Standard Version
then hear in heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them again to the land that you gave to their fathers.
New Century Version
then hear them in heaven. Forgive the sins of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.
New English Translation
then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.
Amplified Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave their fathers.
New American Standard Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave their fathers.
Geneva Bible (1587)
Then heare thou in heauen, and be mercifull vnto the sinne of thy people Israel, and bring them againe vnto the lande, which thou gauest vnto their fathers.
Legacy Standard Bible
then listen in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers.
Contemporary English Version
listen from your home in heaven. Forgive them and bring them back to the land you gave their ancestors.
Complete Jewish Bible
hear in heaven, forgive the sin of your people Isra'el, and bring them back to the land you gave to their ancestors.
Darby Translation
then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land that thou gavest unto their fathers.
Easy-to-Read Version
Please listen in heaven, please listen to the prayers of your people Israel. Forgive them for their sins and let them have their land again. You gave this land to their ancestors.
George Lamsa Translation
Then hear thou in heaven and forgive the sin of thy servants and of thy people Israel, and bring them back to the land which thou gavest to their fathers.
Good News Translation
listen to them in heaven. Forgive the sins of your people and bring them back to the land which you gave to their ancestors.
Lexham English Bible
then you shall hear in heaven and forgive the sin of your people Israel, and you shall bring them back to the ground which you gave to their ancestors.
Literal Translation
then You shall hear in Heaven, and shall forgive the sin of Your people Israel, and shall bring them back to the land that You gave to their fathers.
American Standard Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
Bible in Basic English
Then give ear in heaven, and let the sin of your people Israel have forgiveness, and take them back again into the land which you gave to their fathers.
Bishop's Bible (1568)
Then heare thou in heauen, to be mercifull vnto the sinne of thy people Israel, and bring them againe vnto the land which thou gauest vnto their fathers.
JPS Old Testament (1917)
then hear Thou in heaven, and forgive the sin of Thy people Israel, and bring them back unto the land which Thou gavest unto their fathers.
King James Version (1611)
Then heare thou in heauen, and forgiue the sinne of thy people Israel, and bring them againe vnto the land, which thou gauest vnto their fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
then shalt thou hear from heaven, and be gracious to the sins of thy people Israel, and thou shalt restore them to the land which thou gavest to their fathers.
English Revised Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers;
Berean Standard Bible
may You hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel. May You restore them to the land You gave to their fathers.
Wycliffe Bible (1395)
here thou in heuene, and foryyue thou the synne of thi puple; and thou schalt lede hem ayen in to the lond, which thou hast youe to the fadris of hem.
Young's Literal Translation
then thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and brought them back unto the ground that Thou gavest to their fathers.
Update Bible Version
then you shall hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
Webster's Bible Translation
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to their fathers.
World English Bible
then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
New King James Version
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers.
New Living Translation
then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and return them to this land you gave their ancestors.
New Life Bible
then hear in heaven. Forgive the sin of Your people Israel. And return them to the land You gave to their fathers.
New Revised Standard
then hear in heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land that you gave to their ancestors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then wilt, thou thyself, hear in the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them back unto the soil, which thou gavest unto their fathers?
Douay-Rheims Bible
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them back to the land which thou gavest to their fathers.
Revised Standard Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to their fathers.
New American Standard Bible (1995)
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers.

Contextual Overview

22 And Salomon stode before the altare of the LORDE in the presence of the whole congregacion of Israel, and helde out his handes towarde heauen, 23 and sayde: O LORDE God of Israel, there is no god like the, nether aboue in heauen, ner beneth vpo earth, thou that kepest couenaut and mercy for all thy seruauntes that walke before ye with all their hert, 24 thou that hast kepte promes with my father Dauid thy seruaunt: With thy mouth thou saydest it, and with thy hande hast thou fulfylled it, as it is come to passe this daye. 25 Now LORDE God of Israel make good vnto my father Dauid yi seruaunt, that which thou hast promysed him, and sayde: Thou shalt not wante a man before me to syt vpon the seate of Israel, yf thy childre kepe their waye, so yt they walke before me like as thou hast walked before me. 26 Now thou God of Israel, let yi worde be verified, which thou hast promysed vnto my father Dauid thy seruaunt. 27 For thynkest thou yt God dwelleth vpon earth? Beholde, the heauens and the heauens of all heauens maye not contayne the: how shulde then this house do it, that I haue buylded? 28 But turne the vnto the prayer of thy seruaunt, and to his supplicacion (O LORDE my God) that thou mayest heare the thankesgeuynge and prayer, which thy seruaunt maketh before the this daye, 29 so that thine eyes be open ouer this house night and daye, euen ouer this place (wherof thou saydest: My name shall dwell there.) That thou mayest heare the prayer which thy seruaut maketh in this place, 30 & heare the intercession of yi seruaunt & of thy people of Israel, which they shall make here in this place of thy habitacion in heauen: and whan thou hearest it, be gracious. 31 Whan eny ma synneth agaynst his neghboure, and taketh vpon him an ooth wherwith he byndeth him selfe, and ye ooth commeth before thine altare in this house,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

forgive the sin: 1 Kings 8:30, Ezra 1:1-6, Psalms 106:47, Jeremiah 31:4-9, Jeremiah 31:27, Jeremiah 32:37, Jeremiah 33:10-13, Daniel 9:12, Daniel 9:19, Daniel 9:25, Amos 7:2

which thou gavest: Genesis 13:15, Exodus 6:8, Joshua 21:43

Reciprocal: Numbers 14:19 - Pardon 2 Chronicles 6:24 - put to the worse Nehemiah 9:28 - heardest Jeremiah 18:8 - that nation Matthew 6:12 - forgive Luke 11:4 - forgive us

Gill's Notes on the Bible

Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel,.... It being not personal, but public sins, which would be the cause of such a calamity:

and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers; as had been often their case in the time of the judges.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile