Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 7:7

He made a porche also vnto ye kynges seate (wherin ye iudgment was kepte) and made it to be the porche of iudgment, and syled it with Ceder from the pauement vnto the pauement agayne,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - House;   Palace;   Solomon;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Lebanon;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - Cedar;   Ceiling;   Esarhaddon;   Palace;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Gate;   House;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Hall;   Judgment, Hall of;   Palace;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Floor;   House;   Israel;   Justice;   Palace;   Temple;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Judgment-Hall;   Judgment-Seat;   Morrish Bible Dictionary - Pillar;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Court of the Sanctuary;   Gate, East;   Judge;   King;   Palace;   Solomon;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Brass;   Palace;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He made the Hall of the Throne where he would judge—the Hall of Judgment. It was paneled with cedar from the floor to the rafters.
Hebrew Names Version
He made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.
King James Version
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.
English Standard Version
And he made the Hall of the Throne where he was to pronounce judgment, even the Hall of Judgment. It was finished with cedar from floor to rafters.
New Century Version
Solomon also built a throne room where he judged people, called the Hall of Justice. This room was covered with cedar from the floor to the ceiling.
New English Translation
He also made a throne room, called "The Hall of Judgment," where he made judicial decisions. It was paneled with cedar from the floor to the rafters.
Amplified Bible
He made the hall for the throne where he was to judge, the Hall of Judgment; it was paneled with cedar from [one] floor to [another] floor.
New American Standard Bible
And he made the hall of the throne where he was to judge, the hall of judgment, and it was paneled with cedar from floor to floor.
Geneva Bible (1587)
Then he made a porch for the throne, where he iudged, euen a porch of iudgement, and it was sieled with cedar from pauement to pauement.
Legacy Standard Bible
And he made the hall of the throne where he was to judge, the hall of judgment, and it was paneled with cedar from floor to floor.
Contemporary English Version
Solomon's throne was in Justice Hall, where he judged cases. This hall was completely lined with cedar.
Complete Jewish Bible
He made the Hall of the Throne his place for dispensing justice, that is, the Hall of Judgment; it was covered with cedar from floor to ceiling.
Darby Translation
And he made the porch for the throne where he judged, the porch of judgment; and it was covered with cedar from floor to floor.
Easy-to-Read Version
He also built a throne room where he judged people. He called this the Judgment Hall. The room was covered with cedar from floor to ceiling.
George Lamsa Translation
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment; and covered it with cedar from the floor to the ceiling.
Good News Translation
The Throne Room, also called the Hall of Judgment, where Solomon decided cases, had cedar panels from the floor to the rafters.
Lexham English Bible
He made the hall of the throne where he would pronounce judgment, the hall of justice, and it was covered with cedar from the floor to the rafters.
Literal Translation
And he made the porch of the throne where he judged, the porch of judgment. And it was covered with cedar from floor to floor.
American Standard Version
And he made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.
Bible in Basic English
Then he made a covered room for his high seat when he gave decisions; this was the covered room of judging; it was covered with cedar-wood from floor to roof.
Bishop's Bible (1568)
Then he made a porche to sit & iudge in, euen a porche of iudgmet, seeled with Cedar throughout all the pauementes.
JPS Old Testament (1917)
And he made the porch of the throne where he might judge, even the porch of judgment; and it was covered with cedar from floor to floor.
King James Version (1611)
Then hee made a porch for the throne where he might iudge, euen the porch of Iudgement: and it was couered with Cedar from one side of the floore to the other.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was the Porch of seats where he would judge, the porch of judgement.
English Revised Version
And he made the porch of the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.
Berean Standard Bible
In addition, he built a hall for the throne, the Hall of Justice, where he was to judge. It was paneled with cedar from floor to ceiling.
Wycliffe Bible (1395)
Also he maad a porche of the kyngis seete, in which the seete of doom was; and he hilide with trees of cedre, fro the pawment `til to the hiynesse.
Young's Literal Translation
And the porch of the throne where he judgeth -- the porch of judgment -- he hath made, and [it is] covered with cedar from the floor unto the floor.
Update Bible Version
And he made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.
Webster's Bible Translation
Then he made a porch for the throne where he might judge, [even] the porch of judgment: and [it was] covered with cedar from one side of the floor to the other.
World English Bible
He made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.
New King James Version
Then he made a hall for the throne, the Hall of Judgment, where he might judge; and it was paneled with cedar from floor to ceiling. [fn]
New Living Translation
Solomon also built the throne room, known as the Hall of Justice, where he sat to hear legal matters. It was paneled with cedar from floor to ceiling.
New Life Bible
He made a room for the throne, the room for judging. It was where he would decide between right and wrong. It was covered with cedar from the floor to the roof.
New Revised Standard
He made the Hall of the Throne where he was to pronounce judgment, the Hall of Justice, covered with cedar from floor to floor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, a porch for the throne, where he should judge, even the porch of judgment, made he, and it was wainscotted with cedar, from floor to ceiling.
Douay-Rheims Bible
He made also the porch of the throne wherein is the seat of judgment; and covered it with cedar wood from the floor to the top.
Revised Standard Version
And he made the Hall of the Throne where he was to pronounce judgment, even the Hall of Judgment; it was finished with cedar from floor to rafters.
THE MESSAGE
He built a court room, the Hall of Justice, where he would decide judicial matters, and paneled it with cedar.
New American Standard Bible (1995)
He made the hall of the throne where he was to judge, the hall of judgment, and it was paneled with cedar from floor to floor.

Contextual Overview

1 Bvt Salomon was a buyldinge his awne house thirtene yeare, & fynished it, namely, 2 he buylded an house of the wodd of Libanus, an hundreth cubites longe, fiftye cubites wyde, & thirtie cubites hye, fouresquared with rowes of pilers, and wt carued Ceders. 3 And the rofe aboue syled he also with Cederwodd vpon the fyue & fortie pilers, for one rowe had fyftene pilers, 4 so yt there stode euer thre pilers one right ouer agaynst another: 5 so that euery space betwixte the pilers was one ouer agaynst another foure squared with the pilers. 6 And he made a porche with pilers which was fiftye cubites longe, and thirtie cubites brode, & yet a porche before it with pilers & wt a greate poste. 7 He made a porche also vnto ye kynges seate (wherin ye iudgment was kepte) and made it to be the porche of iudgment, and syled it with Ceder from the pauement vnto the pauement agayne, 8 and his owne house wherin he dwelt, in ye back courte made betwene ye house and the porche like the other. And like vnto the porche made he a house for Pharaos doughter, whom Salomon had taken to wife. 9 All these were costly stone hewen after ye measure, cut with sawes on euery syde, from the grounde vnto the rofe: and without the greate courte also. 10 As for the foundacions, they were costly and greate stones, ten and eighte cubites greate:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a porch: 1 Kings 6:3

for the throne: 1 Kings 10:18-20, Psalms 122:5, Isaiah 9:7

of judgment: 1 Kings 3:9, 1 Kings 3:28, Proverbs 20:8

from one side of the floor to the other: Heb. from floor to floor

Cross-References

Genesis 6:18
But with the wyll I make a couenaunt, and thou shalt go in to the Arcke with thy sonnes, with thy wyfe, and with thy sonnes wyues.
Genesis 7:1
And ye LORDE sayde vnto Noe: Go in to the Arcke thou & thy whole house: for the haue I sene righteous before me at this tyme.
Genesis 7:13
Vpon the selfe same daye wete Noe into the Arcke, with Sem, Ham and Iaphet his sonnes, and with his wyfe, and the thre wyues of his sonnes,
Genesis 7:15
These wente all vnto Noe in to the Arcke by cooples, of all flesh in whom was the breth of life.
Proverbs 22:3
A wyse man seyth the plage and hydeth himself, but the foolish go on still and are punyshed.
Matthew 24:38
For as they were in the dayes before ye floude (they ate, they dronke, they maried, and were maried, euen vnto the daye yt Noe entred in to the shippe,
Luke 17:27
They ate, they dranke, they maried, and were maried, euen vnto ye daye that Noe wente in to the Arke, and ye floude came, and destroyed them all.
Hebrews 6:18
yt by two immutable thinges (in the which it is vnpossible yt God shulde lye) we mighte haue a stronge consolacion: euen we, which are fled to holde fast the hope that is set before vs,
Hebrews 11:7
By faith Noe honoured God, after yt he was warned of thinges which were not sene, & prepared the Arke, to ye sauinge of his housholde: thorow the which Arke he condemned the worlde, and became heyre of the righteousnes, which commeth by faith.
1 Peter 3:20
which in tyme past beleued not, whan God once a bode and suffred pacietly in the tyme of Noe, whyle the Arke was a preparynge: Wherin fewe (that is to saye eight soules) were saued by water.

Gill's Notes on the Bible

Then he made a porch for the throne,.... The ivory throne on which he sat to hear and try causes, 1 Kings 10:18,

where he might judge, even the porch of judgment: which had its name from thence; this was either in his house in the forest of Lebanon, or in his palace at Jerusalem; the former seems best:

and it was covered with cedar from one side of the floor unto the other; that is, the whole floor.

Barnes' Notes on the Bible

The porch or gate of justice still kept alive the likeness of the old patriarchal custom of sitting in judgment at the gate; exactly as the “Gate of justice” still recalls it at Granada, and the Sublime Porte - “the Lofty Gate” - at Constantinople.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 7:7. A porch for the throne — One porch appears to have been devoted to the purposes of administering judgment, which Solomon did in person.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile