Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 7:4

so yt there stode euer thre pilers one right ouer agaynst another:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lebanon;   Palace;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Houses;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jerusalem;   Lebanon;   Easton Bible Dictionary - Esarhaddon;   Palace;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Frame;   House of the Forest of Lebanon;   Temple of Jerusalem;   Window;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Palace;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Pillar;   Window;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Court of the Sanctuary;   King;   Palace;   Solomon;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Palace;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There were three rows of window frames, facing each other in three tiers.
Hebrew Names Version
There were beams in three rows, and window was over against window in three ranks.
King James Version
And there were windows in three rows, and light was against light in three ranks.
English Standard Version
There were window frames in three rows, and window opposite window in three tiers.
New Century Version
Windows were placed in three rows facing each other.
New English Translation
There were three rows of windows arranged in sets of three.
Amplified Bible
There were artistic window frames in three rows, and window was opposite window in three tiers.
New American Standard Bible
There were artistic window frames in three rows, and window was opposite window at three intervals.
Geneva Bible (1587)
And the windowes were in three rowes, & windowe was against windowe in three rankes.
Legacy Standard Bible
Now there were artistic window frames in three rows, and window was opposite window in three ranks.
Contemporary English Version
Three rows of windows on each side faced each other,
Complete Jewish Bible
There were three rows of window openings, placed so that the windows on facing walls were opposite each other at all three levels.
Darby Translation
And there were cross-beams in three rows, and window was against window in three ranks.
Easy-to-Read Version
There were three rows of windows across from each other on the side walls.
George Lamsa Translation
And there were balconies in three rows set one against another in three tiers.
Good News Translation
On each of the two side walls there were three rows of windows.
Lexham English Bible
There were three rows of specially designed windows; with window to window three times.
Literal Translation
And windows were in three rows, and light was against light in three rows.
American Standard Version
And there were beams in three rows, and window was over against window in three ranks.
Bible in Basic English
There were three lines of window-frames, window facing window in every line.
Bishop's Bible (1568)
And there were windowes in three rowes, and the windowes were one against another three folde.
JPS Old Testament (1917)
And there were beams in three rows; and light was over against light in three ranks.
King James Version (1611)
And there were windowes in three rowes, and light was against light in three rankes.
Brenton's Septuagint (LXX)
and there were three chambers, and space against space in three rows.
English Revised Version
And there were prospects in three rows, and light was over against light in three ranks.
Berean Standard Bible
There were three rows of high windows facing each other in three tiers.
Wycliffe Bible (1395)
and biholdynge hem silf euene ayens, bi euene space bitwixe the pilers;
Young's Literal Translation
And windows [are] in three rows, and sight [is] over-against sight three times.
Update Bible Version
And there were beams in three rows, and window was opposite window in three ranks.
Webster's Bible Translation
And [there were] windows in three rows, and light [was] against light [in] three ranks.
World English Bible
There were beams in three rows, and window was over against window in three ranks.
New King James Version
There were windows with beveled frames in three rows, and window was opposite window in three tiers.
New Living Translation
On each end of the long hall were three rows of windows facing each other.
New Life Bible
There were three rows of special windows on one side, and three rows of windows on the other side.
New Revised Standard
There were window frames in the three rows, facing each other in the three rows.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there were, window spaces, in three rows, - and light over against light, three times.
Douay-Rheims Bible
Set one against another,
Revised Standard Version
There were window frames in three rows, and window opposite window in three tiers.
New American Standard Bible (1995)
There were artistic window frames in three rows, and window was opposite window in three ranks.

Contextual Overview

1 Bvt Salomon was a buyldinge his awne house thirtene yeare, & fynished it, namely, 2 he buylded an house of the wodd of Libanus, an hundreth cubites longe, fiftye cubites wyde, & thirtie cubites hye, fouresquared with rowes of pilers, and wt carued Ceders. 3 And the rofe aboue syled he also with Cederwodd vpon the fyue & fortie pilers, for one rowe had fyftene pilers, 4 so yt there stode euer thre pilers one right ouer agaynst another: 5 so that euery space betwixte the pilers was one ouer agaynst another foure squared with the pilers. 6 And he made a porche with pilers which was fiftye cubites longe, and thirtie cubites brode, & yet a porche before it with pilers & wt a greate poste. 7 He made a porche also vnto ye kynges seate (wherin ye iudgment was kepte) and made it to be the porche of iudgment, and syled it with Ceder from the pauement vnto the pauement agayne, 8 and his owne house wherin he dwelt, in ye back courte made betwene ye house and the porche like the other. And like vnto the porche made he a house for Pharaos doughter, whom Salomon had taken to wife. 9 All these were costly stone hewen after ye measure, cut with sawes on euery syde, from the grounde vnto the rofe: and without the greate courte also. 10 As for the foundacions, they were costly and greate stones, ten and eighte cubites greate:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

windows: 1 Kings 7:5, 1 Kings 6:4, Isaiah 54:12, Ezekiel 40:16, Ezekiel 40:22, Ezekiel 40:25, Ezekiel 40:29, Ezekiel 40:33, Ezekiel 40:36, Ezekiel 41:26

light was against light: Heb. sight against sight

Cross-References

Genesis 2:5
before there was eny twygg vpon earth, and or euer there grew eny grene herbe vpon the felde. For the LORDE God had yet sent no rayne vpon ye earth, nether was there eny man to tylle the earth.
Genesis 6:3
Then sayde ye LORDE: My sprete shal not allwaye stryue with man, for he is but flesh also. I wil yet geue him respyte an hundreth and twety yeares.
Genesis 6:7
and sayde: I wyll destroye man kynde which I haue made, from the earth: both man, beest, worme, and foule vnder the heauen: for it repenteth me, that I haue made them.
Genesis 6:13
Then sayde God vnto Noe: The. ende of all flesh is come before me, for the earth is full of myschefe before them. And lo, I wyll destroye them with the earth.
Genesis 6:17
For lo, I wyll bringe a floude of water vpon the earth, to destroye all flesh (wherin the breth of life is) vnder the heaue: All that is vpon earth, shal perishe.
Genesis 7:10
And whan the seuen dayes were past, the water floude came vpon the earth.
Genesis 7:11
In the sixe hundreth yeare of Noes age, vpon the seuentene daye of the seconde moneth, that same daye were all ye fountaynes of the greate depe broken vp, and the wyndowes of heauen were opened,
Genesis 7:12
and there came a rayne vpon ye earth fourtie dayes and fourtie nightes.
Genesis 7:17
Then came the water floude fourtie dayes vpon the earth, and the water increased, and bare vp the Arcke, and lift it vp ouer ye earth.
Genesis 7:21
Then all flesh that crepte vpon earth, perished, both foules, catell, beastes, and all yt moued vpon earth, and all men.

Gill's Notes on the Bible

And there were windows in three rows,.... Both in the second and third stories, east, north, and south, there being none in the west, where the porch stood:

and light was against light in three ranks; or the windows, through which light was let, answered to each other.

Barnes' Notes on the Bible

Either three ranges of windows, one above the other, on either side of the house; or perhaps the three ranges were one in either side wall, and the third in a wall down the middle of the hall, along the course of the midmost row of pillars. The windows were directly opposite one another, giving what we call a through light.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile