Lectionary Calendar
Wednesday, September 24th, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 2:18

Bethseba sayde: Wel, I wil speake to the kynge for the.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abishag;   Adonijah;   Bath-Sheba (Bathsheba);   Influence;   Intercession;   Shunammite;   Torrey's Topical Textbook - Altars;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joab;   Bridgeway Bible Dictionary - Abishag;   Adonijah;   Bathsheba;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Concubine;   Widow;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Abishag;   Fausset Bible Dictionary - Abner;   Bathsheba;   Ishbosheth;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishag;   Adonijah;   Bathsheba;   Reuben;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Abishag ;   Bathsheba ;   Shimei ;   Shunammite ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Talent;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Heir;   Relationships, Family;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abishag;   Adonijah;   The Jewish Encyclopedia - Abishag;   Bilhah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Very well,” Bathsheba replied. “I will speak to the king for you.”
Hebrew Names Version
Bat-Sheva said, Well; I will speak for you to the king.
King James Version
And Bathsheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
English Standard Version
Bathsheba said, "Very well; I will speak for you to the king."
New Century Version
"Very well," she answered. "I will speak to the king for you."
New English Translation
Bathsheba replied, "That's fine, I'll speak to the king on your behalf."
Amplified Bible
Bathsheba replied, "Very well; I will speak to the king for you."
New American Standard Bible
And Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king for you."
Geneva Bible (1587)
And Bath-sheba sayd, Well, I will speake for thee vnto the King.
Legacy Standard Bible
And Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king for you."
Contemporary English Version
"All right," she said. "I'll ask him."
Complete Jewish Bible
Bat-Sheva said, "All right, I will speak to the king on your behalf."
Darby Translation
And Bathsheba said, Well, I will speak for thee to the king.
Easy-to-Read Version
Then Bathsheba said, "Very well, I will speak to the king for you."
George Lamsa Translation
And Bath-sheba said, Very well; I will speak for you to the king.
Good News Translation
"Very well," she answered. "I will speak to the king for you."
Lexham English Bible
Then Bathsheba said, "Very well, I will speak to the king concerning you."
Literal Translation
And Bathsheba said, Well! I will speak to the king for you.
American Standard Version
And Bath-sheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
Bible in Basic English
And Bath-sheba said, Good! I will make your request to the king.
Bishop's Bible (1568)
And Bethsabe sayd: Wel, I wil speake for thee vnto the king.
JPS Old Testament (1917)
And Bath-sheba said: 'Well; I will speak for thee unto the king.'
King James Version (1611)
And Bathsheba said, Wel, I will speake for thee vnto the king.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Bersabee said, Well; I will speak for thee to the king.
English Revised Version
And Bath–sheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
Berean Standard Bible
"Very well," Bathsheba replied. "I will speak to the king for you."
Wycliffe Bible (1395)
And Bersabee seide, Wel, Y schal speke for thee to the kyng.
Young's Literal Translation
And Bath-Sheba saith, `Good; I do speak for thee unto the king.'
Update Bible Version
And Bathsheba said, Good; I will speak for you to the king.
Webster's Bible Translation
And Bath-sheba said, Well; I will speak for thee to the king.
World English Bible
Bath-sheba said, Well; I will speak for you to the king.
New King James Version
So Bathsheba said, "Very well, I will speak for you to the king."
New Living Translation
"All right," Bathsheba replied. "I will speak to the king for you."
New Life Bible
Bathsheba said, "Very well. I will speak to the king for you."
New Revised Standard
Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king on your behalf."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Bath-sheba said: Good! I myself, will speak for thee, unto the king.
Douay-Rheims Bible
And Bethsabee said: Well, I will speak for thee to the king.
Revised Standard Version
Bathshe'ba said, "Very well; I will speak for you to the king."
THE MESSAGE
"Certainly," said Bathsheba. "I'll speak to the king for you."
New American Standard Bible (1995)
Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king for you."

Contextual Overview

12 And Salomon sat vpon the seate of Dauid his father, and his kyngdome was made very sure. 13 But Adonias the sonne of Hagith came in to Bethseba Salomons mother. And she sayde: Is thy commynge peaceable? He spake: Yee, 14 and sayde: I haue somwhat to saye to the. She sayde: Saye on. 15 He sayde: Thou knowest that the kyngdome was myne, and that all Israel had sett them selues vpon me, that I shulde be kynge, but now is the kyngdome turned, and become my brothers: for he hath it of the LORDE. 16 Now desyre I one peticion of the, Make not my face ashamed. She sayde vnto him: Saye on. 17 He sayde: Speake vnto kynge Salomon (for he shall not shame thy face) that he maye geue me Abisag to wyfe. 18 Bethseba sayde: Wel, I wil speake to the kynge for the. 19 And Bethseba came in to kynge Salomon to speake with him. And the kynge stode vp, and wente to mete her, and worshipped her, and sat him downe vpon his seate. And there was a chayre set for the kynges mother, so that she sat at his righte hande. 20 And she sayde: One peticion desyre I of the make not my face ashamed. The kynge saydt: Axe O my mother, I wyl not shame thy face. 21 She saide: Let Abisag of Sunem be geuen thy brother Adonias to wyfe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Well: Proverbs 14:15

Cross-References

Genesis 1:31
And God behelde all yt he had made, and lo, they were exceadinge good. Then of the euenynge and mornynge was made the sixte daye.
Genesis 2:7
And ye LORDE God shope man eue of the moulde of the earth, & brethed in to his face ye breth of life. And so was man made a lyuynge soule.
Genesis 2:9
And the LORDE God caused to sprynge out of the earth all maner trees, pleasaut to loke vpo, and good to eate: and the tre of life in the myddest of the garden, and the tre of knowlege of good and euell.
Genesis 2:11
The first is called Phison, which renneth aboute all the londe of Heuyla.
Genesis 2:12
And there is founde golde, (& the golde of that countre is precious,) and there is founde Bedellion, and the precious stone Onix.
Genesis 2:13
The second water is called Gihon, which runneth aboute the whole londe of ye Morias.
Genesis 3:12
Then sayde Adam: The woman which thou gauest me (to beare me company) gaue me of the tre, and I ate.
Ruth 3:1
And Naemi hir mother in lawe sayde vnto her: My doughter, I wyll prouyde rest for the, that thou maiest prospere.
Proverbs 18:22
Who so fyndeth a wife fyndeth a good thynge, & receaueth an wholsome benefite of the LORDE.
1 Corinthians 7:36
But yf eny man thinke that it is vncomly for his virgin yf she passe the tyme of mariage, and if nede so requyre, let him do what he lyst, he synneth not, let the be coupled in mariage.

Gill's Notes on the Bible

And Bathsheba said, well,.... Very well spoken, the thing is good and right:

I will speak for thee unto the king; and use her interest with him, not seeing into his design, but pitying an unfortunate man.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile