the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Kings 12:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When Jeroboam son of Nebat heard about it, he stayed in Egypt, where he had fled from King Solomon’s presence. Jeroboam stayed in Egypt.
It happened, when Yarov`am the son of Nevat heard of it (for he was yet in Mitzrayim, where he had fled from the presence of king Shlomo, and Yarov`am lived in Mitzrayim,
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it, (for he was fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
And as soon as Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt.
Jeroboam son of Nebat was still in Egypt, where he had gone to escape from Solomon. When Jeroboam heard about Rehoboam being made king, he was living in Egypt.
When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon and had been living ever since.
Now when Jeroboam the son of Nebat heard about it, he was living in Egypt (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon).
Now when Jeroboam the son of Nebat heard about this, he was living in Egypt (for he was still in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon).
And whe Ieroboam ye sonne of Nebat heard of it (who was yet in Egypt, whither Ieroboam had fled from king Salomon, & dwelt in Egypt)
And it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, he was living in Egypt (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon).
Jeroboam son of Nebat heard what was happening, and he stayed in Egypt, where he had gone to hide from Solomon.
When Yarov‘am the son of N'vat heard of it — for he was still in Egypt, where he had fled from Shlomo; so Yarov‘am was living in Egypt;
And it came to pass when Jeroboam the son of Nebat heard it (now he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;
And when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it (for he had fled from the presence of King Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt)
When Jeroboam son of Nebat, who had gone to Egypt to escape from King Solomon, heard this news, he returned from Egypt.
It happened that Jeroboam the son of Nebat heard of it while he was still in Egypt where he had fled from the face of King Solomon, and Jeroboam had lived in Egypt.
And it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard (and he was still in Egypt where he had fled from the face of Solomon the king, and Jeroboam lived in Egypt)
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
And, hearing of it, Jeroboam, the son of Nebat, who was still in Egypt, where he had gone in flight from Solomon, and was living there, came back to his town Zeredah, in the hill-country of Ephraim;
And when Ieroboam the sonne of Nabat whiche was yet in Egypt, heard of it: for he fled to Egypt from the presence of king Solomon, and dwelt in Egypt.
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it--for he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
And it came to passe when Ieroboam the sonne of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it (for hee was fled from the presence of king Solomon, and Ieroboam dwelt in Egypt:)
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was yet in Egypt, wither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
When Jeroboam son of Nebat heard about this, he was still in Egypt where he had fled from King Solomon and had been living ever since.
`And sotheli Jeroboam, sone of Nabath, whanne he was yit in Egipt, and fledde fro the face of kyng Salomon, turnede ayen fro Egipt, for the deeth of Salomon was herd;
And it cometh to pass, at Jeroboam son of Nebat's hearing (and he [is] yet in Egypt where he hath fled from the presence of Solomon the king, and Jeroboam dwelleth in Egypt),
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard [of it], (for he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
It happened, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam lived in Egypt,
So it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard it (he was still in Egypt, for he had fled from the presence of King Solomon and had been dwelling in Egypt),
When Jeroboam son of Nebat heard of this, he returned from Egypt, for he had fled to Egypt to escape from King Solomon.
Now Jeroboam the son of Nebat was still in Egypt where he had run away from King Solomon. When Jeroboam heard the news, he returned from Egypt.
When Jeroboam son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt.
And it came to pass, when Jeroboam son of Nebat heard of it - he being yet in Egypt, whither he had fled from the face of Solomon the king, that Jeroboam returned from Egypt;
But Jeroboam, the son of Nabat, who was yet in Egypt, a fugitive from the face of king Solomon, hearing of his death, returned out of Egypt.
And when Jerobo'am the son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, whither he had fled from King Solomon), then Jerobo'am returned from Egypt.
Now when Jeroboam the son of Nebat heard of it, he was living in Egypt (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon).
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeroboam the son of Nebat: 1 Kings 11:26-31, 1 Kings 11:40, 2 Chronicles 10:2, 2 Chronicles 10:3
Reciprocal: Proverbs 26:21 - General
Cross-References
I wil blesse them that blesse the, and curse them that curse the: and in the shal all the generacions of the earth be blessed.
Then wente Abram out, as the LORDE commaunded him, and Lot wente with him. Fyue & seuentie yeare olde was Abra, whan he wente out of Haran.
And whe they were come in to the same londe, he wente thorow, tyll he came vnto the place of Sichem, and vnto the Okegroue of More: for ye Cananites dwelt in ye lode at ye same time.
The brake he vp fro thece, vnto a mountayne yt laye on ye east syde of the cite of Bethel, & pitched his tent: so yt he had Bethel on the west side, and Ay on ye east syde: & there buylded he an altare also vnto the LORDE, & called vpon the name of the LORDE.
Afterwarde departed Abram farther, & toke his iourneye southwarde.
But there came a derth in the londe. Then wente Abram downe in to Egipte to kepe himself there as a straunger, for the derth was sore in the londe.
Now whan he came in to Egipte, ye Egipcians sawe ye woman, yt she was very faire:
and Abram was well intreated for hir sake: and he had shepe, oxe, and he Asses, seruauntes, maydes, she Asses and Camels.
But ye LORDE plaged Pharao & his house wt greate plages, because of Sarai Abras wife.
Then Pharao called Abra vnto him, and sayde: Why hast thou dealt thus wt me? Wherfore toldest thou not me at the first, yt she was thy wife?
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it,.... Of the death of Solomon, and of the meeting of the Israelites at Shechem:
(for he was fled from the presence of King Solomon; see 1 Kings 11:40
and Jeroboam dwelt in Egypt;) until the death of Solomon; some render the words, "Jeroboam, returned out of Egypt" d, which agrees with
2 Chronicles 10:2, this he did on hearing the above news, and on being sent for by some of his friends, as follows.
d וישב-במצרים "reversus est de Aegypto", V. L. Ex Egypto, ב pro מן, Vatablus.
Barnes' Notes on the Bible
Heard of it - i. e., of the death of Solomon and accession of Rehoboam. This would be more clear without the division into chapters; which division, it must be remembered, is without authority.
Dwelt in Egypt - By a change of the pointing of one word, and of one letter in another, the Hebrew text here will read as in 2 Chronicles 10:2, “returned out of Egypt; and they sent and called him.”
In the Septuagint Version the story of Jeroboam is told in two different ways. The general narrative agrees closely with the Hebrew text; but an insertion into the body of 1 Kings 12:0 - remarkable for its minuteness and circumstantiality - at once deranges the order of the events, and gives to the history in many respects a new aspect and coloring. This section of the Septuagint, though regarded by some as thoroughly authentic, absolutely conflicts with the Hebrew text in many important particulars. In its general outline it is wholly irreconcileable with the other narrative; and, if both stood on the same footing, and we were free to choose between them, there could be no question about preferring the history as given in our Version.