Lectionary Calendar
Saturday, September 20th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Kings 10:6
but sayde vnto the kynge: It is true that I haue herde in my londe of thy behauoure and of thy wy?dome.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
She said to the king, “The report I heard in my own country about your words and about your wisdom is true.
She said to the king, “The report I heard in my own country about your words and about your wisdom is true.
Hebrew Names Version
She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
King James Version
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.
English Standard Version
And she said to the king, "The report was true that I heard in my own land of your words and of your wisdom,
And she said to the king, "The report was true that I heard in my own land of your words and of your wisdom,
New Century Version
So she said to King Solomon, "What I heard in my own country about your achievements and wisdom is true.
So she said to King Solomon, "What I heard in my own country about your achievements and wisdom is true.
New English Translation
She said to the king, "The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true!
She said to the king, "The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true!
Amplified Bible
Then she told the king, "The report which I heard in my own land about your words and wisdom is true!
Then she told the king, "The report which I heard in my own land about your words and wisdom is true!
New American Standard Bible
Then she said to the king, "It was a true story that I heard in my own land about your words and your wisdom.
Then she said to the king, "It was a true story that I heard in my own land about your words and your wisdom.
Geneva Bible (1587)
And shee sayde vnto the King, It was a true worde that I heard in mine owne lande of thy sayings, and of thy wisedome.
And shee sayde vnto the King, It was a true worde that I heard in mine owne lande of thy sayings, and of thy wisedome.
Legacy Standard Bible
Then she said to the king, "The word is true which I heard in my own land about your words and your wisdom.
Then she said to the king, "The word is true which I heard in my own land about your words and your wisdom.
Contemporary English Version
She said: Solomon, in my own country I had heard about your wisdom and all you've done.
She said: Solomon, in my own country I had heard about your wisdom and all you've done.
Complete Jewish Bible
She said to the king, "What I heard in my own country about your deeds and your wisdom is true,
She said to the king, "What I heard in my own country about your deeds and your wisdom is true,
Darby Translation
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine affairs, and of thy wisdom;
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine affairs, and of thy wisdom;
Easy-to-Read Version
Then she said to King Solomon, "The stories I heard in my country about your great works and your wisdom are true.
Then she said to King Solomon, "The stories I heard in my country about your great works and your wisdom are true.
George Lamsa Translation
And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your sayings and of your wisdom.
And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your sayings and of your wisdom.
Good News Translation
She said to King Solomon, "What I heard in my own country about you and your wisdom is true!
She said to King Solomon, "What I heard in my own country about you and your wisdom is true!
Lexham English Bible
Then she said to the king, "The report which I heard in my land was true concerning your accomplishments and your wisdom.
Then she said to the king, "The report which I heard in my land was true concerning your accomplishments and your wisdom.
Literal Translation
And she said to the king, The word that I heard in my land was true as to your matters and your wisdom.
And she said to the king, The word that I heard in my land was true as to your matters and your wisdom.
American Standard Version
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
Bible in Basic English
And she said to the king, The account which was given to me in my country of your acts and your wisdom was true.
And she said to the king, The account which was given to me in my country of your acts and your wisdom was true.
Bishop's Bible (1568)
And she sayde vnto the king: It was a true word that I hearde in myne owne land of thy sayinges, & of thy wisdome.
And she sayde vnto the king: It was a true word that I hearde in myne owne land of thy sayinges, & of thy wisdome.
JPS Old Testament (1917)
And she said to the king: 'It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
And she said to the king: 'It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
King James Version (1611)
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine owne land, of thy actes and of thy wisedome.
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine owne land, of thy actes and of thy wisedome.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to king Solomon, It was a true report which I heard in my land of thy words and thy wisdom.
And she said to king Solomon, It was a true report which I heard in my land of thy words and thy wisdom.
English Revised Version
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
Berean Standard Bible
She said to the king, "The report I heard in my own country about your words and wisdom is true.
She said to the king, "The report I heard in my own country about your words and wisdom is true.
Wycliffe Bible (1395)
And sche seide to the kyng, The word is trewe, which Y herde in my lond, of thi wordis, and of thi wisdom;
And sche seide to the kyng, The word is trewe, which Y herde in my lond, of thi wordis, and of thi wisdom;
Young's Literal Translation
And she saith unto the king, `True hath been the word that I heard in my land, concerning thy matters and thy wisdom;
And she saith unto the king, `True hath been the word that I heard in my land, concerning thy matters and thy wisdom;
Update Bible Version
And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
Webster's Bible Translation
And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of thy acts and of thy wisdom.
And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of thy acts and of thy wisdom.
World English Bible
She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
New King James Version
Then she said to the king: "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom.
Then she said to the king: "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom.
New Living Translation
She exclaimed to the king, "Everything I heard in my country about your achievements and wisdom is true!
She exclaimed to the king, "Everything I heard in my country about your achievements and wisdom is true!
New Life Bible
She said to the king, "The news was true that I heard in my own land about your words and your wisdom.
She said to the king, "The news was true that I heard in my own land about your words and your wisdom.
New Revised Standard
So she said to the king, "The report was true that I heard in my own land of your accomplishments and of your wisdom,
So she said to the king, "The report was true that I heard in my own land of your accomplishments and of your wisdom,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said unto the king, True, was the word which I heard in mine own land, - concerning thine affairs, and concerning thy wisdom.
And she said unto the king, True, was the word which I heard in mine own land, - concerning thine affairs, and concerning thy wisdom.
Douay-Rheims Bible
And she said to the king: The report is true, which I heard in my own country,
And she said to the king: The report is true, which I heard in my own country,
Revised Standard Version
And she said to the king, "The report was true which I heard in my own land of your affairs and of your wisdom,
And she said to the king, "The report was true which I heard in my own land of your affairs and of your wisdom,
THE MESSAGE
She said to the king, "It's all true! Your reputation for accomplishment and wisdom that reached all the way to my country is confirmed. I wouldn't have believed it if I hadn't seen it for myself; they didn't exaggerate! Such wisdom and elegance—far more than I could ever have imagined. Lucky the men and women who work for you, getting to be around you every day and hear your wise words firsthand! And blessed be God , your God, who took such a liking to you and made you king. Clearly, God 's love for Israel is behind this, making you king to keep a just order and nurture a God-pleasing people."
She said to the king, "It's all true! Your reputation for accomplishment and wisdom that reached all the way to my country is confirmed. I wouldn't have believed it if I hadn't seen it for myself; they didn't exaggerate! Such wisdom and elegance—far more than I could ever have imagined. Lucky the men and women who work for you, getting to be around you every day and hear your wise words firsthand! And blessed be God , your God, who took such a liking to you and made you king. Clearly, God 's love for Israel is behind this, making you king to keep a just order and nurture a God-pleasing people."
New American Standard Bible (1995)
Then she said to the king, "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom.
Then she said to the king, "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom.
Contextual Overview
1 And whan kynge Salomons fame of the name of the LORDE came to the eares of the Quene of riche Arabia, she came to proue him with darke sentences. 2 And she came to Ierusalem with a maruelous greate trayne, with camels which bare spyces, and moch golde, and precious stones And whan she came in to kynge Salomon, she spake vnto him all that was in hir hert. 3 And Salomon tolde her euerythinge, and the kynge had nothinge in secrete, but he tolde it her. 4 But whan the Quene of riche Arabia sawe all the wy?dome of Salomon, and the house that he had buylded, 5 and the meates of his table, and the dwellinges of his seruauntes, & the offyces of his ministers, and their garmentes, and his butlers and the burntofferynges which he offred in the house of the LORDE, she wondred exceadingly, and coulde no longer refrayne, 6 but sayde vnto the kynge: It is true that I haue herde in my londe of thy behauoure and of thy wy?dome. 7 And I wolde not beleue it, tyll I came and sawe it with myne eyes: and beholde, the halfe hath not bene tolde me. hou hast more wy?dome and good, the the fame is that I haue herde. 8 Happye are thy people and thy seruauntes, that allwaie stonde before the, and heare thy wy?dome. 9 Praysed be the LORDE thy God, which had soch a pleasure vnto the, that he set the vpon the seate of Israel: because he hath allwaye loued Israel, and hath set the to be kynge, that thou shuldest mantayne iustyce and equyte. 10 And she gaue the kynge syxe score hundreth weighte of golde, and very moch spyce, and precious stones. There came neuer so moch spyce thyther, as the Quene of riche Arabia gaue vnto kynge Salomon.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
report: Heb. word, 2 Chronicles 9:5, 2 Chronicles 9:6, *marg.
acts: or, sayings
Reciprocal: Deuteronomy 4:6 - Surely 1 Kings 4:31 - his fame
Cross-References
Genesis 9:22
Now when Ha the father of Canaan sawe his fathers preuities, he tolde his two brethren without.
Now when Ha the father of Canaan sawe his fathers preuities, he tolde his two brethren without.
Genesis 10:8
Thus also begat Nemrod, which beganne to be mightie in the earth,
Thus also begat Nemrod, which beganne to be mightie in the earth,
Genesis 10:16
Iebusi, Emori, Girgosi,
Iebusi, Emori, Girgosi,
1 Chronicles 4:40
And founde fat and good pasture, and a londe large on both the sydes, quyete and riche: for they of Ham dwelt there afore tyme.
And founde fat and good pasture, and a londe large on both the sydes, quyete and riche: for they of Ham dwelt there afore tyme.
Psalms 78:51
When he made a waye to his fearfull indignacio, and spared not their soules from death, yee and gaue their catell ouer to the pestilence.
When he made a waye to his fearfull indignacio, and spared not their soules from death, yee and gaue their catell ouer to the pestilence.
Psalms 105:23
Israel also came in to Egipte, and Iacob was a straunger in the lode of Ham.
Israel also came in to Egipte, and Iacob was a straunger in the lode of Ham.
Psalms 105:27
These dyd his tokens amoge them, and wonders in the londe of Ham.
These dyd his tokens amoge them, and wonders in the londe of Ham.
Psalms 106:22
Wonderous workes in the londe of Ham, and fearfull thinges in the reed see.
Wonderous workes in the londe of Ham, and fearfull thinges in the reed see.
Isaiah 11:11
At the same tyme shal the LORDE take in honde agayne, to conquere ye remnaunt of his people (which are lefft alyue) From the Assirias, Egiptians, Arabians, Morians, Elamites, Caldeyes, Antiochias and Ilodes of the see.
At the same tyme shal the LORDE take in honde agayne, to conquere ye remnaunt of his people (which are lefft alyue) From the Assirias, Egiptians, Arabians, Morians, Elamites, Caldeyes, Antiochias and Ilodes of the see.
Jeremiah 46:9
Get you to horse backe, roll forth ye Charettes, come forth ye worthies: ye Morians, ye Libeans with youre buclers, ye Lideans with youre bowes:
Get you to horse backe, roll forth ye Charettes, come forth ye worthies: ye Morians, ye Libeans with youre buclers, ye Lideans with youre bowes:
Gill's Notes on the Bible
And she said to the king,.... When she was a little come to herself:
it was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom; which she was ready to call in question when she first heard it; at least she thought it was greatly exaggerated, but now she found it was strictly true.