Lectionary Calendar
Saturday, September 20th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 10:13

And kynge Salomon gaue the quene of riche Arabia, all that she desyred and axed, besydes that which he gaue her of a frye hande. And she returned, and departed in to hir lande with hir seruauntes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Queen;   Solomon;   Women;   Thompson Chain Reference - Giving;   Liberality-Parsimony;   Presents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sabeans;   Bridgeway Bible Dictionary - Arabia;   Sheba;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Easton Bible Dictionary - Sheba;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Commerce;   Phoenice;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Queen;   Riddle;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Israel;   Sheba, Queen of;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Queen (2);   Morrish Bible Dictionary - Sheba ;   People's Dictionary of the Bible - Hiram;   Sheba;   Tyre;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Christ;   Scorpion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bountifulness;   Queen;   Queen of Sheba;   Royal;   Kitto Biblical Cyclopedia - Arabia;   The Jewish Encyclopedia - Solomon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Solomon gave the queen of Sheba her every desire—whatever she asked—besides what he had given her out of his royal bounty. Then she, along with her servants, returned to her own country.
Hebrew Names Version
King Shlomo gave to the queen of Sheva all her desire, whatever she asked, besides that which Shlomo gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
King James Version
And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
English Standard Version
And King Solomon gave to the queen of Sheba all that she desired, whatever she asked besides what was given her by the bounty of King Solomon. So she turned and went back to her own land with her servants.
New Century Version
King Solomon gave the queen of Sheba everything she wanted and asked for, in addition to what he had already given her of his wealth. Then she and her servants returned to her own country.
New English Translation
King Solomon gave the queen of Sheba everything she requested, besides what he had freely offered her. Then she left and returned to her homeland with her attendants.
Amplified Bible
King Solomon [in turn] gave to the queen of Sheba everything that she wanted, whatever she asked, besides what he gave to her from his royal bounty. So she returned to her own country, she and her servants.
New American Standard Bible
And King Solomon granted the queen of Sheba everything she desired, whatever she requested, besides what he gave her in proportion to his royal bounty. Then she departed and went to her own land together with her servants.
Geneva Bible (1587)
And King Salomo gaue vnto the Queene of Sheba, whatsoeuer she would aske, besides that, which Salomon gaue her of his kingly liberalitie: so she returned and went to her owne countrey, both shee, and her seruantes.
Legacy Standard Bible
Thus King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire which she asked, besides what he gave her according to his royal bounty. Then she turned and went to her own land, she and her servants.
Complete Jewish Bible
King Shlomo gave the queen of Sh'va everything she wanted, whatever she asked, in addition to the presents he gave her on his own initiative. After this, she returned and went back to her own country, she and her servants.
Darby Translation
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what he gave her of the bounty of king Solomon. And she turned and went to her own land, she and her servants.
Easy-to-Read Version
King Solomon gave the queen of Sheba everything she asked for. He gave her more than she brought to give him. Then the queen of Sheba and her servants left and went back to their own country.
George Lamsa Translation
And King Solomon gave to the queen of Sheba all that she desired, and whatsoever she asked for, besides that which he gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own land, she and her servants.
Good News Translation
King Solomon gave the queen of Sheba everything she asked for, besides all the other customary gifts that he had generously given her. Then she and her attendants returned to the land of Sheba.
Lexham English Bible
King Solomon gave to the queen of Sheba all of her desire that she asked, besides that which King Solomon freely offered her. Then she turned and went to her land with her servants.
Literal Translation
And King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire that she asked, apart from that which he gave to her as a memorial of King Solomon. And she turned and went to her land, she and her servants.
American Standard Version
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
Bible in Basic English
And King Solomon gave the queen of Sheba all her desire, whatever she made request for, in addition to what he gave her freely from the impulse of his heart. So she went back to her country, she and her servants.
Bishop's Bible (1568)
And king Solomon gaue vnto the queene of Saba according to all her desire whatsoeuer she asked, besides that he gaue her of a free wil with his owne hande: And so she returned vnto her owne countrey, both she and her seruauntes.
JPS Old Testament (1917)
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
King James Version (1611)
And king Solomon gaue vnto the Queene of Sheba, al her desire whatsoeuer she asked, besides that which Solomon gaue her of his royall bountie: so she turned and went to her owne countrey, she and her seruants.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Solomon gave to the queen of Saba all that she desired, whatsoever she asked, besides all that he had given her by the hand of king Solomon: and she returned, and came into her own land, she and her servants.
English Revised Version
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
Berean Standard Bible
King Solomon gave the queen of Sheba all she desired-whatever she asked-besides what he had given her out of his royal bounty. Then she left and returned to her own country, along with her servants.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli kyng Salomon yaf to the queen of Saba alle thingis whiche sche wolde, and axide of hym, outakun these thingis whiche he hadde youe to hir bi the kyngis yifte wilfuli; and sche turnede ayen, and yede in to hir lond with hir seruauntis.
Young's Literal Translation
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire that she asked, apart from that which he gave to her as a memorial of king Solomon, and she turneth and goeth to her land, she and her servants.
Update Bible Version
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her slaves.
Webster's Bible Translation
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides [that] which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
World English Bible
King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
New King James Version
Now King Solomon gave the queen of Sheba all she desired, whatever she asked, besides what Solomon had given her according to the royal generosity. So she turned and went to her own country, she and her servants.
New Living Translation
King Solomon gave the queen of Sheba whatever she asked for, besides all the customary gifts he had so generously given. Then she and all her attendants returned to their own land.
New Life Bible
King Solomon gave to the queen of Sheba all she wanted, whatever she asked, as well as his gifts to her from the king's riches. Then she and her servants returned to her own land.
New Revised Standard
Meanwhile King Solomon gave to the queen of Sheba every desire that she expressed, as well as what he gave her out of Solomon's royal bounty. Then she returned to her own land, with her servants.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when, King Solomon, had given unto the queen of Sheba, all her desire, which she asked, besides that which he gave her as the bounty of King Solomon, she turned, and went to her own land, she and her servants.
Douay-Rheims Bible
And king Solomon gave the queen of Saba all that she desired, and asked of him: besides what he offered her of himself of his royal bounty. And she returned, and went to her own country, with her servants.
Revised Standard Version
And King Solomon gave to the queen of Sheba all that she desired, whatever she asked besides what was given her by the bounty of King Solomon. So she turned and went back to her own land, with her servants.
THE MESSAGE
King Solomon for his part gave the queen of Sheba all her heart's desire—everything she asked for, on top of what he had already so generously given her. Satisfied, she returned home with her train of servants.
New American Standard Bible (1995)
King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire which she requested, besides what he gave her according to his royal bounty. Then she turned and went to her own land together with her servants.

Contextual Overview

1 And whan kynge Salomons fame of the name of the LORDE came to the eares of the Quene of riche Arabia, she came to proue him with darke sentences. 2 And she came to Ierusalem with a maruelous greate trayne, with camels which bare spyces, and moch golde, and precious stones And whan she came in to kynge Salomon, she spake vnto him all that was in hir hert. 3 And Salomon tolde her euerythinge, and the kynge had nothinge in secrete, but he tolde it her. 4 But whan the Quene of riche Arabia sawe all the wy?dome of Salomon, and the house that he had buylded, 5 and the meates of his table, and the dwellinges of his seruauntes, & the offyces of his ministers, and their garmentes, and his butlers and the burntofferynges which he offred in the house of the LORDE, she wondred exceadingly, and coulde no longer refrayne, 6 but sayde vnto the kynge: It is true that I haue herde in my londe of thy behauoure and of thy wy?dome. 7 And I wolde not beleue it, tyll I came and sawe it with myne eyes: and beholde, the halfe hath not bene tolde me. hou hast more wy?dome and good, the the fame is that I haue herde. 8 Happye are thy people and thy seruauntes, that allwaie stonde before the, and heare thy wy?dome. 9 Praysed be the LORDE thy God, which had soch a pleasure vnto the, that he set the vpon the seate of Israel: because he hath allwaye loued Israel, and hath set the to be kynge, that thou shuldest mantayne iustyce and equyte. 10 And she gaue the kynge syxe score hundreth weighte of golde, and very moch spyce, and precious stones. There came neuer so moch spyce thyther, as the Quene of riche Arabia gaue vnto kynge Salomon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all her desire: 1 Kings 10:2, 1 Kings 9:1, Psalms 20:4, Psalms 37:4, Matthew 15:28, John 14:13, John 14:14, Ephesians 3:20

which Solomon gave her of his royal bounty: Heb. which he gave her, according to the hand of king Solomon

Reciprocal: 2 Chronicles 9:12 - all her desire

Cross-References

Genesis 10:11
Out of that lode came Assur, and buylded Niniue, and ye stretes of ye cite, and Calah,
Genesis 10:12
and Ressen betwene Ninyne & Calah: This is a greate cite.
Jeremiah 46:9
Get you to horse backe, roll forth ye Charettes, come forth ye worthies: ye Morians, ye Libeans with youre buclers, ye Lideans with youre bowes:
Ezekiel 30:5
the Morians londe shal be afrayed, yee the Morians londe, Lybia & Lydia, all their comon people, & Chub, & all yt be confederate vnto the, shal fall wt the thorow ye swearde.

Gill's Notes on the Bible

And King Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire,

whatsoever she asked,.... Some curious things she saw, and was desirous of, she asked for, and had them:

besides that which Solomon gave her of his royal bounty; of his own good will and pleasure, without asking:

so she turned and went to her own country: the country of Sheba in Arabia Felix:

she and her sergeants: the train or retinue she brought with her, which was large, 1 Kings 10:2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 10:13. All her desire whatsoever she asked — Some imagine she desired progeny from the wise king of Israel; and all the traditions concerning her state that she had a son by Solomon called Menilek, who was brought up at the Israelitish court, succeeded his mother in the kingdom of Saba, and introduced among his subjects the Jewish religion. See at the end of the chapter. 1 Kings 10:29.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile