Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Corinthians 9:25

Euery one that proueth mastrye, absteyneth from all thinges, and they do it, that they maye optayne a corruptible crowne, but we to optayne an vncorruptible crowne.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Crown;   Hygiene;   Self-Denial;   Temperance;   War;   Thompson Chain Reference - All Things;   Crowns;   Earnestness;   Earnestness-Indifference;   Future, the;   Reward;   Social Duties;   Striving, Spiritual;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Things, All;   The Topic Concordance - Striving;   Temperance;   Torrey's Topical Textbook - Reward of Saints, the;   Roman Empire, the;   Self-Denial;   Warfare of Saints;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Crown;   Ethics;   Self-discipline;   Sport;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christians, Names of;   Crown;   Eternal Life, Eternality, Everlasting Life;   Fruit of the Spirit;   Immortality;   Reward;   Charles Buck Theological Dictionary - Transubstantiation;   Easton Bible Dictionary - Agony;   Ephesus;   Fausset Bible Dictionary - Corinth;   Crown;   Games;   Holman Bible Dictionary - Crown;   Diadem;   Games;   Gymnasium;   Imperishable;   Perishable;   Perseverance;   Run, Running;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crown;   Games;   Temperance;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abstinence;   Cenchreae;   Discipline;   Games;   Metaphor;   Offence (2);   Perseverance;   Prize;   Strife;   Uncorruptness ;   Worldliness;   Morrish Bible Dictionary - Crown;   Prize;   Race;   People's Dictionary of the Bible - Crown;   Smith Bible Dictionary - Games;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Crown;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Burden;   Continency;   Crown;   Games;   Ivy;   Mastery;   Self-Control;   Temperance;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 30;   Every Day Light - Devotion for October 9;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
All who rope put in a lot of practice in order to win. But the things these cowboys win will not last. However, our prize will last forever.
New American Standard Bible (1995)
Everyone who competes in the games exercises self-control in all things. They then do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable.
Legacy Standard Bible
Now everyone who competes in the games exercises self-control in all things. They then do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.
Bible in Basic English
And every man who takes part in the sports has self-control in all things. Now they do it to get a crown which is of this world, but we for an eternal crown.
Darby Translation
But every one that contends [for a prize] is temperate in all things: *they* then indeed that they may receive a corruptible crown, but *we* an incorruptible.
Christian Standard Bible®
Now everyone who competes exercises self-control in everything. However, they do it to receive a crown that will fade away, but we a crown that will never fade away.
World English Bible
Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.
Wesley's New Testament (1755)
And every one that contendeth, is temperate in all things: and they indeed, to obtain a corruptible crown, but we an incorruptible.
Weymouth's New Testament
But every competitor in an athletic contest practices abstemiousness in all directions. They indeed do this for the sake of securing a perishable wreath, but we for the sake of securing one that will not perish.
King James Version (1611)
And euery man that striueth for the masterie, is temperate in all things: Now they doe it to obtaine a corruptible crowne, but we an incorruptible.
Literal Translation
But everyone striving controls himself in all things. Then those truly that they may receive a corruptible crown, but we an incorruptible.
Mace New Testament (1729)
every one that strives for the mastery, is extremely temperate: now, they do it to obtain a corruptible crown, but we an incorruptible one.
Amplified Bible
Now every athlete who [goes into training and] competes in the games is disciplined and exercises self-control in all things. They do it to win a crown that withers, but we [do it to receive] an imperishable [crown that cannot wither].
American Standard Version
And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.
Revised Standard Version
Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable.
Tyndale New Testament (1525)
Euery man yt proveth masteryes abstaineth from all thinges. And they do it to obtayne a corruptible croune: but we to obtayne an vncorruptible croune:
Update Bible Version
And every man that strives in the games exercises self-control in all things. Now they [do it] to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.
Webster's Bible Translation
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they [do it] to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
Young's Literal Translation
and every one who is striving, is in all things temperate; these, indeed, then, that a corruptible crown they may receive, but we an incorruptible;
New Century Version
All those who compete in the games use self-control so they can win a crown. That crown is an earthly thing that lasts only a short time, but our crown will never be destroyed.
New English Translation
Each competitor must exercise self-control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable one.
Berean Standard Bible
Everyone who competes in the games trains with strict discipline. They do it for a crown that is perishable, but we do it for a crown that is imperishable.
Contemporary English Version
Athletes work hard to win a crown that cannot last, but we do it for a crown that will last forever.
Complete Jewish Bible
Now every athlete in training submits himself to strict discipline, and he does it just to win a laurel wreath that will soon wither away. But we do it to win a crown that will last forever.
English Standard Version
Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable.
Geneva Bible (1587)
And euery man that proueth masteries, abstaineth fro all things: and they do it to obtaine a corruptible crowne: but we for an vncorruptible.
George Lamsa Translation
And every man who battles in the contest, frees his mind from every thing else. And yet they run to win a garland which is perishable; but we to win one which is everlasting.
Hebrew Names Version
Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.
International Standard Version
Everyone who enters an athletic contest practices self-control in everything. They do it to win a wreath that dies, but we to win one that never dies.Ephesians 6:12; 1 Timothy 6:12; 2 Timothy 2:5; 4:7-8; James 1:12; 1 Peter 1:4; 5:4; Revelation 2:10; 3:11;">[xr]
Etheridge Translation
For every man who contendeth from every thing (besides with) holdeth his mind; and they who run (do it) that they may receive a crown that is corruptible, but we one that is incorruptible.
Murdock Translation
For every one who engageth in the contest, restraineth his desires in every thing. And they run, to obtain a crown that perisheth; but we, one that perisheth not.
New King James Version
And everyone who competes for the prize is temperate in all things. Now they do it to obtain a perishable crown, but we for an imperishable crown.
New Living Translation
All athletes are disciplined in their training. They do it to win a prize that will fade away, but we do it for an eternal prize.
New Life Bible
Everyone who runs in a race does many things so his body will be strong. He does it to get a crown that will soon be worth nothing, but we work for a crown that will last forever.
English Revised Version
And every man that striveth in the games is temperate in all things. Now they [do it] to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.
New Revised Standard
Athletes exercise self-control in all things; they do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable one.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, every man who striveth in the games, in all things, useth self-control; - they, indeed, then, that a corruptible crown, they may receive; but, we, an incorruptible!
Douay-Rheims Bible
And every one that striveth for the mastery refraineth himself from all things. And they indeed that they may receive a corruptible crown: but we an incorruptible one.
King James Version
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
Lexham English Bible
And everyone who competes exercises self-control in all things. Thus those do so in order that they may receive a perishable crown, but we an imperishable one.
Bishop's Bible (1568)
Euery man that proueth maisteries, abstayneth from all thynges, and they [do it] to obtayne a crowne that shall perishe: but we to obtayne an euerlasting crowne.
Easy-to-Read Version
All who compete in the games use strict training. They do this so that they can win a prize—one that doesn't last. But our prize is one that will last forever.
New American Standard Bible
Everyone who competes in the games exercises self-control in all things. So they do it to obtain a perishable wreath, but we an imperishable.
Good News Translation
Every athlete in training submits to strict discipline, in order to be crowned with a wreath that will not last; but we do it for one that will last forever.
Wycliffe Bible (1395)
Ech man that stryueth in fiyt, absteyneth hym fro alle thingis; and thei, that thei take a corruptible coroun, but we an vncorrupt.

Contextual Overview

24 Knowe ye not, that they which runne in a course, runne all, yet but one receaueth the rewarde? Runne ye so, that ye maye optayne. 25 Euery one that proueth mastrye, absteyneth from all thinges, and they do it, that they maye optayne a corruptible crowne, but we to optayne an vncorruptible crowne. 26 I therfore so runne, not as at an vncertayne thinge: So fighte I, not as one yt beateth ye ayre: 27 but I tame my body, and brynge it in to subieccion, lest whan I preach vnto other: I my selfe be a cast awaye.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

striveth: Ephesians 6:12-18, 1 Timothy 6:12, 2 Timothy 2:5, 2 Timothy 4:7, Hebrews 12:4

temperate: Galatians 5:23, Titus 1:8, Titus 2:2, 2 Peter 1:6

but: 1 Corinthians 15:54, 2 Timothy 4:8, Hebrews 12:28, James 1:12, 1 Peter 1:4, 1 Peter 5:4, Revelation 2:10, Revelation 3:11, Revelation 4:4, Revelation 4:10

Reciprocal: Deuteronomy 29:6 - neither have 2 Samuel 11:11 - my lord Proverbs 24:6 - by Luke 22:29 - General 1 Corinthians 9:23 - that 1 Corinthians 9:27 - I keep 1 Corinthians 16:13 - quit Philippians 4:5 - your Colossians 1:29 - striving 2 Timothy 2:4 - entangleth

Cross-References

Genesis 3:14
Then sayde the LORDE God vnto the serpent: Because thou hast done this, cursed be thou aboue all catell and aboue all beastes of the felde. Vpon thy bely shalt thou go, & earth shalt thou eate all the dayes of thy life.
Genesis 4:11
And now shalt thou be cursed vpon the earth, which hath opened hir mouth, and receaued thy brothers bloude of thine hande.
Genesis 9:7
As for you, be ye frutefull, and increase, and be occupied vpon the earth, that ye maye multiplye therin.
Genesis 9:8
Farthermore, God sayde vnto Noe and to his sonnes wt him:
Genesis 9:20
Noe beganne to take hede vnto ye tyllinge of the grounde, & planted a vyniarde.
Genesis 9:21
And dranke of the wyne, and was dronken, and laye vncouered in his tente.
Genesis 9:22
Now when Ha the father of Canaan sawe his fathers preuities, he tolde his two brethren without.
Genesis 9:28
And Noe lyued after the floude thre hundreth & fiftie yeare,
Genesis 49:7
Cursed be their wrath, because it is so fearce: and their indignacion, because it is so rigorous. I wil deuyde them in Iacob, and scater them in Israel
Deuteronomy 27:16
Cursed be he, that curseth his father and mother. And all the people shall saye, Amen.

Gill's Notes on the Bible

And every man that striveth for the mastery,.... Either in running a race, or in wrestling; for the word here used agrees with both, and both are in the context referred to, nor has the apostle as yet done with his allusion to running in a race;

is temperate in all things; contains himself from venery, abstains from certain sorts of food, which tend to hinder the agility, or weaken the strength of the body; and indulges not himself in sloth and idleness, but exercises himself in various manners, that he may be prepared for running or wrestling: the apostle's view in this, seems to be to strengthen some exhortations he had already given, to abstain from fornication, and the immoderate use of venery; to forbear eating things offered to idols, and not give themselves up to luxury and intemperance; for should they be overcharged with surfeiting and drunkenness, and the cares of this life, they would be very unfit for their Christian race, or for wrestling with principalities and powers, and the discharging of the business of a Christian profession:

now they do it to obtain a corruptible crown; they confine themselves to a certain diet and course of living, and abstain from things otherwise desirable to nature; and this they do for the sake of a fading crown, a crown of leaves, made of the boughs and leaves of olives, laurels, pine, c. or of parsley, green or dried, as before observed t:

but we an incorruptible even eternal life; compared to a crown, for the riches, glory, and lustre of it; and as suitable to the character and dignity of saints, who are kings as well as priests unto God: it is called "incorruptible", because it is so in its own nature; nor can it be corrupted by other things, as crowns even of gold may; nor shall any corrupt person wear it; the corruption of nature must be removed from the saints, yea, that frailty and mortality of human nature, which sometimes goes by the name of corruption, must be taken away, ere they can inherit this crown and kingdom; nor will it ever fade away, as the corruptible crowns of the conquerors in these games did, and that in a very short time; but this will last for ever, and always continue in the same glory and lustre.

t Vid. Alex. ab Alex, Genial. Dier. l. 5. c. 8.

Barnes' Notes on the Bible

And every man that striveth for the mastery - (ὁ ἀγωνιζόμενος ho agōnizomenos). That “agonizes;” that is, that is engaged in the exercise of “wrestling, boxing,” or pitching the bar or quoit; compare the note at Luke 13:24. The sense is, everyone who endeavors to obtain a victory in these athletic exercises.

Is temperate in all things - The word which is rendered “is temperate” (ἐγκρατευεται egkrateuetai) denotes “abstinence” from all that would excite, stimulate, and ultimately enfeeble; from wine, from exciting and luxurious living, and from licentious indulgences. It means that they did all they could to make the body vigorous, active, and supple. They pursued a course of entire temperate living; compare Acts 24:25; 1 Corinthians 7:9; Galatians 5:23; 2 Peter 1:6. It relates not only to indulgences unlawful in themselves, but to abstinence from many things that were regarded as “lawful,” but which were believed to render the body weak and effeminate. The phrase “in all things” means that this course of temperance or abstinence was not confined to one thing, or to one class of things, but to every kind of food and drink, and every indulgence that had a tendency to render the body weak and effeminate. The preparations which those who propose to contend in these games made is well known; and is often referred to by the Classic writers. Epictetus, as quoted by Grotius (in loco), thus speaks of these preparations. “Do you wish to gain the prize at the Olympic games? consider the requisite preparations and the consequence You must observe a strict regimen; must live on food which is unpleasant; must abstain from all delicacies; must exercise yourself at the prescribed times in heat and in cold; you must drink nothing cool (ψυχρὸν psuchron); must take no wine as usual; you must put yourself under a “pugilist,” as you would under a physician, and afterward enter the lists.” Epict. chapter 35: Horace has described the preparations necessary in the same way.

Qui studet optatam cursn contingere metam.

Multa tulit fecitque puer; sudavit, et alsit,

Abstinuit venere et Baccho.

De Arte Poet. 412

A youth who hopes the Olympic prize to gain,

All arts must try, and every toil sustain;

The extremes of heat and cold must often prove,

And shun the weakening joys of wine and love.

Francis.

To obtain a corruptible crown - A garland, diadem, or civic wreath, that must soon fade away. The garland bestowed on the victor was made of olive, pine, apple, laurel, or parsley. That would soon lose its beauty and fade; of course, it could be of little value. Yet we see how eagerly they sought it; how much self-denial those who entered the lists would practice to obtain it; how long they would deny themselves of the common pleasures of life that they might be successful. So much “temperance” would pagans practice to obtain a fading wreath of laurel, pine, or parsley. Hence, learn:

(1) The duty of denying ourselves to obtain a far more valuable reward, the incorruptible crown of heaven.

(2) The duty of all Christians who strive for that crown to be temperate in all things. If the pagans practiced temperance to obtain a fading laurel, should not we to obtain one that never fades?

(3) How much their conduct puts to shame the conduct of many professing Christians and Christian ministers. they set such a value on a civic wreath of pine or laurel, that they were willing to deny themselves, and practice the most rigid abstinence. they knew that indulgence in wine and in luxurious living unsuited them for the struggle and for victory; they knew that it enfeebled their powers, and weakened their frame; and, like people intent on an object dear to them, they abstained wholly from these things, and embraced the principles of “total abstinence.” Yet how many professed Christians, and Christian ministers, though striving for the crown that fadeth not away, indulge in wine, and in the filthy, offensive, and disgusting use of tobacco; and in luxurious living, and in habits of indolence and sloth! How many there are that will not give up these habits, though they know that they are enfeebling, injurious, offensive, and destructive to religious comfort and usefulness. Can a man be truly in earnest in his professed religion; can he be a sincere Christian, who is not willing to abandon anything and everything that will tend to impair the vigor of his mind, and weaken his body, and make him a stumbling-block to others?

(4) The value of “temperance” is here presented in a very striking and impressive view. When even the pagans wished to accomplish anything that demanded skill, strength, power, vigor of body, they saw the necessity of being temperate, and they were so. And this proves what all experiment has proved, that if people wish to accomplish much, they must be temperate. It proves that people can do more without intoxicating drink than they can with it. The example of these Grecian athletes - their wrestlers, boxers, and racers, is “against” all the farmers, and mechanics, and seamen, and day-laborers, and “gentlemen,” and “clergymen,” and “lawyers,” who plead that stimulating drink is necessary to enable them to bear cold and heat, and toil and exposure. A little “experience” from men like the Grecian wrestlers, who had something that they wished to do, is much better than a great deal of philosophy and sophistical reasoning from people who wish to drink, and to find some argument for drinking that shalt be a salve to their consciences. Perhaps the world has furnished no stronger argument in favor of total abstinence than the example of the Grecian “Athletae.” It is certain that their example, the example of people who wished to accomplish much by bodily vigor and health, is an effectual and unbreakable argument against all those who plead that stimulating drinks are desirable or necessary in order to increase the vigor of the bodily frame.

But we - We Christians.

An incorruptible - An incorruptible, an unfading crown. The blessings of heaven that shall be bestowed on the righteous are often represented under the image of a crown or diadem; a crown that is unfading, and eternal; 2 Timothy 4:8; James 1:12; 1 Peter 5:4.Revelation 2:10; Revelation 3:11; Revelation 4:4. The doctrine here taught is, the necessity of making an effort to secure eternal life. The apostle never thought of entering heaven by indolence or by inactivity. He urged, by every possible argument, the necessity of making an exertion to secure the rewards of the just. His reasons for this effort are many. Let a few be pondered:

(1) The work of salvation is difficult. The thousand obstacles arising, the love of sin, and the opposition of Satan and of the world, are in the way.

(2) The danger of losing the crown of glory is great. Every moment exposes it to hazard, for at any moment we may die.

(3) The danger is not only great, but it is dreadful. If anything should arouse man, it should be the apprehension of eternal damnation and everlasting wrath.

(4) People in this life, in the games of Greece, in the career of ambition, in the pursuit of pleasure and wealth, make immense efforts to obtain the fading and perishing object of their desires. Why should not a man be willing to make as great efforts at least to secure eternal glory?

(5) The value of the interest at stake. Eternal happiness is before those who will embrace the offers of life. If a man should be influenced by anything to make an effort, should it not be by the prospect of eternal glory? what should influence him if this should not?

Clarke's Notes on the Bible

Verse 25. Is temperate in all things — All those who contended in these exercises went through a long state and series of painful preparations. To this exact discipline Epictetus refers, cap. 35: Θελεις Ολυμπια νικησαι; Δει σ' ευτακτειν, αναγκοτροφειν, απεχεσθαι, πεμματων, γυμναζεσθαι προς αναγκην εν ὡρα τεταγμενη, εν καυματι, εν ψυχει, μη ψυχρον πινειν, μη οινον ὡς ετυχεν· ἁπλως, ὡς ιατρῳ, παραδεδωκεναι σεαυτον τῳ επιστατη· ειτα εις τον αγωνα παρερχεσθαι· κ. τ. λ. "Do you wish to gain the prize at the Olympic games?-Consider the requisite preparations and the consequences: you must observe a strict regimen; must live on food which you dislike; you must abstain from all delicacies; must exercise yourself at the necessary and prescribed times both in heat and in cold; you must drink nothing cooling; take no wine as formerly; in a word, you must put yourself under the directions of a pugilist, as you would under those of a physician, and afterwards enter the lists. Here you may get your arm broken, your foot put out of joint, be obliged to swallow mouthfuls of dust, to receive many stripes, and after all be conquered." Thus we find that these suffered much hardships in order to conquer, and yet were uncertain of the victory.

Horace speaks of it in nearly the same way:-

Qui studet optatam cursu contingere metam,

Multa tulit fecitque puer: sudavit et alsit:

Abstinuit Venere et Baccho.

De Arte Poet., ver. 412.

A youth who hopes the Olympic prize to gain,

All arts must try, and every toil sustain;

Th' extremes of heat and cold must often prove;

And shun the weakening joys of wine and love.

Francis.


These quotations show the propriety of the apostle's words: Every man that striveth for the mastery, παςταεγκρατευεται, is temperate, or continent, in all things.

They do it to obtain a corruptible crown — The crown won by the victor in the Olympian games was made of the wild olive; in the Pythian games of laurel; in the Nemean games of parsley; and in the Isthmian games of the pine. These were all corruptible, for they began to wither as soon as they were separated from the trees, or plucked out of the earth. In opposition to these, the apostle says, he contended for an incorruptible crown, the heavenly inheritance. He sought not worldly honour; but that honour which comes from God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile