Lectionary Calendar
Saturday, October 5th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Corinthians 9:18

Wherfore the shal I be rewarded? (Namely therfore) that I preach the Gospell, and do the same frely for naughte, that I abuse not my libertye in ye Gospell.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Evil;   Gospel;   Minister, Christian;   Self-Denial;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Ministers;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Giving;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Authority;   Fausset Bible Dictionary - Games;   Tribute;   Holman Bible Dictionary - 1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, First Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abuse, Abusers;   Collection;   Reward;   Tithes ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abuse;   Authority in Religion;   Charge;   Gospel;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 19;   Every Day Light - Devotion for May 7;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
So what is my wage for working? My reward is telling people the good news for free and not using the rights I'm entitled to.
New American Standard Bible (1995)
What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may offer the gospel without charge, so as not to make full use of my right in the gospel.
Legacy Standard Bible
What then is my reward? That, when I proclaim the gospel, I may offer the gospel without charge, so as not to make full use of my authority in the gospel.
Bible in Basic English
What then is my reward? This, that when I am giving the good news, I may give it without payment, not making use of my rights as a preacher of the good news.
Darby Translation
What is the reward then that I have? That in announcing the glad tidings I make the glad tidings costless [to others], so as not to have made use, as belonging to me, of my right in [announcing] the glad tidings.
Christian Standard Bible®
What then is my reward? To preach the gospel and offer it free of charge and not make full use of my authority in the gospel.
World English Bible
What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may present the gospel of Christ without charge, so as not to abuse my authority in the gospel.
Wesley's New Testament (1755)
What then is my reward? that when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, that I abuse not my power in the gospel.
Weymouth's New Testament
What are my wages then? The very fact that the Good News which I preach will cost my hearers nothing, so that I cannot be charged with abuse of my privileges as a Christian preacher.
King James Version (1611)
What is my reward then? verily that when I preach the Gospel, I may make the Gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the Gospel.
Literal Translation
What then is my reward? That proclaiming the gospel I may make the gospel of Christ free, so as not to use fully my authority in the gospel.
Mace New Testament (1729)
whence then is my reward? why, from my preaching the gospel of Christ gratis, without making use of the privilege which the gospel gives me.
Amplified Bible
What then is my reward? [Just this:] that, when I preach the gospel, I may offer the gospel without charge [to everyone], so as not to take advantage of my rights [as a preacher and apostle] in [preaching] the gospel.
American Standard Version
What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel.
Revised Standard Version
What then is my reward? Just this: that in my preaching I may make the gospel free of charge, not making full use of my right in the gospel.
Tyndale New Testament (1525)
What is my rewarde then? Verely that whe I preache the gospell I make the gospell of Christ fre yt I misvse not myne auctorite in ye gospel
Update Bible Version
What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel.
Webster's Bible Translation
What is my reward then? [Verily] that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I may not abuse my power in the gospel.
Young's Literal Translation
What, then, is my reward? -- that proclaiming good news, without charge I shall make the good news of the Christ, not to abuse my authority in the good news;
New Century Version
So what reward do I get? This is my reward: that when I tell the Good News I can offer it freely. I do not use my full rights in my work of preaching the Good News.
New English Translation
What then is my reward? That when I preach the gospel I may offer the gospel free of charge, and so not make full use of my rights in the gospel.
Berean Standard Bible
What then is my reward? That in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not use up my rights in preaching it.
Contemporary English Version
What pay am I given? It is the chance to preach the good news free of charge and not to use the privileges that are mine because I am a preacher.
Complete Jewish Bible
So then, what is my reward? Just this: that in proclaiming the Good News I can make it available free of charge, without making use of the rights to which it entitles me.
English Standard Version
What then is my reward? That in my preaching I may present the gospel free of charge, so as not to make full use of my right in the gospel.
Geneva Bible (1587)
What is my reward then? verely that when I preach the Gospel, I make the Gospel of Christ free, that I abuse not mine authoritie in ye Gospel.
George Lamsa Translation
What then is my wage? This is it. When I preach the gospel of Jesus Christ, I do it without thought of recompense, and I have not abused the power given to me in the gospel.
Hebrew Names Version
What then is my reward? That, when I preach the Good News, I may present the Good News of Messiah without charge, so as not to abuse my authority in the Good News.
International Standard Version
What, then, is my reward? It'sIt's">[fn] to be able to preach the gospel free of charge, and so never resort to using my rights in the gospel.1 Corinthians 7:31; 10:33; 2 Corinthians 4:5; 11:7;">[xr]
Etheridge Translation
What, then, is my reward ? That while preaching without expenses I may perform the annunciation of the Meshiha, and not abuse the power that is given to me in the gospel.
Murdock Translation
18 What then is my reward? [fn] that when I preach, I make the announcement of the Messiah without cost, and use not the prerogative given me in the gospel.
New King James Version
What is my reward then? That when I preach the gospel, I may present the gospel of Christ [fn] without charge, that I may not abuse my authority in the gospel.
New Living Translation
What then is my pay? It is the opportunity to preach the Good News without charging anyone. That's why I never demand my rights when I preach the Good News.
New Life Bible
Then what is my reward? It is when I preach the Good News without you paying me. I do not ask you to pay me as I could.
English Revised Version
What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel.
New Revised Standard
What then is my reward? Just this: that in my proclamation I may make the gospel free of charge, so as not to make full use of my rights in the gospel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
What, then, is my reward? that, in telling the glad-message, free of cost, I should put the glad-message, - to the end I should not use to the full my right in the glad-message.
Douay-Rheims Bible
What is my reward then? That preaching the gospel, I may deliver the gospel without charge, that I abuse not my power in the gospel.
King James Version
What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
Lexham English Bible
What then is my reward? That when I proclaim the gospel, I may offer the gospel free of charge, in order not to make full use of my right in the gospel.
Bishop's Bible (1568)
What is my reward then? Uerily that when I preache the Gospell, I make the Gospell of Christ free, that I misuse not myne aucthoritie in the Gospell.
Easy-to-Read Version
So what do I get for doing it? My reward is that when I tell people the Good News I can offer it to them for free and not use the rights that come with doing this work.
New American Standard Bible
What, then, is my reward? That, when I preach the gospel, I may offer the gospel without charge, so as not to make full use of my right in the gospel.
Good News Translation
What pay do I get, then? It is the privilege of preaching the Good News without charging for it, without claiming my rights in my work for the gospel.
Wycliffe Bible (1395)
What thanne is my mede? That Y prechynge the gospel, putte the gospel with outen otheris cost, that Y vse not my power in the gospel.

Contextual Overview

15 But I haue vsed none of these thinges. Nether wryte I therof, that it shulde be done so vnto me: for I had rather dye, the that eny man shulde brynge my reioysinge to naughte. 16 For in that I preach the Gospell, I neade not boost my selfe, for I must nedes do it. And wo vnto me, yff I preach not the Gospell. 17 Yf I do it with a good wyll, I shall haue my rewarde: but yff I do it agaynst my wyll, yet is the office commytted vnto me. 18 Wherfore the shal I be rewarded? (Namely therfore) that I preach the Gospell, and do the same frely for naughte, that I abuse not my libertye in ye Gospell.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when: 1 Corinthians 9:6, 1 Corinthians 9:7, 1 Corinthians 10:33, 2 Corinthians 4:5, 2 Corinthians 11:7-9, 2 Corinthians 12:13-18, 1 Thessalonians 2:6, 2 Thessalonians 3:8, 2 Thessalonians 3:9

that I: 1 Corinthians 7:31, 1 Corinthians 8:9, Romans 14:15

Reciprocal: 2 Chronicles 15:7 - your work Nehemiah 5:14 - I and my Matthew 6:1 - otherwise Luke 12:48 - For Acts 20:24 - and the Acts 20:33 - General Romans 1:16 - the gospel 1 Corinthians 3:8 - and every 1 Corinthians 9:12 - Nevertheless 1 Corinthians 13:7 - endureth Colossians 3:24 - ye shall 1 Thessalonians 2:9 - chargeable 3 John 1:7 - taking Revelation 22:12 - and my

Cross-References

Genesis 9:23
The toke Sem and Iaphet a mantell and put it vpo both their shulders, and wente backwarde, and couered their fathers secretes: & their faces were turned asyde, yt they shulde not se their fathers preuyties.
Genesis 9:25
he sayde: Cursed be Canaan, and a seruaunt of seruauntes be he vnto his brethren.
Genesis 9:27
God increase Iaphet, and let him dwell in the tentes of Sem, and Canaan be his seruaunt.
Genesis 10:1
This is the generacion of the childre of Noe, Sem, Ham, and Iaphet, & they begat children after the floude.
Genesis 10:6
The childre of Ham are these: Thus, Misraim, Phut and Canaan.
1 Chronicles 1:4
Noe, Sem, Ham & Iaphet.

Gill's Notes on the Bible

What is my reward then?.... None at all, I have none to expect, hope for, or claim, in a way of debt; I am a servant intrusted by my Lord with the Gospel, and an unprofitable one I am; I do, at most and best, but what is my duty, and for that I can claim no reward: all the reward that remains is only this,

verily, that when I preach the Gospel, which I am obliged to do,

I may make the Gospel of Christ without charge; to them that hear it, as he did to the Corinthians, which was his glorying in 1 Corinthians 9:15 and is the same with his reward here; for this means not any reward from God, but his glorying among men, and against the false teachers; that when he preached the word at Corinth, he was not chargeable to any, nor would he ever be: his reason for it is,

that I abuse not my power in the Gospel; his right of having a maintenance, whilst he was preaching the Gospel; to have made use of which would have been an abuse of it, since it would have given occasion to the false apostles to reproach and calumniate, and might have been an hinderance to the Gospel of Christ, and a stumbling to some weak minds.

Barnes' Notes on the Bible

What is my reward then? - What is the source of my reward? or what is there in my conduct that will show that I am entitled to reward What is there that will demonstrate that my heart is in the work of the ministry; that I am free and voluntary, and that I am not urged by mere necessity? Though I have been called by miracle, and though necessity is laid upon me, so that I cannot but preach the gospel, yet how shall I so do it as to make it proper for God to reward me as a voluntary agent? Paul immediately states the circumstance that showed that he was entitled to the reward, and that was, that he denied himself, and was willing to forego his lawful enjoyments, and even his rights, that he might make the gospel without charge.

I may make the gospel of Christ without charge - Without expense to those who hear it. I will support myself by my own labor, and will thus show that I am not urged to preaching by mere “necessity,” but that I love it. Observe here:

(1) That Paul did not give up a support because he was not entitled to it.

(2) He does not say that it would be well or advisable for others to do it.

(3) It is right, and well for a man if he chooses and can do it, to make the gospel without charge, and to support himself.

(4) All that This case proves is, that it would be proper only where a “necessity” was laid on a man, as it was on Paul; when he could not otherwise show that his heart was in the work, and that he was voluntary and loved it.

(5) This passage cannot be urged “by a people” to prove that ministers ought not to have a support. Paul says they have a right to it. A man may forego a right if he pleases. He may choose not to urge it; but no one can demand of him that he should not urge it; much less have they a right to demand that he should give up his rights.

(6) It is best in general that those who hear the gospel should contribute to its support. It is not only equal and right, but it is best for them, We generally set very little value on that which costs us nothing; and the very way to make the gospel contemptible is, to have it preached by those who are supported by the state, or by their own labor in some other department; or by people who neither by their talents, their learning, nor their industry have any claim to a support. All ministers are not like Paul. They have neither been called as he was; nor have they his talent, his zeal, or his eloquence. Paul’s example then should not be urged as an authority for a people to withhold from their pastor what is his due; nor, because Paul chose to forego his rights, should people now demand that a minister should devote his time, and health, and life to their welfare for nothing.

That I abuse not my power in the gospel - Paul had a right to a support. This power he might urge. But to urge it in his circumstances would be a hinderance of the gospel. And to do that would be to abuse his power, or to pervert it to purposes for which it was never designed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 18. That I abuse not my power — I am inclined to think that καταχρησασθαι is to be understood here, not in the sense of abusing, but of using to the uttermost - exacting every thing that a man can claim by law. How many proofs have we of this in preachers of different denominations, who insist so strongly and so frequently on their privileges, as they term them, that the people are tempted to believe they seek not their souls' interests, but their secular goods. Such preachers can do the people no good. But the people who are most liable to think thus of their ministers, are those who are unwilling to grant the common necessaries of life to those who watch over them in the Lord. For there are such people even in the Christian Church! If the preachers of the Gospel were as parsimonious of the bread of life as some congregations and Christian societies are of the bread that perisheth, and if the preacher gave them a spiritual nourishment as base, as mean, and as scanty as the temporal support which they afford him, their souls must without doubt have nearly a famine of the bread of life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile