Lectionary Calendar
Friday, October 4th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Corinthians 8:8

Neuertheles meate furthureth not vs vnto God. Yf we eate, we shal not therfore be the better: yf we eate not, we shal not therfore be the lesse.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Conscience;   Evil;   Expediency;   Fraternity;   Idolatry;   Prudence;   Scofield Reference Index - Law of Christ;   Thompson Chain Reference - Formalism;   Religion;   Religion, True-False;   The Topic Concordance - Meat;   Sacrifice;   Stumbling/slipping;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Meats;   Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Stumbling block;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Disease;   Strong and Weak;   Charles Buck Theological Dictionary - Lutherans;   Fausset Bible Dictionary - Abstinence;   Fasting;   Holman Bible Dictionary - Knowledge;   Paul;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Conscience;   Food;   Idolatry;   Law;   Wine and Strong Drink;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Commendation ;   Fornication ;   People's Dictionary of the Bible - Idolatry;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Abstinence;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Commend;   Corinthians, First Epistle to the;   Drunkenness;   Food;   Gnosticism;   Jude, the Epistle of;   Nicolaitans;   Offence;   Pauline Theology;   Salvation;  

Devotionals:

- My Utmost for His Highest - Devotion for October 18;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
But listen close, food doesn't have anything to do with faith. Eating something doesn't bring you closer to God or vice versa.
New American Standard Bible (1995)
But food will not commend us to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat.
Legacy Standard Bible
But food will not commend us to God. We neither lack if we do not eat, nor abound if we do eat.
Bible in Basic English
But God's approval of us is not based on the food we take: if we do not take it we are no worse for it; and if we take it we are no better.
Darby Translation
But meat does not commend us to God; neither if we should not eat do we come short; nor if we should eat have we an advantage.
Christian Standard Bible®
Food will not make us acceptable to God. We are not inferior if we don't eat, and we are not better if we do eat.
World English Bible
But food will not commend us to God. For neither, if we don't eat, are we the worse; nor, if we eat, are we the better.
Wesley's New Testament (1755)
But meat commendeth us not to God; for neither if we eat, are we the better, nor if we eat not, are we the worse.
Weymouth's New Testament
It is true that a particular kind of food will not bring us into God's presence; we are neither inferior to others if we abstain from it, nor superior to them if we eat it.
King James Version (1611)
But meate commendeth vs not to God: for neither if we eate, are we the better: neither if wee eate not, are we the worse.
Literal Translation
But food will not commend us to God. For neither if we eat do we excel, nor if we do not eat are we lacking.
Mace New Testament (1729)
meat does not recommend us to God: if we eat, we are not the better men; if we don't eat, we are not the worse.
THE MESSAGE
But fortunately God doesn't grade us on our diet. We're neither commended when we clean our plate nor reprimanded when we just can't stomach it. But God does care when you use your freedom carelessly in a way that leads a fellow believer still vulnerable to those old associations to be thrown off track.
Amplified Bible
Now food will not commend us to God nor bring us close to Him; we are no worse off if we do not eat, nor are we better if we do eat.
American Standard Version
But food will not commend us to God: neither, if we eat not, are we the worse; nor, if we eat, are we the better.
Revised Standard Version
Food will not commend us to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.
Tyndale New Testament (1525)
Meate maketh vs not acceptable to god. Nether yf we eate are we ye better. Nether yf we eate not are we the worsse.
Update Bible Version
But food will not commend us to God: neither, if we don't eat, are we the worse; nor, if we eat, are we the better.
Webster's Bible Translation
But food commendeth us not to God: for neither if we eat, are we the better; neither if we eat not, are we the worse.
Young's Literal Translation
But victuals do not commend us to God, for neither if we may eat are we in advance; nor if we may not eat, are we behind;
New Century Version
But food will not bring us closer to God. Refusing to eat does not make us less pleasing to God, and eating does not make us better in God's sight.
New English Translation
Now food will not bring us close to God. We are no worse if we do not eat and no better if we do.
Berean Standard Bible
But food does not bring us closer to God: We are no worse if we do not eat, and no better if we do.
Contemporary English Version
But food doesn't bring us any closer to God. We are no worse off if we don't eat, and we are no better off if we do.
Complete Jewish Bible
Now food will not improve our relationship with God — we will be neither poorer if we abstain nor richer if we eat.
English Standard Version
Food will not commend us to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.
Geneva Bible (1587)
But meate maketh not vs acceptable to God, for neither if we eate, haue we the more: neither if we eate not, haue we the lesse.
George Lamsa Translation
But meat does not bring us closer to God: for neither, if we eat, are we the better; neither if we do not eat, are we the worse.
Hebrew Names Version
But food will not commend us to God. For neither, if we don't eat, are we the worse; nor, if we eat, are we the better.
International Standard Version
However, food will not bring us closer to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.Romans 14:17;">[xr]
Etheridge Translation
But meat doth not bring us nigh to Aloha. For if we eat, we excel not; nor if we eat not, are we deficient.
Murdock Translation
But food doth not bring us near to God; for if we eat, we do not abound; and if we eat not, we are not in want.
New King James Version
But food does not commend us to God; for neither if we eat are we the better, nor if we do not eat are we the worse.
New Living Translation
It's true that we can't win God's approval by what we eat. We don't lose anything if we don't eat it, and we don't gain anything if we do.
New Life Bible
Food will not bring us near to God. We are no worse if we do not eat it, or we are no better if we eat it.
English Revised Version
But meat will not commend us to God: neither, if we eat not, are we the worse; nor, if we eat, are we the better.
New Revised Standard
"Food will not bring us close to God." We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Food, indeed, will not commend us unto God, - neither, if we eat not, do we lack, nor, if we eat, do we abound.
Douay-Rheims Bible
But meat doth not commend us to God. For neither, if we eat, shall we have the more: nor, if we eat not, shall we have the less.
King James Version
But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
Lexham English Bible
But food does not bring us close to God. For neither if we eat do we have more, nor if we do not eat do we lack.
Bishop's Bible (1568)
But meate maketh vs not acceptable to God: For neither if we eate, haue we the more, neither if we eate not, haue we the lesse.
Easy-to-Read Version
But food will not bring us closer to God. Refusing to eat does not make us less pleasing to God, and eating does not make us closer to him.
New American Standard Bible
Now food will not bring us close to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat.
Good News Translation
Food, however, will not improve our relation with God; we shall not lose anything if we do not eat, nor shall we gain anything if we do eat.
Wycliffe Bible (1395)
Mete comendith vs not to God; for nether we schulen faile, if we eten not, nether if we eten, we schulen haue plente.

Contextual Overview

7 But euery man hath not knowlege: for some make yet consciece ouer the Idoll, and eate it as a thinge offred vnto Idols: and so their conscience beynge weake, is defyled. 8 Neuertheles meate furthureth not vs vnto God. Yf we eate, we shal not therfore be the better: yf we eate not, we shal not therfore be the lesse. 9 But take hede that this youre liberty be not an occasion of fallynge vnto ye weake. 10 For yf eny man se the (which hast knowlege) syt at the table in the Idols house, shal not his conscience whyle it is weake, be occasioned to eate of the Idoll offeringes? 11 And so thorow thy knowlege shal the weake brother perishe, for who Christ dyed. 12 But whan ye synne so agaynst the brethren, and wounde their weake coscience, ye synne agaynst Christ. 13 Wherfore yf meate offende my brother, I wyl neuer eate flesh, lest I offende my brother.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

meat: 1 Corinthians 6:13, Romans 14:17, Colossians 2:20-23, Hebrews 13:9

are we the better: or, have we the more

are we the worse: or, have we the less.

Reciprocal: Leviticus 11:8 - they are unclean Leviticus 19:14 - not curse Song of Solomon 7:13 - I have Matthew 16:27 - and then Matthew 18:10 - heed Acts 5:4 - was it not thine Romans 14:20 - For 1 Corinthians 7:19 - Circumcision 1 Timothy 4:3 - to abstain 1 Timothy 4:8 - bodily

Cross-References

Genesis 8:10
Then he abode yet seuen dayes mo, & sent out the doue agayne out of the Arke:
Genesis 8:11
& she returned vnto him aboute the euen tyde: and beholde, she had broken of a leaf of an olyue tre, & bare it in hir nebb. Then Noe perceaued, that the waters were abated vpon the earth.
Genesis 8:12
Neuertheles he taried yet seuen other dayes, and sent forth the doue, which came nomore to him agayne.
Song of Solomon 1:15
O how fayre art thou (my loue) how fayre art thou? thou hast doues eyes.
Song of Solomon 2:14
(my doue) out of the caues of the rockes, out of the holes of the wall: O let me se thy countenaunce and heare thy voyce, for swete is thy voyce and fayre is thy face.
Matthew 10:16
Beholde, I sende you forth as shepe amoge wolues. Be ye therfore wyse as serpentes, and innocent as doues.

Gill's Notes on the Bible

But meat commendeth us not to God,.... These words are said by the apostle, either as expressing the argument of such as had knowledge in favour of themselves, that what they did was a thing indifferent, by which they were made neither better nor worse; nor did they look upon it as meritorious, or expect any favour from God on account of it, and therefore were not to be blamed for using their liberty in the manner they did: or else they are spoken by him as his own sense: and the meaning is, that eating of meat, any sort of meat, and so that which is offered to idols, or abstinence from it, neither one nor the other recommends any to the love and favour of God; לא מקרבא, "does not bring near", or give access to God, as the Syriac version renders the phrase; does not ingratiate any into his affectionate regards, or make them acceptable unto him:

for neither if we eat are we the better; or "abound", not in earthly but spiritual things, in the graces of the Spirit, and particularly in the esteem and good will of God, upon which such an action can have no influence:

neither if we eat not are we the worse; or are deficient; meaning not in temporal things, but, as before, in spiritual; true grace and piety are not a whit the less; nor are such persons less in the love and favour of God, which is not to be known and judged of by any such action, or the omission of it.

Barnes' Notes on the Bible

But meat commendeth us not to God - This is to be regarded as the view presented by the Corinthian Christians, or by the advocates for partaking of the meat offered in sacrifice to idols. The sense is, “Religion is of a deeper and more spiritual nature than a mere regard to circumstances like these. God looks at the heart. He regards the motives, the thoughts, the moral actions of people. The mere circumstance of eating ‘meat,’ or abstaining from it, cannot make a man better or worse in the sight of a holy God. The acceptable worship of God is not placed in such things. It is more spiritual; more deep; more important. And therefore, the inference is, “it cannot be a matter of much importance whether a man eats the meat offered in sacrifice to idols, or abstains.” To this argument the apostle replies 1 Corinthians 8:9-13, that, although this might be true in itself, yet it might be the occasion of leading others into sin, and it would then become a matter of great importance in the sight of God, and should be in the sight of all true Christians. The word “commendeth” παράστησι parastēsi means properly to introduce to the favor of anyone, as a king or ruler; and here means to recommend to the favor of God. God does not regard this as a matter of importance. He does not make his favor depend on unimportant circumstances like this.

Neither if we eat - If we partake of the meat offered to idols.

Are we the better - Margin, “Have we the more.” Greek Do we abound περισσεύομεν perisseuomen; that is, in moral worth or excellence of character; see the note at Revelation 14:17.

Are we the worse - Margin, “Have we the less.” Greek, Do we lack or want (ὑστερούμεθα husteroumetha); that is, in moral worth or excellence.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 8:8. Meat commendeth us not to God — No such feasts as these can be a recommendation of our souls or persons to the Supreme Being. As to the thing, considered in itself, the eating gives us no spiritual advantage; and the eating not is no spiritual loss.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile