Lectionary Calendar
Thursday, October 3rd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Corinthians 11:6

Yf the woma be not couered, let hir heer also be cut of. But yf it be vncomely for a woman to haue hir heer cut of or to be shauen, then let hir couer hir heade.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hair;   Wife;   Women;   The Topic Concordance - Men;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Vail or Veil;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Bridgeway Bible Dictionary - Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Head, Headship;   Marriage;   Overseer;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Supper;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Hair;   Fausset Bible Dictionary - Dress;   Hair;   James, the General Epistle of;   Veil;   Holman Bible Dictionary - Covering the Head;   Prophecy, Prophets;   Veil;   Woman;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hair;   Paul the Apostle;   Prophetess;   Shame;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Answer;   Clothes;   Morrish Bible Dictionary - Hair;   Woman;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Veil;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Corinthians;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Apostle;   Beard;   Hair;   Shame;   Veil (1);   The Jewish Encyclopedia - Bareheadedness;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
That's like if she were to cut off all her hair and try to be a man. She is denying the wonderful person God made her to be.
New American Standard Bible (1995)
For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her cover her head.
Legacy Standard Bible
For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut short. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut short or her head shaved, let her cover her head.
Bible in Basic English
For if a woman is not veiled, let her hair be cut off; but if it is a shame to a woman to have her hair cut off, let her be veiled.
Darby Translation
For if a woman be not covered, let her hair also be cut off. But if [it be] shameful to a woman to have her hair cut off or to be shaved, let her be covered.
Christian Standard Bible®
So if a woman's head is not covered, her hair should be cut off. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should be covered.
World English Bible
For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.
Wesley's New Testament (1755)
Therefore if a woman is not covered, let her also be shaved: but if it be shameful, for a woman to have her hair shaved off, or cut short, let her be covered.
Weymouth's New Testament
If a woman will not wear a veil, let her also cut off her hair. But since it is a dishonor to a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her wear a veil.
King James Version (1611)
For if the woman be not couered, let her also bee shorne: but if it bee a shame for a woman to be shorne or shauen, let her be couered.
Literal Translation
For if a woman is not veiled, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn, or to be shaved, let her be veiled.
Mace New Testament (1729)
a woman may as well have the tonsure, as not wear her veil: the one is as indecent as the other.
Amplified Bible
If a woman does not cover her head, she should have her hair cut off; and if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should cover her head.
American Standard Version
For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.
Revised Standard Version
For if a woman will not veil herself, then she should cut off her hair; but if it is disgraceful for a woman to be shorn or shaven, let her wear a veil.
Tyndale New Testament (1525)
If the woman be not covered lett her also be shoren. If it be shame for a woma to be shorne or shave let her cover her heed.
Update Bible Version
For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.
Webster's Bible Translation
For if the woman is not covered, let her also be shorn: but if it is a shame for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.
Young's Literal Translation
for if a woman is not covered -- then let her be shorn, and if [it is] a shame for a woman to be shorn or shaven -- let her be covered;
New Century Version
If a woman does not cover her head, she should have her hair cut off. But since it is shameful for a woman to cut off her hair or to shave her head, she should cover her head.
New English Translation
For if a woman will not cover her head, she should cut off her hair. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should cover her head.
Berean Standard Bible
If a woman does not cover her head, she should have her hair cut off. And if it is shameful for a woman to have her hair cut or shaved off, she should cover her head.
Contemporary English Version
A woman should wear something on her head. It is a disgrace for a woman to shave her head or cut her hair. But if she refuses to wear something on her head, let her cut off her hair.
Complete Jewish Bible
For if a woman is not veiled, let her also have her hair cut short; but if it is shameful for a woman to wear her hair cut short or to have her head shaved, then let her be veiled.
English Standard Version
For if a wife will not cover her head, then she should cut her hair short. But since it is disgraceful for a wife to cut off her hair or shave her head, let her cover her head.
Geneva Bible (1587)
Therefore if the woman be not couered, let her also be shorne: and if it be shame for a woman to be shorne or shauen, let her be couered.
George Lamsa Translation
For if a woman does not cover her head, let her also cut off her hair; but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her cover her head. *
Hebrew Names Version
For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.
International Standard Version
So if a woman does not cover her head, she should cut off her hair. If it is a disgrace for a woman to cut off her hair or shave her head, let her cover her own head.Numbers 5:18; Deuteronomy 22:5;">[xr]
Etheridge Translation
For if a woman be not covered, let her be shorn; but if it be shameful for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
Murdock Translation
For if a woman be not covered, let her also be shorn; but if it be shameful for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
New King James Version
For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.
New Living Translation
Yes, if she refuses to wear a head covering, she should cut off all her hair! But since it is shameful for a woman to have her hair cut or her head shaved, she should wear a covering.
New Life Bible
If a woman does not cover her head, she might as well cut off her hair also. If a woman is ashamed to have her hair cut off, she should cover her head.
English Revised Version
For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.
New Revised Standard
For if a woman will not veil herself, then she should cut off her hair; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or to be shaved, she should wear a veil.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, if a woman doth not veil herself, let her also be shorn; but, if it were a shame in a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.
Douay-Rheims Bible
For if a woman be not covered, let her be shorn. But if it be a shame to a woman to be shorn or made bald, let her cover her head.
King James Version
For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
Lexham English Bible
For if a woman does not cover herself, let her hair be shorn off. But if it is shameful for a woman to have her head shorn or shaved, let her cover her head.
Bishop's Bible (1568)
Yf the woman be not couered, let her also be shorne. Yf it be a shame for a woman to be shorne or shauen, let her couer her head.
Easy-to-Read Version
If a woman does not cover her head, it is the same as cutting off all her hair. But it is shameful for a woman to cut off her hair or to shave her head. So she should cover her head.
New American Standard Bible
For if a woman does not cover her head, have her also cut her hair off; however, if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, have her cover her head.
Good News Translation
If the woman does not cover her head, she might as well cut her hair. And since it is a shameful thing for a woman to shave her head or cut her hair, she should cover her head.
Wycliffe Bible (1395)
And if a womman be not keuered, be sche pollid; and if it is foul thing to a womman to be pollid, or to be maad ballid, hile sche hir heed.

Contextual Overview

1 I commende you 2 brethren, that ye remembre me in all poyntes, and kepe the ordinaunces, eue as I delyuered them vnto you. 3 But I certifye you, that Christ is the heade of euery man. As for ye man, he is the heade of ye woman, but God is Christes heade. 4 Euery man that prayeth or prophecieth, and hath eny thinge on his heade, shameth his heade. 5 But euery woman that prayeth or prophecieth with vncouered heade, dishonesteth hir heade. For it is euen a lyke moch as yf she were shauen. 6 Yf the woma be not couered, let hir heer also be cut of. But yf it be vncomely for a woman to haue hir heer cut of or to be shauen, then let hir couer hir heade. 7 Neuertheles the man oughte not to couer his heade, for so moch as he is the ymage and glory of God: but the woma is the glory of the man. 8 For the man is not of the woman, but the woman of the man. 9 Nether was the man created for the womans sake, but the woma for the mans sake. 10 Therfore ought the woman to haue a power vpon hir heade, for the angels sakes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but: Numbers 5:18, Deuteronomy 22:5

Reciprocal: Genesis 24:65 - a veil Deuteronomy 21:12 - and she shall 1 Corinthians 14:35 - a shame

Cross-References

Genesis 3:22
And the LORDE God sayde: lo, Adam is become as it were one of vs, & knoweth good & euell. But now lest he stretch his hande, and take also of the tre of life, and eate, and lyue for euer.
Genesis 6:5
But whan the LORDE sawe yt the wickednes of man was increased vpon ye earth, and that all ye thought and imaginacion of their hert was but onely euell contynually,
Genesis 8:21
And ye LORDE smelled the swete sauor, & sayde in his hert: I wyl hence forth curse the earth nomore for mas sake, for the ymaginacion of mans hert is euell, euen from the very youth of him. Therfore from hece forth I wil nomore smyte all that lyueth, as I haue done.
Genesis 9:19
These are Noes thre sonnes, of whom all londes were ouerspred.
Genesis 11:1
Morouer all the worlde had one tonge & language.
Genesis 11:4
And sayde: Come, let vs buylde a cite & a tower, whose toppe maye reach vnto heaue, yt we maye make vs a name, afore we be scatred abrode in all londes.
Judges 10:14
Go youre waye, and crye vpon the goddes whom ye haue chosen, let them helpe you in the tyme of youre trouble.
1 Kings 18:27
Now whan it was noone daye, Elias mocked them, and sayde: Crye loude. For he is a god, peradueture he is musynge, or hath somwhat to do, or is gone some iourneye, or happlye he slepeth, so that he wolde be waked vp.
Ecclesiastes 11:9
Be glad then (O thou yonge man) in thy youth, and lat thine hert be mery in thy yonge dayes: folowe the wayes of thine owne hert, and the lust of thine eyes: but be thou sure, that God shal bringe the in to iudgment for all these thinges.
Luke 1:51
He sheweth strength with his arme, and scatreth them that are proude in the ymaginacion of their hert.

Gill's Notes on the Bible

For if the woman be not covered,.... That is, if her head is not covered with some sort of covering, as is the custom of the place where she lives,

let her also be shorn; let her hair be cut short; let her wear it as men do theirs; and let her see how she will look, and how she will like that, and how she will be looked upon, and liked by others; everybody will laugh at her, and she will be ashamed of herself:

but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven: as it is accounted in all civilized nations: the very Heathens a speak of it as a thing abominable, and of which there should not be one single dreadful example: then let her be covered; with a veil, or any sort of covering in common use.

a Vid. Apul. Metamorph. l. 2. p. 21.

Barnes' Notes on the Bible

For if the woman be not covered - If her head be not covered with a veil.

Let her also be shorn - Let her long hair be cut off. Let her lay aside all the usual and proper indications of her sex and rank in life. If it is done in one respect, it may with the same propriety be done in all.

But if it be a shame ... - If custom, nature, and habit; if the common and usual feelings and views among people would pronounce this to be a shame, the other would be pronounced to be a shame also by the same custom and common sense of people.

Let her be covered - With a veil. Let her wear the customary attire indicative of modesty and a sense of subordination. Let her not lay this aside even on any pretence of religion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 11:6. For if the woman be not covered — If she will not wear a veil in the public assemblies, let her be shorn-let her carry a public badge of infamy: but if it be a shame-if to be shorn or shaven would appear, as it must, a badge of infamy, then let her be covered-let her by all means wear a veil. Even in mourning it was considered disgraceful to be obliged to shear off the hair; and lest they should lose this ornament of their heads, the women contrived to evade the custom, by cutting off the ends of it only. Euripides, in Orest., ver. 128, speaking of Helen, who should have shaved her head on account of the death of her sister Clytemnestra, says: ειδετε παρ' ακρας ὡς απεθρισεν τριχας, σωζουσα καλλος, εστι δε ἡ παλαι γυνη: "see how she cuts off only the very points of her hair, that she may preserve her beauty, and is just the same woman as before." See the note on the preceding verse 1 Corinthians 11:5.

In Hindostan a woman cuts off her hair at the death of her husband, as a token of widowhood; but this is never performed by a married woman, whose hair is considered an essential ornament. The veil of the Hindoo women is nothing more than the garment brought over the face, which is always very carefully done by the higher classes of women when they appear in the streets.-Ward's Customs.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile