Lectionary Calendar
Thursday, October 3rd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Corinthians 11:2

brethren, that ye remembre me in all poyntes, and kepe the ordinaunces, eue as I delyuered them vnto you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Minister, Christian;   Tradition;   Word of God;   The Topic Concordance - God;   Jesus Christ;   Man;   Men;   Women;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Praise;   Tradition;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Marriage;   Overseer;   Teach, Teacher;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Supper;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Apostle;   Fausset Bible Dictionary - Tradition;   Holman Bible Dictionary - Covering the Head;   Woman;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, First Epistle to the;   Paul the Apostle;   Quotations;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Betrayal;   Commandment;   God;   Gospels (2);   Morrish Bible Dictionary - Ordinance;   Tradition,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ordinance;   Tradition;   Veil (1);   Kitto Biblical Cyclopedia - Apostle;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
I'm sure glad y'all keep me in your prayers. I'm also glad y'all are doing things the way I told you to do 'em.
New American Standard Bible (1995)
Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you.
Legacy Standard Bible
Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you.
Bible in Basic English
Now I am pleased to see that you keep me in memory in all things, and that you give attention to the teaching which was handed down from me to you.
Darby Translation
Now I praise you, that in all things ye are mindful of me; and that as I have directed you, ye keep the directions.
Christian Standard Bible®
Now I praise you because you always remember me and keep the traditions just as I delivered them to you.
World English Bible
Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and hold firm the traditions, even as I delivered them to you.
Wesley's New Testament (1755)
Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the orders, as I delivered them to you.
Weymouth's New Testament
Now I commend you for remembering me in everything, and because you hold fast truths and practices precisely as I have taught them to you.
King James Version (1611)
Now I prayse you, brethren, that you remember me in all things, and keepe the ordinances, as I deliuered them to you.
Literal Translation
But I praise you, brothers, that in all things you have remembered me, and even as I delivered them to you, you hold fast the doctrines.
Mace New Testament (1729)
now I commend you, brethren, for remembring all my orders, and for keeping the rules I delivered to you.
Amplified Bible
I praise and appreciate you because you remember me in everything and you firmly hold to the traditions [the substance of my instructions], just as I have passed them on to you.
American Standard Version
Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.
Revised Standard Version
I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I have delivered them to you.
Tyndale New Testament (1525)
brethren that ye remeber me in all thinges and kepe the ordinaunces even as I delyvered them to you.
Update Bible Version
Now I praise you that you remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.
Webster's Bible Translation
Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered [them] to you.
Young's Literal Translation
And I praise you, brethren, that in all things ye remember me, and according as I did deliver to you, the deliverances ye keep,
New Century Version
I praise you because you remember me in everything, and you follow closely the teachings just as I gave them to you.
New English Translation
I praise you because you remember me in everything and maintain the traditions just as I passed them on to you.
Berean Standard Bible
Now I commend you for remembering me in everything and for maintaining the traditions, just as I passed them on to you.
Contemporary English Version
I am proud of you, because you always remember me and obey the teachings I gave you.
Complete Jewish Bible
Now I praise you because you have remembered everything I told you and observe the traditions just the way I passed them on to you.
English Standard Version
Now I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I delivered them to you.
Geneva Bible (1587)
Now brethren, I commend you, that ye remember all my things, & keepe the ordinances, as I deliuered them to you.
George Lamsa Translation
Now I praise you, my brethren, that you remember me in all things, and keep the ordinances as I delivered them to you.
Hebrew Names Version
Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and hold firm the traditions, even as I delivered them to you.
International Standard Version
I praise you for remembering me in everything and for carefully following the traditions, just as I passed them on to you.1 Corinthians 4:17; 7:17;">[xr]
Etheridge Translation
But I commend you, my brethren, that in every thing you remember me; and that as I have delivered to you precepts, you hold them.
Murdock Translation
Moreover I commend you, my Brethren, that in all things ye are mindful of me, and that ye hold fast the precepts as I delivered them to you.
New King James Version
Now I praise you, brethren, that you remember me in all things and keep the traditions just as I delivered them to you.
New Living Translation
I am so glad that you always keep me in your thoughts, and that you are following the teachings I passed on to you.
New Life Bible
I think you have done well because you always remember me and have followed the things I taught you.
English Revised Version
Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.
New Revised Standard
I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions just as I handed them on to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now I praise you, that, in all things, ye have me in remembrance, and, even as I delivered unto you the instructions, ye hold them fast.
Douay-Rheims Bible
Now I praise you, brethren, that in all things you are mindful of me and keep my ordinances as I have delivered them to you.
King James Version
Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
Lexham English Bible
Now I praise you that you remember me in all things, and just as I handed over to you the traditions, you hold fast to them.
Bishop's Bible (1568)
I commende you brethren, that ye remember me in all thinges, and kepe the ordinaunces, as I deliuered them to you.
Easy-to-Read Version
I praise you because you remember me in all things. You follow closely the teachings I gave you.
New American Standard Bible
Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I handed them down to you.
Good News Translation
I praise you because you always remember me and follow the teachings that I have handed on to you.
Wycliffe Bible (1395)
And, britheren, Y preise you, that bi alle thingis ye ben myndeful of me; and as Y bitook to you my comaundementis, ye holden.

Contextual Overview

1 I commende you 2 brethren, that ye remembre me in all poyntes, and kepe the ordinaunces, eue as I delyuered them vnto you. 3 But I certifye you, that Christ is the heade of euery man. As for ye man, he is the heade of ye woman, but God is Christes heade. 4 Euery man that prayeth or prophecieth, and hath eny thinge on his heade, shameth his heade. 5 But euery woman that prayeth or prophecieth with vncouered heade, dishonesteth hir heade. For it is euen a lyke moch as yf she were shauen. 6 Yf the woma be not couered, let hir heer also be cut of. But yf it be vncomely for a woman to haue hir heer cut of or to be shauen, then let hir couer hir heade. 7 Neuertheles the man oughte not to couer his heade, for so moch as he is the ymage and glory of God: but the woma is the glory of the man. 8 For the man is not of the woman, but the woman of the man. 9 Nether was the man created for the womans sake, but the woma for the mans sake. 10 Therfore ought the woman to haue a power vpon hir heade, for the angels sakes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I praise: 1 Corinthians 11:17, 1 Corinthians 11:22, Proverbs 31:28-31

that: 1 Corinthians 4:17, 1 Corinthians 15:2

keep: 1 Corinthians 7:17, Luke 1:6, 1 Thessalonians 4:1, 1 Thessalonians 4:2, 2 Thessalonians 2:15, 2 Thessalonians 3:6

ordinances: or, traditions

Reciprocal: Numbers 4:27 - appointment 1 Chronicles 15:13 - for that 2 Chronicles 30:5 - for they Ezekiel 11:20 - they may Ezekiel 37:24 - they shall Ezekiel 43:11 - all the ordinances Matthew 25:1 - ten Matthew 28:20 - them Acts 2:42 - they 1 Corinthians 15:3 - I delivered Galatians 4:17 - zealously 1 Thessalonians 3:6 - and that

Cross-References

Genesis 10:10
And the origenall of his kyngdome was Babel, Erech, Acad & Chalne in ye londe of Synear.
Genesis 11:9
Therfore is it called Babell, because the LORDE cofounded there the language of all the worlde, and from thece scatred them abrode in to all londes.
Genesis 13:11
Then Lot chose all the coastes of Iorda, and toke his iourney towarde ye East. And so the one brother departed from the other.
Genesis 14:1
And it chaunsed in the tyme of Amraphel the kynge of Synear, Arioch the kynge of Ellasar, Kedorlaomer the kinge of Elam, & Thy deal the kynge of ye Heithen,
Isaiah 11:11
At the same tyme shal the LORDE take in honde agayne, to conquere ye remnaunt of his people (which are lefft alyue) From the Assirias, Egiptians, Arabians, Morians, Elamites, Caldeyes, Antiochias and Ilodes of the see.
Daniel 1:2
and the LORDE delyuered Ioachim the kynge off Iuda in to his honde, with certayne ornamentes of the house off God, which he caried awaye vnto the londe of Sennar, to the house of his god and there brought them in to his gods treasury.
Zechariah 5:11
And he sayde vnto me: in to the londe of Synear, to buylde them an house: which when it is prepared, the measure shall be set there in his place.

Gill's Notes on the Bible

Now I praise you, brethren,.... The apostle prefaces what he had to say by way of commendation of them; though some think that this is said in an ironical way, because there are many things both in this chapter, and in the following part of this epistle, delivered in a way of reproof; but whoever considers the change of style in 1 Corinthians 11:17 will easily see, that this must be spoken seriously here, and is designed to raise the attention to what he was about to say, and to prepare their minds to receive, and take in good part, what he should say by way of rebuke; who could not well be angry when he praised them for what was praiseworthy in them, and reproved them for that which was blamable. The things he commends them for are as follow,

that ye remember me in all things; that is, either that they were mindful of him, though at a distance from them, and had such a veneration for him, and paid such respect to him, and to his judgment, as to write to him to have his sense about any point of doctrine, or case of conscience which had any difficulty in them; or that they bore in memory the doctrines of the Gospel which he had delivered among them; see 1 Corinthians 15:2 The Arabic version reads, "that ye remember my sayings and deeds"; the doctrines he preached among them, and the examples he set them:

and keep the ordinances, as I delivered them to you; meaning, among the rest, if not principally, baptism and the Lord's supper, which he received from Christ, and delivered unto them; see 1 Corinthians 11:23 and which they, at least many of them, kept and observed in the faith of Christ, from a principle of love to him, and with a view to his glory, and that as to the form and manner in which they were delivered to them by the apostle, agreeably to the mind of Christ; but was the apostle alive now, would, or could he praise the generality of those that are called Christians on this account? no; neither of these ordinances in common are kept as they were delivered: as to baptism, it is not attended to either as to subject or mode, both are altered, and are different from the original institution; and the Lord's supper is prostituted to the vilest of men; and, what is "monstrum horrendum", is made a test and qualification for employment in civil and military offices under the government.

Barnes' Notes on the Bible

Now I praise you, brethren - Paul always chose to commend Christians when it could be done, and never seemed to suppose that such praise would be injurious to them. See the note at 1 Corinthians 1:4-5. On this occasion he was the more ready to praise them as far as it could be done, because there were some things in regard to them in which he would have occasion to reprove them.

That ye remember me in all things - That you are disposed to regard my authority and seek my direction in all matters pertaining to the good order of the church. There can be little doubt that they had consulted him in their letter (1 Corinthians 7:1) about the proper manner in which a woman ought to demean herself if she was called upon, under the influence of divine inspiration, to utter anything in public. The question seems to have been, whether, since she was inspired, it was proper for her to retain the marks ef her inferiority of rank, and remain covered; or whether the fact of her inspiration did not release her from that obligation, and make it proper that she should lay aside her veil, and appear as public speakers did among people. To this the apostle refers, probably, in the phrase “all things,” that even in matters of this kind, pertaining to the good order of the church, they were disposed to regard his authority.

And keep the ordinances - Margin, “Traditions” (τὰς παραδώσεις tas paradōseis). The word does not refer to anything that had been delivered down from a former generation, or from former times, as the word “tradition” now usually signifies; but it means that which had been “delivered to them (παραδίδωμι paradidōmi); that is, by the apostles.” The apostles had “delivered” to them certain doctrines, or rules, respecting the good order and the government of the church; and they had in general observed them, and were disposed still to do it. For this disposition to regard his authority, and to keep what he had enjoined, he commends them. He proceeds to specify what would be proper in regard to the particular subject on which they had made inquiry.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 11:2. That ye remember me in all things — It appears that the apostle had previously given them a variety of directions relative to the matters mentioned here; that some had paid strict attention to them, and that others had not; and that contentions and divisions were the consequences, which he here reproves and endeavours to rectify. While Paul and Apollos had preached among them, they had undoubtedly prescribed every thing that was necessary to be observed in the Christian worship: but it is likely that those who joined in idol festivals wished also to introduce something relative to the mode of conducting the idol worship into the Christian assembly, which they might think was an improvement on the apostle's plan.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile