Second Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
Psalms 89:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
For I will declare,“Faithful love is built up forever;you establish your faithfulness in the heavens.”
I indeed declare, "Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them."
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
For I said, "Steadfast love will be built up forever; in the heavens you will establish your faithfulness."
I will say, "Your love continues forever; your loyalty goes on and on like the sky."
For I say, "Loyal love is permanently established; in the skies you set up your faithfulness."
For I have said, "Goodness and lovingkindness will be built up forever; In the heavens [unchangeable and majestic] You will establish Your faithfulness."
For I have said, "Graciousness will be built up forever; In the heavens You will establish Your faithfulness."
I indeed declare, "Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them."
For I said, Mercie shalbe set vp for euer: thy trueth shalt thou stablish in ye very heauens.
For I have said, "Lovingkindness will be built up forever;In the heavens You will establish Your faithfulness."
For I have said, "Loving devotion is built up forever; in the heavens You establish Your faithfulness."
I will tell them, "God's love can always be trusted, and his faithfulness lasts as long as the heavens."
I will sing about Adonai 's acts of grace forever, with my mouth proclaim your faithfulness to all generations;
For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness.
I will say, "Your faithful love will last forever. Your loyalty is like the sky—there is no end to it!"
For I have said, The world shall be built up with mercy; thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
I know that your love will last for all time, that your faithfulness is as permanent as the sky.
For I say, "Forever your loyal love is built up. The heavens you have established with your faithfulness in them."
For I have said, Mercy shall be built up forever; You shall establish Your faithfulness in the heavens.
For I haue sayde: mercy shal be set vp for euer, thy faithfulnesse shalt thou stablish in the heauens.
For I have said, Mercy shall be built up for ever; Thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.
For you have said, Mercy will be made strong for ever; my faith will be unchanging in the heavens.
I will sing of the mercies of the LORD for ever; to all generations will I make known Thy faithfulness with my mouth.
For I haue said, Mercie shall bee built vp for euer: thy faithfulnesse shalt thou establish in the very heauens.
For I sayde, mercy shall for euer endure: thou hast established thy trueth in the heauens.
For thou hast said, Mercy shall be built up for ever: thy truth shall be established in the heavens.
For I have said, Mercy shall be built up for ever; thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
For thou seidist, With outen ende merci schal be bildid in heuenes; thi treuthe schal be maad redi in tho.
For I have said, Mercy shall be built up forever; Your faithfulness you will establish in the very heavens.
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.
For I have said, "Mercy shall be built up forever; Your faithfulness You shall establish in the very heavens."
Your unfailing love will last forever. Your faithfulness is as enduring as the heavens.
For I said, "Loving-kindness will be built up forever. You will make known how faithful You are in the heavens."
I declare that your steadfast love is established forever; your faithfulness is as firm as the heavens.
For I said, To times age-abiding, shall lovingkindness be built up, As for the heavens, thou wilt establish thy faithfulness therein.
(88-3) For thou hast said: Mercy shall be built up for ever in the heavens: thy truth shall be prepared in them.
For thy steadfast love was established for ever, thy faithfulness is firm as the heavens.
For I said, `To the age is kindness built, The heavens! Thou dost establish Thy faithfulness in them.'
For I have said, "Lovingkindness will be built up forever; In the heavens You will establish Your faithfulness."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Mercy: Psalms 36:5, Psalms 103:17, Nehemiah 1:5, Nehemiah 9:17, Nehemiah 9:31, Luke 1:50, Ephesians 1:6, Ephesians 1:7
faithfulness: Psalms 89:5, Psalms 89:37, Psalms 119:89, Psalms 146:6, Numbers 23:19, Matthew 24:35, Hebrews 6:18
Reciprocal: Psalms 57:10 - For Psalms 89:14 - mercy Psalms 89:24 - But my Psalms 92:2 - show Psalms 97:6 - The heavens Psalms 100:5 - and his truth Psalms 103:11 - as the Psalms 108:4 - thy mercy Psalms 115:1 - for thy mercy Psalms 119:90 - unto all generations Psalms 138:2 - and praise Proverbs 29:14 - king Isaiah 16:5 - in mercy Isaiah 55:9 - General Jeremiah 31:35 - which giveth Jeremiah 31:37 - If Lamentations 3:23 - great John 1:17 - grace Acts 13:34 - the sure 1 Thessalonians 5:24 - Faithful 1 John 3:1 - what
Gill's Notes on the Bible
For I have said,.... That is, in his heart he had said, he had thought of it, was assured of it, strongly concluded it, from the Spirit and word of God; he believed it, and therefore he spoke it; having it from the Lord, it was all one as if he had spoke it:
Barnes' Notes on the Bible
For I have said - The Septuagint and the Latin Vulgate render this, âThou hast said,â which is more in accordance with what the connection seems to demand; but the Hebrew will not admit of this construction. The true meaning seems to be, that the psalmist had said; that is, he had said in his mind; he had firmly believed; he had so received it as a truth that it might be spoken of as firmly settled, or as an indisputable reality. It was in his mind one of the things whose truthfulness did not admit of a doubt.
Mercy shall be built up for ever - The mercy referred to; the mercy manifested in the promise made to David. The idea is, that the promise would be fully carried out or verified. It would not be like the foundation of a building, which, after being laid, was abandoned; it would be as if the building, for which the foundation was designed, were carried up and completed. It would not be a forsaken, half-finished edifice, but an edifice fully erected.
Thy faithfulness shalt thou establish - In the matter referred to - the promise made to David.
In the very heavens - literally, âThe heavens - thou wilt establish thy faithfulness in them.â That is the heavens - the heavenly bodies - so regular, so fixed, so enduring, are looked upon as the emblem of stability. The psalmist brings them thus before his mind, and he says that God had, as it were, made his promise a part of the very heavens; he had given to his faithfulness a place among the most secure, and fixed, and settled objects in nature. The sun in its regular rising; the stars in their certain course; the constellations, the same from age to age, were an emblem of the stability and security of the promises of God. Compare Jeremiah 33:20-21.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 89:2. Mercy shall be built up for ever — God's goodness is the foundation on which his mercy rests; and from that source, and on that foundation, acts of mercy shall flow and be built up for ever and ever.
Thy faithfulness shalt thou establish — What thou hast promised to do to the children of men on earth, thou dost register in heaven, and thy promise shall never fail.