Friday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
Psalms 139:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
If I go up to heaven, you are there;if I make my bed in Sheol, you are there.
If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in She'ol, behold, you are there!
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there!
If I go up to the heavens, you are there. If I lie down in the grave, you are there.
If I were to ascend to heaven, you would be there. If I were to sprawl out in Sheol, there you would be.
If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol (the nether world, the place of the dead), behold, You are there.
If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there.
If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!
If I ascende into heauen, thou art there: if I lye downe in hell, thou art there.
If I ascend to heaven, You are there;If I make my bed in Sheol, behold, You are there.
If I ascend to the heavens, You are there; if I make my bed in Sheol, You are there.
If I were to climb up to the highest heavens, you would be there. If I were to dig down to the world of the dead you would also be there.
If I climb up to heaven, you are there; if I lie down in Sh'ol, you are there.
If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou [art there];
If I go up to heaven, you will be there. If I go down to the place of death, you will be there.
If I ascend into heaven, thou art there; if I descend into Sheol, behold, thou art there also.
If I went up to heaven, you would be there; if I lay down in the world of the dead, you would be there.
If I ascend to heaven, there you are, and if I make my bed in Sheol, look! There you are.
If I go up to Heaven, You are there; if I make my bed in Sheol, behold, You are there !
Yf I take the wynges of the mornynge, & remayne in the vttemost parte of the see:
If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
If I go up to heaven, you are there: or if I make my bed in the underworld, you are there.
If I ascend up into heaven, Thou art there; if I make my bed in the nether-world, behold, Thou art there.
If I ascend vp into heauen, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
If I ascende vp into heauen, thou art there: if I lay me downe in hell, thou art there also.
If I should go up to heaven, thou art there: if I should go down to hell, thou art present.
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
If Y schal stie in to heuene, thou art there; if Y schal go doun to helle, thou art present.
If I ascend up into heaven, you are there: If I make my bed in Sheol, look, you are there.
If I ascend into heaven, thou [art] there: if I make my bed in hell, behold, thou [art there].
If I ascend into heaven, You are there; If I make my bed in hell, behold, You are there.
If I go up to heaven, you are there; if I go down to the grave, you are there.
If I go up to heaven, You are there! If I make my bed in the place of the dead, You are there!
If I ascend to heaven, you are there; if I make my bed in Sheol, you are there.
If I ascend the heavens, there, thou art! If I spread out hades as my couch, behold thee!
(138-8) If I ascend into heaven, thou art there: if I descend into hell, thou art present.
If I ascend to heaven, thou art there! If I make my bed in Sheol, thou art there!
If I ascend the heavens -- there Thou [art], And spread out a couch in Sheol, lo, Thee!
If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I ascend: Ezekiel 28:12-17, Amos 9:2-4, Obadiah 1:4
in hell: Job 26:6, Job 34:21, Job 34:22, Proverbs 15:11, Jonah 2:2
Reciprocal: Exodus 20:18 - they removed Job 17:13 - I have made Psalms 16:10 - my Jeremiah 51:53 - mount Ezekiel 32:25 - set her
Gill's Notes on the Bible
If I ascend up into heaven, thou [art] there,.... No man hath ascended or can ascend to heaven of himself; it is an hyperbolical expression, as are those that follow; none but Christ has ascended to heaven by his own power, who descended from it; saints hope to go there at death, and, when they do, they find God there; that is his habitation, his throne is there, yea, that is his throne; here he keeps court and has his attendants, and here he will be seen and enjoyed by his people to all eternity;
if I make my bed in hell, behold, thou [art there]; which, if understood of the place of the damned, is a place of torment, and a very unfit one to make a bed in, being a lake burning with fire and brimstone; and where the smoke of their torment ascends for ever, and they have no rest day nor night; their worm never dies, and their fire is not quenched; and even here God is: hell is not only naked before him, and all its inhabitants in his view; but he is here in his powerful presence, keeping the devils in chains of darkness; turning wicked men daily into it, pouring out his wrath upon them, placing and continuing an unpassable gulf between them and happy souls: though rather this is to be understood of the grave, in which sense the word is often used; and so Kimchi, Aben Ezra, and Arama, interpret it of the lowest parts of the earth, as opposed to heaven; the grave is a bed to the saints, where they lie down and rest, and sleep till the resurrection morn, Job 14:12; and here the Lord is watching over and keeping their dust, and will raise it up again at the last day. The Targum is,
"there is thy Word.''
Barnes' Notes on the Bible
If I ascend up into heaven - The word âheavenâ here, in the original is in the plural number - âheavens,â - and includes all that there is above the earth - the highest worlds.
If I make my bed - Properly, âIf I strew or spread my couch.â If I should seek that as the place where to lie down.
In hell - Hebrew, âSheol.â See the notes at Isaiah 14:9, where the word is fully explained. The word here refers to the under-world - the abodes of the dead; and, in the apprehension of the psalmist, corresponds in depth with the word âheavenâ in height. The two represent all worlds, above and below; and the idea is, that in neither direction, above or below, could he go where God would not be.
Thou art there - Or, more emphatically and impressively in the original, âThou!â That is, the psalmist imagines himself in the highest heaven, or in the deepest abodes of the dead - and lo! God is there also! he has not gone from âhimâ! he is still in the presence of the same God!
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 139:8. If I ascend — Thou art in heaven, in thy glory; in hell, in thy vindictive justice; and in all parts of earth, water, space, place, or vacuity, by thy omnipresence. Wherever I am, there art thou; and where I cannot be, thou art there. Thou fillest the heavens and the earth.