Friday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
Psalms 136:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheDevotionals:
- EveryParallel Translations
Give thanks to the Lord, for he is good.
Give thanks to the LORD, for he is good; For his lovingkindness endures forever.
O give thanks unto the Lord ; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Give thanks to the Lord , for he is good, for his steadfast love endures forever.
Give thanks to the Lord because he is good. His love continues forever.
Give thanks to the Lord , for he is good, for his loyal love endures.
Give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness (graciousness, mercy, compassion) endures forever.
Give thanks to the LORD, for He is good, For His faithfulness is everlasting.
Give thanks to Yahweh, for he is good; For his lovingkindness endures forever.
Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Give thanks to Yahweh, for He is good,For His lovingkindness endures forever.
Give thanks to the LORD, for He is good. His loving devotion endures forever.
Praise the Lord ! He is good. God's love never fails.
Give thanks to Adonai , for he is good, for his grace continues forever.
Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
Praise the Lord because he is good. His faithful love will last forever.
O GIVE thanks to the LORD, for he is good; for his mercy endures for ever.
Give thanks to the Lord , because he is good; his love is eternal.
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loyal love endures forever.
O give thanks to Jehovah, for He is good; for His mercy endures forever.
O geue thankes vnto the LORDE, for he is gracious, and his mercy endureth for euer.
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
O giue thankes vnto the Lord, for hee is good: for his mercy endureth for euer.
Confesse you [it] vnto the Lord, for he is gratious: and his mercy [endureth] for euer.
Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy endures for ever.
O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
The title of the hundrid and fyue and thrittithe salm. Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good, for his merci is withouten ende.
Oh give thanks to Yahweh; for he is good; For his loving-kindness [endures] forever.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Oh, give thanks to the LORD, for He is good! For His mercy endures forever.
Give thanks to the Lord , for he is good! His faithful love endures forever.
Give thanks to the Lord, for He is good, for His loving-kindness lasts forever.
O give thanks to the Lord , for he is good, for his steadfast love endures forever.
Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
(135-1) Alleluia. Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
O give thanks to the LORD, for he is good, for his steadfast love endures for ever.
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
Thank God ! He deserves your thanks. His love never quits. Thank the God of all gods, His love never quits. Thank the Lord of all lords. His love never quits.
Give thanks to the Lord , for He is good, For His lovingkindness is everlasting.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
- Title This Psalm is little else than a repetition of the preceding, with the addition of the burden, "for his mercy endureth for ever," at the end of each verse; and it was doubtless composed on the same occasion. It seems evidently to have been a re
Gill's Notes on the Bible
O give thanks unto the Lord, for he [is] good,.... In himself, and to all his creatures; and especially to his chosen people, who therefore should give thanks to him daily in the name of Christ, for all blessings temporal and spiritual, in faith and fervency, and in the sincerity of their souls, with their whole heart;
for his mercy [endureth] for ever; it is the same with his love, which is from everlasting to everlasting; and continues notwithstanding the sins of his people, the hidings of his face from them, and his chastisements of them; the covenant which is founded on mercy, and all the blessings of it, which are the sure mercies of David, last for ever; and hence the vessels of mercy shall certainly be saved, and not lost; see Psalms 106:1.
Barnes' Notes on the Bible
O give thanks unto the Lord, for he is good - This whole verse is the same as Psalms 106:1, except that that is introduced by a Hallelujah. See the notes at that verse.
For his mercy endureth for ever - See also Psalms 106:1, note; Psalms 107:1, note. Literally, “For unto eternity his mercy.” That is, It is ever the same; it never changes; it is never exhausted; it is found in all his dealings - in all his acts toward his creatures, and ever will be.
Clarke's Notes on the Bible
PSALM CXXXVI
An exhortation to give thanks to God for various mercies
granted to all men, 1-9;
particularly to the Israelites in Egypt, 10-12;
at the Red Sea, 13-15;
in the wilderness, 16-20;
and in the promised land, 21, 22;
for the redemption of the captives from Babylon, 23, 24;
and for his providential mercies to all, 25, 26.
NOTES ON PSALM CXXXVI
This Psalm is little else than a repetition of the preceding, with the burden, כי לעולם חסדו ki leolam chasdo, "because his mercy endureth for ever," at the end of every verse. See below. It seems to have been a responsive song: the first part of the verse sung by the Levites, the burden by the people. It has no title in the Hebrew, nor in any of the Versions. It was doubtless written after the captivity. The author is unknown.
Verse Psalms 136:1. O give thanks unto the Lord: for he is good — This sentiment often occurs: the goodness of the Divine nature, both as a ground of confidence and of thanksgiving.
For his mercy endureth for ever — These words, which are the burden of every verse, כי לעולם חסדו ki leolam chasdo, might be translated: "For his tender mercy is to the coming age:" meaning, probably, if the Psalm be prophetic, that peculiar display of his compassion, the redemption of the world by the Lord Jesus. These very words were prescribed by David as an acknowledgment, to be used continually in the Divine worship, see 1 Chronicles 16:41: also by Solomon, 2 Chronicles 7:3; 2 Chronicles 7:6, and observed by Jehoshaphat, 2 Chronicles 20:21; all acknowledging that, however rich in mercy God was to them, the most extensive displays of his goodness were reserved for the age to come; see 1 Peter 1:10-12: "Of which salvation the prophets have inquired, and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you, - unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us, they did minister the things which are now reported unto you by them that preached the Gospel unto you by the power of the Holy Ghost sent down from heaven," &c.