Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Luke 22:59

And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, "Of a truth this one also was with Him, for he is also a Galilean";

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Cowardice;   Falsehood;   Government;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Peter;   Priest;   Prisoners;   Readings, Select;   Temptation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caiaphas;   Bridgeway Bible Dictionary - Apostacy;   Backsliding;   Courage;   Easton Bible Dictionary - Galilean;   Fausset Bible Dictionary - Jephthah;   Peter;   Holman Bible Dictionary - Deny;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Galilaean ;   Peter;   Time;   Trial of Jesus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Affirm;   Fellow;   Ostraca;   Peter, Simon;   Truth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
About an hour later, another kept insisting, “This man was certainly with him, since he’s also a Galilean.”
King James Version (1611)
And about the space of one houre after, another confidently affirmed, saying, Of a trueth this fellow also was with him; for he is a Galilean.
King James Version
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean.
English Standard Version
And after an interval of about an hour still another insisted, saying, "Certainly this man also was with him, for he too is a Galilean."
New American Standard Bible
And after about an hour had passed, some other man began to insist, saying, "Certainly this man also was with Him, for he, too, is a Galilean."
New Century Version
About an hour later, another man insisted, "Certainly this man was with him, because he is from Galilee, too."
Amplified Bible
After about an hour had passed, another man began to insist, "This man was with Him, for he is a Galilean too."
New American Standard Bible (1995)
After about an hour had passed, another man began to insist, saying, "Certainly this man also was with Him, for he is a Galilean too."
Legacy Standard Bible
And after about an hour had passed, another man began to insist, saying, "Certainly this man was with Him too, for he also is a Galilean."
Berean Standard Bible
About an hour later, another man insisted, "Certainly this man was with Him, for he too is a Galilean."
Contemporary English Version
About an hour later another man insisted, "This man must have been with Jesus. They both come from Galilee."
Complete Jewish Bible
About an hour later, another man asserted emphatically, "There can be no doubt that this fellow was with him, because he too is from the Galil!"
Darby Translation
And after the lapse of about one hour another stoutly maintained it, saying, In truth this [man] also was with him, for also he is a Galilaean.
Easy-to-Read Version
About an hour later, another man said, "It's true. I'm sure this man was with him, because he is from Galilee."
Geneva Bible (1587)
And about the space of an houre after, a certaine other affirmed, saying. Verely euen this man was with him: for he is also a Galilean.
George Lamsa Translation
And after an hour, another one argued and said, Truly, this man also was with him; for he is also a Galilean.
Good News Translation
And about an hour later another man insisted strongly, "There isn't any doubt that this man was with Jesus, because he also is a Galilean!"
Lexham English Bible
And after about one hour had passed, someone else was insisting, saying, "In truth this man also was with him, because he is also a Galilean!"
Literal Translation
And about an hour intervening, a certain other one boldly charged, saying, Truly this one also was with Him, for he also is a Galilean.
American Standard Version
And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him; for he is a Galilaean.
Bible in Basic English
And after about an hour, another man said, with decision, Certainly this man was with him, for he is a Galilaean.
Hebrew Names Version
After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, "Truly this man also was with him, for he is a Gelili!"
International Standard Version
About an hour later another man emphatically asserted, "This man was certainly with him, for he is a Galilean!"Matthew 26:73; Mark 14:70; John 18:26;">[xr]
Etheridge Translation
And after one hour another contended and said, Assuredly this also was with him, for he is also a Galiloya.
Murdock Translation
And an hour after, another contended and said: Certainly, this man also was with him, for he likewise is a Galilean.
Bishop's Bible (1568)
And about the space of an houre after, an other affirmed saying: Ueryly this felowe was with hym also, for he is of Galilee.
English Revised Version
And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him: for he is a Galilaean.
World English Bible
After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, "Truly this man also was with him, for he is a Galilean!"
Wesley's New Testament (1755)
And Peter said, Man, I am not. And about one hour after, another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him, for he is a Galilean.
Weymouth's New Testament
After an interval of about an hour some one else stoutly maintained: "Certainly this fellow also was with him, for in fact he is a Galilaean."
Wycliffe Bible (1395)
And whanne a space was maad as of on our, another affermyd, and seide, Treuli this was with hym; for also he is of Galilee.
Update Bible Version
And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him; for he is a Galilean.
Webster's Bible Translation
And about the space of one hour after, another confidently affirmed, saying, In truth this [man] also was with him; for he is a Galilean.
New English Translation
And after about an hour still another insisted, "Certainly this man was with him, because he too is a Galilean."
New King James Version
Then after about an hour had passed, another confidently affirmed, saying, "Surely this fellow also was with Him, for he is a Galilean."
New Living Translation
About an hour later someone else insisted, "This must be one of them, because he is a Galilean, too."
New Life Bible
About an hour later another person said the same thing, "For sure, this man was with Jesus also because he is from Galilee."
New Revised Standard
Then about an hour later still another kept insisting, "Surely this man also was with him; for he is a Galilean."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, about one hour having passed, a certain other, began stoutly to insist, saying - Of a truth, this one also, was with him; for indeed he is, a Galilaean.
Douay-Rheims Bible
And after the space, as it were of one hour, another certain man affirmed, saying: Of a truth, this man was also with him: for he is also a Galilean.
Revised Standard Version
And after an interval of about an hour still another insisted, saying, "Certainly this man also was with him; for he is a Galilean."
Tyndale New Testament (1525)
And aboute the space of an houre after another affirmed sayinge: verely even this felowe was with hym for he is of Galile
Young's Literal Translation
And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, `Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And aboute the space of an houre after, another affirmed, & sayde: Verely this was with him also, for he is a Galilean.
Mace New Testament (1729)
about an hour after another confidently affirm'd, saying, this fellow was certainly with him; for he too is a Galilean.
THE MESSAGE
About an hour later, someone else spoke up, really adamant: "He's got to have been with him! He's got ‘Galilean' written all over him."
Simplified Cowboy Version
About an hour later, another person said, "This guy rode with Jesus. Anyone could tell he's from Galilee."

Contextual Overview

54And having taken Him, they led and brought Him into the house of the chief priest. And Peter was following far off, 55and they having kindled a fire in the midst of the court, and having sat down together, Peter was sitting in the midst of them, 56and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, "And this one was with Him!" 57And he disowned Him, saying, "Woman, I have not known Him." 58And after a while, another having seen him, said, "And you are of them!" And Peter said, "Man, I am not." 59And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, "Of a truth this one also was with Him, for he is also a Galilean";60and Peter said, "Man, I have not known what you say"; and immediately, while he is speaking, a rooster crowed. 61And the LORD, having turned, looked on Peter, and Peter remembered the word of the LORD, how He said to him, "Before a rooster will crow, you may disown Me three times"; 62and Peter having gone outside, wept bitterly.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

confidently: Matthew 26:73, Matthew 26:74, Mark 14:69, Mark 14:70, John 18:26, John 18:27

Reciprocal: 2 Kings 19:17 - Of a truth

Gill's Notes on the Bible

And about the space of one hour after,.... After the first assault, or rather after the second:

another confidently affirmed; who was one of them that stood by the fireside, and heard what had passed; and not only so, but was a kinsman to him, whose ear Peter had cut off, and who had seen him in the garden with Christ, and therefore with all assurance asserted it, as a matter of fact, as an unquestionable truth, and beyond all doubt:

saying of a truth, this fellow also was with him; a disciple and follower of Jesus, and was with him when he was apprehended; I saw him there, and it may be depended on as a truth; and then added this reason,

for he is a Galilean; you may be assured of this yourselves, his speech betrays him; you may know him by his language, and which confirms my assertion.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:57-75.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile