the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
Luke 22:52
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Then Jesus said to the chief priests, temple police, and the elders who had come for him, “Have you come out with swords and clubs as if I were a criminal?
Then Iesus said vnto the chiefe Priests, and captaines of the Temple, and the Elders which were come to him, Be ye come out as against a thiefe, with swords and staues?
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
Then Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders, who had come out against him, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs?
And Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders who had come against Him, "Have you come out with swords and clubs as you would against a man inciting a revolt?
Those who came to arrest Jesus were the leading priests, the soldiers who guarded the Temple, and the elders. Jesus said to them, "You came out here with swords and clubs as though I were a criminal.
Then Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders [of the Sanhedrin] who had come out against Him, "Have you come out with swords and clubs as you would against a robber?
Then Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders who had come against Him, "Have you come out with swords and clubs as you would against a robber?
Then Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders who had come against Him, "Have you come out with swords and clubs as against a robber?
Then Jesus said to the chief priests, temple officers, and elders who had come for Him, "Have you come out with swords and clubs as you would against an outlaw?
Jesus spoke to the chief priests, the temple police, and the leaders who had come to arrest him. He said, "Why do you come out with swords and clubs and treat me like a criminal?
Then Yeshua said to the head cohanim, the officers of the Temple guard and the elders who had come to seize him, "So you came out just as you would to the leader of a rebellion, with swords and clubs?
And Jesus said to the chief priests and captains of the temple and elders, who were come against him, Have ye come out as against a robber with swords and sticks?
Jesus spoke to the group that came to arrest him. They were the leading priests, the older Jewish leaders, and the Jewish soldiers. He said to them, "Why did you come out here with swords and clubs? Do you think I am a criminal?
Then Iesus said vnto the hie Priests, and captaines of the Temple, and the Elders which were come to him, Bee ye come out as vnto a theefe with swordes and staues?
And Jesus said to the high priests and the elders and the officers of the temple, who had come against him, Have you come out against me to arrest me with swords and staves, as if you were against a bandit?
Then Jesus said to the chief priests and the officers of the Temple guard and the elders who had come there to get him, "Did you have to come with swords and clubs, as though I were an outlaw?
And Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders who had come out against him, "Have you come out with swords and clubs, as against a robber?
And Jesus said to those coming upon Him, chief priests, and commanders of the temple, and elders, Have you come out with swords and clubs as against a robber?
And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, that were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves?
And Jesus said to the chief priests and the captains of the Temple and the rulers, who had come against him, Have you come out as against a thief, with swords and sticks?
Yeshua said to the chief Kohanim, captains of the temple, and Zakenim, who had come against him, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs?
Then Jesus said to the high priests, the temple police, and the elders, who had come for him, "Have you come out with swords and clubs as if I were a bandit?revolutionary">[fn]Matthew 26:55; Mark 14:48;">[xr]
And Jeshu said to them who had come against him, the chief priests, and elders, and the chiefs of the forces of the temple, As against a thief are you come forth against me, with swords and clubs to take me ?
And Jesus said to those who had come upon him, the chief priests and Elders and military captains of the temple: Have ye come out against me, as against a robber, with swords, and with clubs, to take me?
Then Iesus said vnto the hye priestes and rulers of the temple, and the elders which were come to hym: Be ye come out as vnto a thiefe, with swordes and staues?
And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, which were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves?
Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs?
Then Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, and the elders, who were come to him, Are ye come out as against a robber with swords and clubs?
Then Jesus said to the High Priests and Commanders of the Temple and Elders, who had come to arrest Him, "Have you come out as if to fight with a robber, with swords and cudgels?
And Jhesus seide to hem, that camen to hym, the princis of preestis, and maiestratis of the temple, and eldre men, As to a theef ye han gon out with swerdis and staues?
And Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, and elders, that had come upon him, As upon a robber, did you come out with swords and staves?
Then Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, and the elders who had come to him, Are ye come out as against a thief, with swords and staffs?
Then Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, and the elders who had come out to get him, "Have you come out with swords and clubs like you would against an outlaw?
Then Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and the elders who had come to Him, "Have you come out, as against a robber, with swords and clubs?
Then Jesus spoke to the leading priests, the captains of the Temple guard, and the elders who had come for him. "Am I some dangerous revolutionary," he asked, "that you come with swords and clubs to arrest me?
Jesus said to the religious leaders and the leaders of the house of God and the other leaders who came to Him, "Have you come with swords and sticks to take Me, as if I were a robber?
Then Jesus said to the chief priests, the officers of the temple police, and the elders who had come for him, "Have you come out with swords and clubs as if I were a bandit?
And Jesus said unto the High-priests, and Captains of the temple, and Elders, who had come against him - As against a robber, have ye come out, with swords and clubs?
And Jesus said to the chief priests and magistrates of the temple and the ancients, that were come unto him: Are ye come out, as it were against a thief, with swords and clubs?
Then Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders, who had come out against him, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs?
Then Iesus sayde vnto the hye prestes and rulers of the temple and the elders which were come to him. Be ye come out as vnto a thefe with sweardes and staves?
And Jesus said to those having come upon him -- chief priests, and magistrates of the temple, and elders -- `As upon a robber have ye come forth, with swords and sticks?
But Iesus sayde vnto the prestes and rulers of the temple, and to the Elders that were come vnto him: Ye are come forth as it were to a murthurer with swerdes, & with staues.
then said Jesus to the chief priests, the officers of the temple, and the rulers, who were come to take him, are you come here with swords and staves as in pursuit of a robber?
Jesus spoke to those who had come—high priests, Temple police, religion leaders: "What is this, jumping me with swords and clubs as if I were a dangerous criminal? Day after day I've been with you in the Temple and you've not so much as lifted a hand against me. But do it your way—it's a dark night, a dark hour."
Then Jesus said to the preachers, church marshals, and religious leaders, "Have you come to arrest an outlaw? Did you bring your swords and clubs because I am dangerous?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jesus: Matthew 26:55, Mark 14:48, Mark 14:49
captains: Luke 22:4, 2 Kings 11:15, John 17:12, Acts 5:26
Reciprocal: Matthew 21:39 - caught Matthew 27:41 - General John 7:32 - sent Acts 4:3 - laid Acts 4:13 - they took Acts 5:24 - the captain
Gill's Notes on the Bible
Then Jesus said unto the chief priests,.... After he had wrought this miracle, and had quieted the mob, and restrained them from falling upon the apostles, and cutting them to pieces, which in all likelihood they would otherwise have done; he addressed himself to "the chief priests", who were members of the Jewish sanhedrim, and
the captains of the temple;
:-.
And the elders which were come to him; which came along with Judas and the multitude, in order to see things done to their mind, and to animate both Judas and the soldiers and their officers, by their presence, lest they should come without him, as they had before done, John 7:45.
Be ye come out as against a thief, with swords and staves?
John 7:45- :.
Barnes' Notes on the Bible
See this explained in Matthew 26:48-56.
Luke 22:48
Betrayest thou the Son of man with a kiss? - By the âSon of manâ was evidently meant âthe Messiah.â Judas had had the most satisfactory evidence of that, and did not doubt it. A kiss was the sign of affection. By that slight artifice Judas thought to conceal his base purpose. Jesus with severity reproaches him for it. Every word is emphatic. âBetrayestâ thou - dost thou violate all thy obligations of fidelity, and deliver thy Master up to death? Betrayest âthouâ - thou, so long with him, so much favored, so sure that this is the Messiah? Betrayest thou âthe Son of manâ - the Messiah, the hope of the nations, the desire of all people, the worldâs Redeemer? Betrayest thou the Son of man âwith a kissâ - the sign of friendship and affection employed in a base and wicked purpose, intending to add deceit, disguise, and the prostitution of a mark of affection to the âcrime of treason?â Every word of this must have gone to the very soul of Judas. Perhaps few reproofs of crime more resemble the awful searchings of the souls of the wicked in the day of judgment.