Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
Luke 22:23
And they began to reason among themselves who then of them it may be who is about to do this thing.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So they began to argue among themselves which of them it could be who was going to do it.
So they began to argue among themselves which of them it could be who was going to do it.
King James Version (1611)
And they began to enquire among themselues, which of them it was that should doe this thing.
And they began to enquire among themselues, which of them it was that should doe this thing.
King James Version
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
English Standard Version
And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.
And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.
New American Standard Bible
And they began to debate among themselves which one of them it was who was going to do this.
And they began to debate among themselves which one of them it was who was going to do this.
New Century Version
Then the apostles asked each other which one of them would do that.
Then the apostles asked each other which one of them would do that.
Amplified Bible
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this.
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this.
New American Standard Bible (1995)
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
Legacy Standard Bible
And they began to argue among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
And they began to argue among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
Berean Standard Bible
Then they began to question among themselves which of them was going to do this.
Then they began to question among themselves which of them was going to do this.
Contemporary English Version
Then the apostles started arguing about who would ever do such a thing.
Then the apostles started arguing about who would ever do such a thing.
Complete Jewish Bible
They began asking each other which of them could be about to do such a thing.
They began asking each other which of them could be about to do such a thing.
Darby Translation
And *they* began to question together among themselves who then it could be of them who was about to do this.
And *they* began to question together among themselves who then it could be of them who was about to do this.
Easy-to-Read Version
Then the apostles asked each other, "Which one of us would do that?"
Then the apostles asked each other, "Which one of us would do that?"
Geneva Bible (1587)
Then they began to enquire among themselues which of them it should be, yt should do that.
Then they began to enquire among themselues which of them it should be, yt should do that.
George Lamsa Translation
And they began to enquire among themselves, which one of them was to do this act.
And they began to enquire among themselves, which one of them was to do this act.
Good News Translation
Then they began to ask among themselves which one of them it could be who was going to do this.
Then they began to ask among themselves which one of them it could be who was going to do this.
Lexham English Bible
And they began to debate with one another who then of them it could be who was going to do this.
And they began to debate with one another who then of them it could be who was going to do this.
Literal Translation
And they began to examine themselves who then it may be of them, the one being about to do this.
And they began to examine themselves who then it may be of them, the one being about to do this.
American Standard Version
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
Bible in Basic English
And they were wondering among themselves which of them it was who would do this thing.
And they were wondering among themselves which of them it was who would do this thing.
Hebrew Names Version
They began to question among themselves, which of them it was that would do this thing.
They began to question among themselves, which of them it was that would do this thing.
International Standard Version
Then they began to discuss among themselves which one of them was going to do this.Matthew 26:22; John 13:22,25;">[xr]
Then they began to discuss among themselves which one of them was going to do this.Matthew 26:22; John 13:22,25;">[xr]
Etheridge Translation
And they began to inquire among themselves, who it was of them who this should do.
And they began to inquire among themselves, who it was of them who this should do.
Murdock Translation
And they began to inquire among themselves, which of them it was, that would do this.
And they began to inquire among themselves, which of them it was, that would do this.
Bishop's Bible (1568)
And they began to enquire among them selues, which of them it was that shoulde do it.
And they began to enquire among them selues, which of them it was that shoulde do it.
English Revised Version
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
World English Bible
They began to question among themselves, which of them it was that would do this thing.
They began to question among themselves, which of them it was that would do this thing.
Wesley's New Testament (1755)
And they inquired among themselves, Which of them it was, that would do this?
And they inquired among themselves, Which of them it was, that would do this?
Weymouth's New Testament
Thereupon they began to discuss with one another which of them it could possibly be who was about to do this.
Thereupon they began to discuss with one another which of them it could possibly be who was about to do this.
Wycliffe Bible (1395)
And thei bigunnen to seke among hem, who it was of hem, that was to do this thing.
And thei bigunnen to seke among hem, who it was of hem, that was to do this thing.
Update Bible Version
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
Webster's Bible Translation
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
New English Translation
So they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this.
So they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this.
New King James Version
Then they began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
Then they began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
New Living Translation
The disciples began to ask each other which of them would ever do such a thing.
The disciples began to ask each other which of them would ever do such a thing.
New Life Bible
They began to ask each other which of them would do this.
They began to ask each other which of them would do this.
New Revised Standard
Then they began to ask one another which one of them it could be who would do this.
Then they began to ask one another which one of them it could be who would do this.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, they, began to be enquiring together, among themselves, as to which, then, it could be, from among them, who, this thing, was about to perpetrate!
And, they, began to be enquiring together, among themselves, as to which, then, it could be, from among them, who, this thing, was about to perpetrate!
Douay-Rheims Bible
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
Revised Standard Version
And they began to question one another, which of them it was that would do this.
And they began to question one another, which of them it was that would do this.
Tyndale New Testament (1525)
And they began to enquyre amoge them selves which of them it shuld be that shuld do that.
And they began to enquyre amoge them selves which of them it shuld be that shuld do that.
Young's Literal Translation
And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.
And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they beganne to axe amonge them selues, which of them it shulde be, that shulde do that.
And they beganne to axe amonge them selues, which of them it shulde be, that shulde do that.
Mace New Testament (1729)
upon this they began to enquire of one another, which of them it was that should do such an action.
upon this they began to enquire of one another, which of them it was that should do such an action.
THE MESSAGE
They immediately became suspicious of each other and began quizzing one another, wondering who might be about to do this.
They immediately became suspicious of each other and began quizzing one another, wondering who might be about to do this.
Simplified Cowboy Version
Talk erupted around the table at how anyone could ever do such a thing.
Talk erupted around the table at how anyone could ever do such a thing.
Contextual Overview
21But behold, the hand of him delivering Me up [is] with Me on the table, 22and, indeed, the Son of Man goes according to what has been determined; but woe to that man through whom He is being delivered up." 23And they began to reason among themselves who then of them it may be who is about to do this thing.24And there happened also a strife among them—who of them is accounted to be greater. 25And He said to them, "The kings of the nations exercise lordship over them, and those exercising authority on them are called benefactors; 26but you [are] not so, but he who is greater among you—let him be as the younger; and he who is leading, as he who is ministering; 27for who is greater? He who is reclining, or he who is ministering? Is it not he who is reclining? And I am in your midst as He who is ministering. 28And you are those who have remained with Me in My temptations, 29and I appoint to you a kingdom, as My Father appointed to Me, 30that you may eat and may drink at My table, in My kingdom, and may sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 26:22, Mark 14:19, John 13:22-25
Reciprocal: Psalms 2:1 - rage Matthew 20:24 - they
Cross-References
Genesis 24:15
And it comes to pass, before he has finished speaking, that behold, Rebekah (who was born to Bethuel, son of Milcah, wife of Nahor, brother of Abraham) is coming out, and her pitcher on her shoulder,
And it comes to pass, before he has finished speaking, that behold, Rebekah (who was born to Bethuel, son of Milcah, wife of Nahor, brother of Abraham) is coming out, and her pitcher on her shoulder,
Genesis 24:24
And she says to him, "I [am] daughter of Bethuel, son of Milcah, whom she has borne to Nahor."
And she says to him, "I [am] daughter of Bethuel, son of Milcah, whom she has borne to Nahor."
Genesis 24:47
And I ask her, and say, Whose daughter [are] you? And she says, Daughter of Bethuel, son of Nahor, whom Milcah has borne to him, and I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands,
And I ask her, and say, Whose daughter [are] you? And she says, Daughter of Bethuel, son of Nahor, whom Milcah has borne to him, and I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands,
Genesis 24:51
behold, Rebekah [is] before you, take and go, and she is a wife to your lord's son, as YHWH has spoken."
behold, Rebekah [is] before you, take and go, and she is a wife to your lord's son, as YHWH has spoken."
Genesis 24:60
and they bless Rebekah, and say to her, "You [are] our sister; become thousands of myriads, and your seed possesses the gate of those hating it."
and they bless Rebekah, and say to her, "You [are] our sister; become thousands of myriads, and your seed possesses the gate of those hating it."
Genesis 24:67
and Isaac brings her into the tent of his mother Sarah, and he takes Rebekah, and she becomes his wife, and he loves her, and Isaac is comforted after [the death of] his mother.
and Isaac brings her into the tent of his mother Sarah, and he takes Rebekah, and she becomes his wife, and he loves her, and Isaac is comforted after [the death of] his mother.
Genesis 25:20
and Isaac is a son of forty years in his taking Rebekah, daughter of Bethuel the Aramean, from Padan-Aram, sister of Laban the Aramean, to him for a wife.
and Isaac is a son of forty years in his taking Rebekah, daughter of Bethuel the Aramean, from Padan-Aram, sister of Laban the Aramean, to him for a wife.
Genesis 28:2
rise, go to Padan-Aram, to the house of your mother's father Bethuel, and take for yourself a wife from there, from the daughters of your mother's brother Laban;
rise, go to Padan-Aram, to the house of your mother's father Bethuel, and take for yourself a wife from there, from the daughters of your mother's brother Laban;
Genesis 28:5
And Isaac sends Jacob away, and he goes to Padan-Aram, to Laban, son of Bethuel the Aramean, brother of Rebekah, mother of Jacob and Esau.
And Isaac sends Jacob away, and he goes to Padan-Aram, to Laban, son of Bethuel the Aramean, brother of Rebekah, mother of Jacob and Esau.
Romans 9:10
And not only [so], but also Rebecca, having conceived by one—our father Isaac
And not only [so], but also Rebecca, having conceived by one—our father Isaac
Gill's Notes on the Bible
And they began to inquire among themselves,.... Two days before, at the supper in Bethany, when the same thing was hinted to them, they looked at one another, John 13:22 as persons in the utmost surprise and consternation, not being able, for a while, either to speak to Christ, or one another; but now they inquired among themselves, and of Christ likewise, Matthew 26:21
which of them it was that should do this thing; so barbarous, shocking, and horrible.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 26:21-25.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 22:23. They began to inquire among themselves — Matthew 26:23; Matthew 26:23; "Matthew 26:24".