Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
Luke 20:11
And he added to send another servant, and they also having beaten and dishonored that one, sent [him] away empty;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He sent yet another servant, but they beat that one too, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
He sent yet another servant, but they beat that one too, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
King James Version (1611)
And againe hee sent another seruant, and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away emptie.
And againe hee sent another seruant, and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away emptie.
King James Version
And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.
And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.
English Standard Version
And he sent another servant. But they also beat and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
And he sent another servant. But they also beat and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
New American Standard Bible
"And he proceeded to send another slave; but they beat him also and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
"And he proceeded to send another slave; but they beat him also and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
New Century Version
Then he sent another servant. They beat this servant also, and showed no respect for him, and sent him away empty-handed.
Then he sent another servant. They beat this servant also, and showed no respect for him, and sent him away empty-handed.
Amplified Bible
"So he again sent another servant; they also beat him and dishonored and treated him disgracefully and sent him away empty-handed.
"So he again sent another servant; they also beat him and dishonored and treated him disgracefully and sent him away empty-handed.
New American Standard Bible (1995)
"And he proceeded to send another slave; and they beat him also and treated him shamefully and sent him away empty-handed.
"And he proceeded to send another slave; and they beat him also and treated him shamefully and sent him away empty-handed.
Legacy Standard Bible
And he proceeded to send another slave; and when they beat him also and treated him shamefully, they sent him away empty-handed.
And he proceeded to send another slave; and when they beat him also and treated him shamefully, they sent him away empty-handed.
Berean Standard Bible
So he sent another servant, but they beat him and humiliated him, sending him away empty-handed.
So he sent another servant, but they beat him and humiliated him, sending him away empty-handed.
Contemporary English Version
So the owner sent another servant. The renters also beat him up. They insulted him terribly and sent him away without a thing.
So the owner sent another servant. The renters also beat him up. They insulted him terribly and sent him away without a thing.
Complete Jewish Bible
He sent another servant; they beat him too, insulted him and sent him away empty-handed.
He sent another servant; they beat him too, insulted him and sent him away empty-handed.
Darby Translation
And again he sent another bondman; but they, having beaten him also, and cast insult upon him, sent [him] away empty.
And again he sent another bondman; but they, having beaten him also, and cast insult upon him, sent [him] away empty.
Easy-to-Read Version
So the man sent another servant. They beat this servant too and showed no respect for him. They sent the servant away with nothing.
So the man sent another servant. They beat this servant too and showed no respect for him. They sent the servant away with nothing.
Geneva Bible (1587)
Againe he sent yet another seruant: and they did beate him, and foule entreated him, and sent him away emptie.
Againe he sent yet another seruant: and they did beate him, and foule entreated him, and sent him away emptie.
George Lamsa Translation
And again he sent another of his servants; but they beat him also, and treated him shamefully, and sent him back empty.
And again he sent another of his servants; but they beat him also, and treated him shamefully, and sent him back empty.
Good News Translation
So he sent another slave; but the tenants beat him also, treated him shamefully, and sent him back without a thing.
So he sent another slave; but the tenants beat him also, treated him shamefully, and sent him back without a thing.
Lexham English Bible
And he proceeded to send another slave, but they beat and dishonored that one also, and sent him away empty-handed.
And he proceeded to send another slave, but they beat and dishonored that one also, and sent him away empty-handed.
Literal Translation
And he again sent another slave. But they also sent that one away empty, beating and insulting him .
And he again sent another slave. But they also sent that one away empty, beating and insulting him .
American Standard Version
And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.
And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.
Bible in Basic English
And he sent another servant, and they gave blows to him in the same way, and put shame on him, and sent him away with nothing.
And he sent another servant, and they gave blows to him in the same way, and put shame on him, and sent him away with nothing.
Hebrew Names Version
He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.
He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.
International Standard Version
He sent another servant, and they beat him, too, treated him shamefully, and sent him back empty-handed.
He sent another servant, and they beat him, too, treated him shamefully, and sent him back empty-handed.
Etheridge Translation
And he added and sent another servant; but they beat him also, and maltreated him, and sent him away empty.
And he added and sent another servant; but they beat him also, and maltreated him, and sent him away empty.
Murdock Translation
And again he sent another servant; and him also they beat, and treated with rudeness, and sent empty away.
And again he sent another servant; and him also they beat, and treated with rudeness, and sent empty away.
Bishop's Bible (1568)
And agayne, he sent yet another seruaunt: and hym they did beate, and entreated hym shamefully, and sent hym away emptie.
And agayne, he sent yet another seruaunt: and hym they did beate, and entreated hym shamefully, and sent hym away emptie.
English Revised Version
And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.
And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.
World English Bible
He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.
He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.
Wesley's New Testament (1755)
And again he sent another servant; and they beat him also, and treated him shamefully, and sent him away empty.
And again he sent another servant; and they beat him also, and treated him shamefully, and sent him away empty.
Weymouth's New Testament
Then he sent a second servant; and him too they beat and ill treated and sent away empty-handed.
Then he sent a second servant; and him too they beat and ill treated and sent away empty-handed.
Wycliffe Bible (1395)
And he thouyte yit to sende another seruaunt; and thei beten this, and turmentiden hym sore, and leten hym go.
And he thouyte yit to sende another seruaunt; and thei beten this, and turmentiden hym sore, and leten hym go.
Update Bible Version
And he sent yet another slave: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.
And he sent yet another slave: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.
Webster's Bible Translation
And again he sent another servant: and they beat him also, and treated [him] shamefully, and sent [him] away empty.
And again he sent another servant: and they beat him also, and treated [him] shamefully, and sent [him] away empty.
New English Translation
So he sent another slave. They beat this one too, treated him outrageously, and sent him away empty-handed.
So he sent another slave. They beat this one too, treated him outrageously, and sent him away empty-handed.
New King James Version
Again he sent another servant; and they beat him also, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
Again he sent another servant; and they beat him also, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
New Living Translation
So the owner sent another servant, but they also insulted him, beat him up, and sent him away empty-handed.
So the owner sent another servant, but they also insulted him, beat him up, and sent him away empty-handed.
New Life Bible
He sent another servant. The farmers beat him also. They made it very hard for him and sent him away without fruit.
He sent another servant. The farmers beat him also. They made it very hard for him and sent him away without fruit.
New Revised Standard
Next he sent another slave; that one also they beat and insulted and sent away empty-handed.
Next he sent another slave; that one also they beat and insulted and sent away empty-handed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he, further, sent another servant; but, they, beating, that one also, and dishonouring him, sent him away, empty.
And he, further, sent another servant; but, they, beating, that one also, and dishonouring him, sent him away, empty.
Douay-Rheims Bible
And again he sent another servant. But they beat him also and, treating him reproachfully, sent him away empty.
And again he sent another servant. But they beat him also and, treating him reproachfully, sent him away empty.
Revised Standard Version
And he sent another servant; him also they beat and treated shamefully, and sent him away empty-handed.
And he sent another servant; him also they beat and treated shamefully, and sent him away empty-handed.
Tyndale New Testament (1525)
And agayne he sent yet another servaunt. And they dyd bet him and foule entreated him also and sent him awaye emptye.
And agayne he sent yet another servaunt. And they dyd bet him and foule entreated him also and sent him awaye emptye.
Young's Literal Translation
`And he added to send another servant, and they that one also having beaten and dishonoured, did send away empty;
`And he added to send another servant, and they that one also having beaten and dishonoured, did send away empty;
Miles Coverdale Bible (1535)
And agayne he sent yet another seruaut: but they bet him also, and intreated him shamefully, & sent him awaye emptye.
And agayne he sent yet another seruaut: but they bet him also, and intreated him shamefully, & sent him awaye emptye.
Mace New Testament (1729)
again he sent another servant, him they likewise beat, insulted, and sent away empty.
again he sent another servant, him they likewise beat, insulted, and sent away empty.
Simplified Cowboy Version
So the owner sent another cowboy to try and collect what was due. The sorry thieves did the same thing and sent him back with nothing.
So the owner sent another cowboy to try and collect what was due. The sorry thieves did the same thing and sent him back with nothing.
Contextual Overview
9And He began to speak to the people this allegory: "A certain man planted a vineyard, and gave it out to farmers, and went abroad for a long time, 10and at the season he sent a servant to the farmers, that they may give to him from the fruit of the vineyard, but the farmers having beat him, sent [him] away empty. 11And he added to send another servant, and they also having beaten and dishonored that one, sent [him] away empty;12and he added to send a third, and this one also, having wounded, they cast out. 13And the owner of the vineyard said, What will I do? I will send my son, the beloved, perhaps having seen this one, they will respect [him]; 14and having seen him, the farmers reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, we may kill him, that the inheritance may become ours; 15and having cast him outside of the vineyard, they killed [him]; what, then, will the owner of the vineyard do to them? 16He will come, and destroy these farmers, and will give the vineyard to others." And having heard, they said, "Let it not be!" 17And He, having looked on them, said, "What, then, is this that has been written: A stone that the builders rejected—this became head of a corner? 18Everyone who has fallen on that stone will be broken, and on whom it may fall, it will crush him to pieces."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
entreated: Matthew 23:30-37, Acts 7:52, 1 Thessalonians 2:2, Hebrews 11:36, Hebrews 11:37
and sent: Hosea 10:1
Reciprocal: 1 Chronicles 19:4 - sent them Jeremiah 37:15 - the princes Matthew 23:37 - thou
Cross-References
Genesis 12:12
and it has come to pass that the Egyptians see you, and they have said, This [is] his wife; and they have slain me, and you they keep alive:
and it has come to pass that the Egyptians see you, and they have said, This [is] his wife; and they have slain me, and you they keep alive:
Genesis 20:1
And Abraham journeys from there toward the land of the south, and dwells between Kadesh and Shur, and sojourns in Gerar;
And Abraham journeys from there toward the land of the south, and dwells between Kadesh and Shur, and sojourns in Gerar;
Genesis 20:4
And Abimelech has not drawn near to her, and he says, "Lord, do you also slay a righteous nation?
And Abimelech has not drawn near to her, and he says, "Lord, do you also slay a righteous nation?
Genesis 22:12
and He says, "Do not put forth your hand to the youth, nor do anything to him, for now I have known that you are fearing God, and have not withheld your son, your only one, from Me."
and He says, "Do not put forth your hand to the youth, nor do anything to him, for now I have known that you are fearing God, and have not withheld your son, your only one, from Me."
Genesis 26:7
and men of the place ask him of his wife, and he says, "She [is] my sister": for he has been afraid to say, "My wife—lest the men of the place kill me for Rebekah, for she [is] of good appearance."
and men of the place ask him of his wife, and he says, "She [is] my sister": for he has been afraid to say, "My wife—lest the men of the place kill me for Rebekah, for she [is] of good appearance."
Genesis 42:18
And Joseph says to them on the third day, "Do this and live; I fear God!
And Joseph says to them on the third day, "Do this and live; I fear God!
Nehemiah 5:15
the former governors who [are] before me have made themselves heavy on the people, and take of them in bread and wine, besides forty shekels in silver; also, their servants have ruled over the people—and I have not done so, because of the fear of God.
the former governors who [are] before me have made themselves heavy on the people, and take of them in bread and wine, besides forty shekels in silver; also, their servants have ruled over the people—and I have not done so, because of the fear of God.
Job 1:1
There has been a man in the land of Uz—his name Job—and that man has been perfect and upright—both fearing God, and turning aside from evil.
There has been a man in the land of Uz—his name Job—and that man has been perfect and upright—both fearing God, and turning aside from evil.
Job 28:28
And He says to man: Behold, fear of the Lord, that [is] wisdom, || And to turn from evil [is] understanding."
And He says to man: Behold, fear of the Lord, that [is] wisdom, || And to turn from evil [is] understanding."
Psalms 14:4
Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, || They have not called YHWH.
Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, || They have not called YHWH.
Gill's Notes on the Bible
And again he sent another servant,.... Or set of prophets in after times, and yet before the Babylonish captivity:
and they beat him also; as they had done the other; they continued in their malpractices, yea increased in them:
and entreated him shamefully; putting him to open shame, using him in a very ignominious and shameful manner, which it was a shame to relate, and which was shameful for them to do:
and sent him away empty; as they had done the other.
Barnes' Notes on the Bible
See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-45.