Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Leviticus 27:26

Only, a firstling which is YHWH's firstling among beasts—no man sanctifies it, whether ox or sheep; it [is] YHWH's.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Firstborn;   Property;   Redemption;   Thompson Chain Reference - First-Born;   Ownership, Divine;   Stewardship-Ownership;   Torrey's Topical Textbook - Dedication;   First Born, the;   Sheep;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Anathema;   Vow;   Easton Bible Dictionary - Beast;   Fausset Bible Dictionary - Vow;   Holman Bible Dictionary - Avenger;   Leviticus;   Sanctification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronology of the New Testament;   Vows;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Sanctification;   Talmud;   Vow;   Kitto Biblical Cyclopedia - Beasts;   The Jewish Encyclopedia - 'Arakin;   Mishnah;   Sidra;   Valuation;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to the LORD, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is the LORD's.
King James Version
Only the firstling of the beasts, which should be the Lord 's firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the Lord 's.
Lexham English Bible
"‘However, a man shall not consecrate a firstborn among livestock, which belongs as firstborn to Yahweh; whether an ox or small livestock, it is for Yahweh.
New Century Version
"‘If an animal is the first one born to its parent, it already belongs to the Lord , so people may not give it again. If it is a cow or a sheep, it is the Lord 's.
New English Translation
"‘Surely no man may consecrate a firstborn that already belongs to the Lord as a firstborn among the animals; whether it is an ox or a sheep, it belongs to the Lord .
Amplified Bible
'However, the firstborn among animals, which as a firstborn belongs to the LORD, no man may consecrate, whether an ox or a sheep. It is [already] the LORD'S.
New American Standard Bible
'However, a firstborn among animals, which as a firstborn belongs to the LORD, no one may consecrate; whether ox or sheep, it is the LORD'S.
Geneva Bible (1587)
Notwithstanding the first borne of the beastes, because it is the Lordes first borne, none shall dedicate such, be it bullocke, or sheepe; for it is the Lords.
Legacy Standard Bible
‘However, a firstborn among animals, which as a firstborn belongs to Yahweh, no man may set it apart as holy; whether ox or sheep, it is Yahweh's.
Contemporary English Version
The Lord said: All first-born animals of your flocks and herds are already mine, and so you cannot promise any of them to me.
Complete Jewish Bible
"‘However, the firstborn among animals, since it is already born as a firstborn for Adonai , no one can consecrate — neither ox nor sheep — since it belongs to Adonai already.
Darby Translation
Only the firstling which is offered as firstling to Jehovah among the cattle, that shall no man hallow, whether it be ox or sheep; it is Jehovah's.
Easy-to-Read Version
"You can give cattle and sheep as special gifts to the Lord . But if the animal is the firstborn, it already belongs to the Lord . So you cannot give these animals as special gifts.
English Standard Version
"But a firstborn of animals, which as a firstborn belongs to the Lord , no man may dedicate; whether ox or sheep, it is the Lord 's.
George Lamsa Translation
But the firstling of an animal, which should be the LORDS firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is the LORDS.
Good News Translation
The first-born of an animal already belongs to the Lord , so no one may dedicate it to him as a freewill offering. A calf, a lamb, or a kid belongs to the Lord ,
Christian Standard Bible®
“But no one can consecrate a firstborn of the livestock, whether an animal from the herd or flock, to the Lord, because a firstborn already belongs to the Lord.
Literal Translation
However, no man shall dedicate a firstling, which is first-born to Jehovah among animals, whether ox or sheep; it is Jehovah's.
Miles Coverdale Bible (1535)
The first borne amonge ye catell (which belongeth vnto the LORDE) shall no man Sanctifie vnto the LORDE, whether it be oxe or shepe, for it is the LORDES all ready.
American Standard Version
Only the firstling among beasts, which is made a firstling to Jehovah, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is Jehovah's.
Bible in Basic English
But a man may not give by oath to the Lord the first-fruits of cattle which are offered to the Lord: if it is an ox or a sheep it is the Lord's.
Bishop's Bible (1568)
But the first borne of the beastes that is the Lordes first borne, may no man sanctifie, whether it be oxe or sheepe, for it is the Lordes alredie.
JPS Old Testament (1917)
Howbeit the firstling among beasts, which is born as a firstling to the LORD, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is the LORD'S.
King James Version (1611)
Onely the firstling of the beasts which should be the Lords firstling, no man shall sanctifie it, whether it bee oxe, or sheepe: It is the Lords.
Brenton's Septuagint (LXX)
And every first-born which shall be produced among thy cattle shall be the Lord’s, and no man shall sanctify it: whether calf or sheep, it is the Lord’s.
English Revised Version
Only the firstling among beasts, which is made a firstling to the LORD, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is the LORD'S.
Berean Standard Bible
But no one may consecrate a firstborn of the livestock, because a firstborn belongs to the LORD. Whether it is an ox or a sheep, it is the LORD's.
Wycliffe Bible (1395)
No man may halewe and avowe the firste gendrid thingis that perteynen to the Lord, whether it is oxe, whether scheep, tho ben the Lordis part.
Young's Literal Translation
`Only, a firstling which is Jehovah's firstling among beasts -- no man doth sanctify it, whether ox or sheep; it [is] Jehovah's.
Update Bible Version
Only the firstborn among beasts, which is made a firstborn to Yahweh, no man shall sanctify it; whether it is ox or sheep, it is Yahweh's.
Webster's Bible Translation
Only the firstling of the beasts, which should be the LORD'S firstling, no man shall sanctify it; whether ox, or sheep: it [is] the LORD'S.
World English Bible
Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to Yahweh, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is Yahweh's.
New King James Version
"But the firstborn of the animals, which should be the LORD's firstborn, no man shall dedicate; whether it is an ox or sheep, it is the LORD's.
New Living Translation
"You may not dedicate a firstborn animal to the Lord , for the firstborn of your cattle, sheep, and goats already belong to him.
New Life Bible
‘But no man may set apart a first-born of the animals. A first-born of the cattle or the flock belongs to the Lord.
New Revised Standard
A firstling of animals, however, which as a firstling belongs to the Lord , cannot be consecrated by anyone; whether ox or sheep, it is the Lord 's.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Only the firstling which is born a firstling to Yahweh, among beasts, no man shall hallow it, - whether ox or sheep, unto Yahweh, it belongeth.
Douay-Rheims Bible
The firstborn, which belong to the Lord, no man may sanctify and vow: whether it be bullock, or sheep, they are the Lord’s.
Revised Standard Version
"But a firstling of animals, which as a firstling belongs to the LORD, no man may dedicate; whether ox or sheep, it is the LORD's.
THE MESSAGE
"No one is allowed to dedicate the firstborn of an animal; the firstborn, as firstborn, already belongs to God . No matter if it's cattle or sheep, it already belongs to God . If it's one of the ritually unclean animals, he can buy it back at its assessed value by adding twenty percent to it. If he doesn't redeem it, it is to be sold at its assessed value.
New American Standard Bible (1995)
'However, a firstborn among animals, which as a firstborn belongs to the LORD, no man may consecrate it; whether ox or sheep, it is the LORD'S.

Contextual Overview

26Only, a firstling which is YHWH's firstling among beasts—no man sanctifies it, whether ox or sheep; it [is] YHWH's.27And if [from] among the unclean beast, then he has ransomed [it] at your valuation, and he has added its fifth to it; and if it is not redeemed, then it has been sold at your valuation. 28Only, no devoted thing which a man devotes to YHWH of all that he has, of man, and beast, and of the field of his possession, is sold or redeemed; every devoted thing is most holy to YHWH. 29No devoted thing, which is devoted of man, is ransomed, it is surely put to death. 30And all tithe of the land, of the seed of the land, of the fruit of the tree, is YHWH's; [it is] holy to YHWH. 31And if a man really redeems [any] of his tithe, he adds its fifth to it. 32And all the tithe of the herd and of the flock—all that passes by under the rod—the tenth is holy to YHWH; 33he does not inquire between good and bad, nor does he exchange it; and if he really exchanges it, then it has been [holy] and its exchange is holy; it is not redeemed." 34These [are] the commands which YHWH has commanded Moses for the sons of Israel in Mount Sinai.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the firstling: Heb. first born, etc. As these firstlings were the Lord's before, it would have been a solemn mockery to pretend to make them a matter of a singular vow; for they were already appointed, if clean, to be sacrificed.

which: Exodus 13:2, Exodus 13:12, Exodus 13:13, Exodus 22:30, Numbers 18:17, Deuteronomy 15:19

Reciprocal: Numbers 3:13 - Because Numbers 8:17 - I sanctified Numbers 18:15 - openeth 2 Kings 7:5 - behold 1 Chronicles 6:28 - firstborn Nehemiah 10:36 - the firstborn

Gill's Notes on the Bible

Only the firstlings of the beasts,.... These are excepted from being sanctified, or set apart for sacred uses, for a very good reason, suggested in the next clause:

which should be the Lord's firstling, no man shall sanctify it; it being what he has a claim upon, and ordered to be sanctified to him by a law previous to this, Exodus 13:2; wherefore to sanctify such a creature, would be to sanctify what was his before; not merely in a general sense, in which all creatures are his, but in a special sense, having in a peculiar manner required it as his; and therefore to sanctify, or vow to him, what was his before, must be trifling with him, and mocking of him:

whether [it be] ox, or sheep; the firstlings of either of them:

it [is] the Lord's; which he has claimed as his own special and peculiar property, antecedent to any vow of its owner.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile