Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
John 9:23
because of this his parents said, "He is of age, ask him."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
This is why his parents said, “He’s of age; ask him.”
This is why his parents said, “He’s of age; ask him.”
King James Version (1611)
Therefore said his parents, He is of age, aske him.
Therefore said his parents, He is of age, aske him.
King James Version
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
English Standard Version
Therefore his parents said, "He is of age; ask him."
Therefore his parents said, "He is of age; ask him."
New American Standard Bible
It was for this reason that his parents said, "He is of age; ask him."
It was for this reason that his parents said, "He is of age; ask him."
New Century Version
That is why his parents said, "He is old enough. Ask him."
That is why his parents said, "He is old enough. Ask him."
Amplified Bible
Because of this his parents said, "He is of age; ask him."
Because of this his parents said, "He is of age; ask him."
New American Standard Bible (1995)
For this reason his parents said, "He is of age; ask him."
For this reason his parents said, "He is of age; ask him."
Legacy Standard Bible
For this reason his parents said, "He is of age; ask him."
For this reason his parents said, "He is of age; ask him."
Berean Standard Bible
That was why his parents said, "He is old enough. Ask him."
That was why his parents said, "He is old enough. Ask him."
Complete Jewish Bible
This is why his parents said, "He's old enough, ask him."
This is why his parents said, "He's old enough, ask him."
Darby Translation
On this account his parents said, He is of age: ask *him*.
On this account his parents said, He is of age: ask *him*.
Easy-to-Read Version
That is why his parents said, "He is old enough. Ask him."
That is why his parents said, "He is old enough. Ask him."
Geneva Bible (1587)
Therefore sayde his parents, Hee is olde ynough: aske him.
Therefore sayde his parents, Hee is olde ynough: aske him.
George Lamsa Translation
For this reason his parents said, He is of age, ask him.
For this reason his parents said, He is of age, ask him.
Good News Translation
That is why his parents said, "He is old enough; ask him!"
That is why his parents said, "He is old enough; ask him!"
Lexham English Bible
Because of this his parents said, "He is a mature adult; ask him.")
Because of this his parents said, "He is a mature adult; ask him.")
Literal Translation
Because of this, his parents said, He is of age, ask him.
Because of this, his parents said, He is of age, ask him.
American Standard Version
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Bible in Basic English
That was the reason why they said, He is old enough; put the question to him.
That was the reason why they said, He is old enough; put the question to him.
Hebrew Names Version
Therefore his parents said, "He is of age. Ask him."
Therefore his parents said, "He is of age. Ask him."
International Standard Version
That's why his parents said, "He is of age. Ask him."
That's why his parents said, "He is of age. Ask him."
Etheridge Translation
on this account said his parents, He hath entered on his years, ask him.
on this account said his parents, He hath entered on his years, ask him.
Murdock Translation
For this reason his parents said, He hath come to his years, ask him.
For this reason his parents said, He hath come to his years, ask him.
Bishop's Bible (1568)
Therfore sayde his father & mother: he is olde inough, aske hym.
Therfore sayde his father & mother: he is olde inough, aske hym.
English Revised Version
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
World English Bible
Therefore his parents said, "He is of age. Ask him."
Therefore his parents said, "He is of age. Ask him."
Wesley's New Testament (1755)
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Weymouth's New Testament
That was why his parents said, "He is of full age: ask him himself."
That was why his parents said, "He is of full age: ask him himself."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor his fadir and modir seiden, That he hath age, axe ye hym.
Therfor his fadir and modir seiden, That he hath age, axe ye hym.
Update Bible Version
Therefore his parents said, He is of age; ask him.
Therefore his parents said, He is of age; ask him.
Webster's Bible Translation
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
New English Translation
For this reason his parents said, "He is a mature adult, ask him.")
For this reason his parents said, "He is a mature adult, ask him.")
New King James Version
Therefore his parents said, "He is of age; ask him."
Therefore his parents said, "He is of age; ask him."
New Living Translation
That's why they said, "He is old enough. Ask him."
That's why they said, "He is old enough. Ask him."
New Life Bible
That is why his parents said, "He is old enough, ask him."
That is why his parents said, "He is old enough, ask him."
New Revised Standard
Therefore his parents said, "He is of age; ask him."
Therefore his parents said, "He is of age; ask him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For this cause, his parents said - He is, of age, - question him.
For this cause, his parents said - He is, of age, - question him.
Douay-Rheims Bible
Therefore did his parents say: He is of age. Ask himself.
Therefore did his parents say: He is of age. Ask himself.
Revised Standard Version
Therefore his parents said, "He is of age, ask him."
Therefore his parents said, "He is of age, ask him."
Tyndale New Testament (1525)
Therefore sayde his father and mother: he is olde ynough axe him.
Therefore sayde his father and mother: he is olde ynough axe him.
Young's Literal Translation
because of this his parents said -- `He is of age, ask him.'
because of this his parents said -- `He is of age, ask him.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore sayde his elders: He is olde ynough, axe him.
Therfore sayde his elders: He is olde ynough, axe him.
Mace New Testament (1729)
it was this made his parents say, "he is of age, ask him."
it was this made his parents say, "he is of age, ask him."
Simplified Cowboy Version
That's why they said, "Ask him. He's a full-grown man."
That's why they said, "Ask him. He's a full-grown man."
Contextual Overview
13They bring him who once [was] blind to the Pharisees, 14and it was a Sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes. 15Again, therefore, the Pharisees also were asking him how he received sight, and he said to them, "He put clay on my eyes, and I washed—and I see." 16Certain of the Pharisees therefore said, "This Man is not from God, because He does not keep the Sabbath"; others said, "How is a man—a sinful one—able to do such signs?" And there was a division among them. 17They said to the blind man again, "You—what do you say of Him—that He opened your eyes?" 18And he said, "He is a prophet." The Jews, therefore, did not believe concerning him that he was blind and received sight, until they called the parents of him who received sight, 19and they asked them, saying, "Is [this] your son, of whom you say that he was born blind? How then does he now see?" 20His parents answered them and said, "We have known that this is our son, and that he was born blind; 21and how he now sees, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; he is of age, ask him; he himself will speak concerning himself." 22His parents said these things, because they were afraid of the Jews, for the Jews had already agreed together, that if anyone may confess Him—Christ, he may be put out of the synagogue;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
He is: John 9:21
Cross-References
Exodus 20:12
Honor your father and your mother, so that your days are prolonged on the ground which your God YHWH is giving to you.
Honor your father and your mother, so that your days are prolonged on the ground which your God YHWH is giving to you.
Leviticus 19:32
You rise up at the presence of grey hairs, and you have honored the presence of an old man, and have been afraid of your God; I [am] YHWH.
You rise up at the presence of grey hairs, and you have honored the presence of an old man, and have been afraid of your God; I [am] YHWH.
Romans 13:7
render, therefore, to all [their] dues; to whom tribute, the tribute; to whom custom, the custom; to whom fear, the fear; to whom honor, the honor.
render, therefore, to all [their] dues; to whom tribute, the tribute; to whom custom, the custom; to whom fear, the fear; to whom honor, the honor.
Galatians 6:1
Brothers, even if a man may be overtaken in any trespass, you who [are] spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering yourself—lest you also may be tempted.
Brothers, even if a man may be overtaken in any trespass, you who [are] spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering yourself—lest you also may be tempted.
1 Timothy 5:1
You may not rebuke an elder, but exhort [him] as a father, younger persons as brothers,
You may not rebuke an elder, but exhort [him] as a father, younger persons as brothers,
1 Timothy 5:17
Let them, the well-leading elders, be counted worthy of double honor, especially those laboring in word and teaching,
Let them, the well-leading elders, be counted worthy of double honor, especially those laboring in word and teaching,
1 Timothy 5:19
Do not receive an accusation against an elder, except on two or three witnesses.
Do not receive an accusation against an elder, except on two or three witnesses.
1 Peter 2:17
give honor to all; love the brotherhood; fear God; honor the king.
give honor to all; love the brotherhood; fear God; honor the king.
1 Peter 4:8
Before all things, having earnest love among yourselves, because love covers a multitude of sins;
Before all things, having earnest love among yourselves, because love covers a multitude of sins;
Gill's Notes on the Bible
Therefore said his parents, he is of age,....
:-.