the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
John 8:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Then the scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, making her stand in the center.
And the Scribes and Pharisees brought vnto him a woman taken in adultery, and when they had set her in the mids,
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in the midst
Now the scribes and the Pharisees brought a woman caught in the act of adultery, and after placing her in the center of the courtyard,
The teachers of the law and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery. They forced her to stand before the people.
Now the scribes and Pharisees brought a woman who had been caught in adultery. They made her stand in the center of the court,
The scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court,
The scribes and the Pharisees *brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court,
The scribes and Pharisees, however, brought to Him a woman caught in adultery. They made her stand before them
The Pharisees and the teachers of the Law of Moses brought in a woman who had been caught in bed with a man who wasn't her husband. They made her stand in the middle of the crowd.
The Torah-teachers and the P'rushim brought in a woman who had been caught committing adultery and made her stand in the center of the group.
And the scribes and the Pharisees bring [to him] a woman taken in adultery, and having set her in the midst,
The teachers of the law and the Pharisees brought a woman they had caught in bed with a man who was not her husband. They forced her to stand in front of the people.
Then the Scribes, & the Pharises brought vnto him a woman, taken in adulterie, and set her in the middes,
Then the scribes and the Pharisees brought a woman who was caught in adultery; and they made her to stand in the midst.
The teachers of the Law and the Pharisees brought in a woman who had been caught committing adultery, and they made her stand before them all.
Now the scribes and the Pharisees brought to him a woman caught in adultery. And standing her in their midst,
And the scribes and the Pharisees brought to Him a woman having been taken in adultery. And standing her in the middle,
And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,
Now the scribes and Pharisees came, with a woman who had been taken in the act of sinning against the married relation;
The Sofrim and the Perushim brought a woman taken in adultery. Having set her in the midst,
But the scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery.in sin">[fn] After setting her before them,in the middle">[fn]
And the Scribes and Pharisees brought forward a woman that was caught in adultery. And when they had placed her in the midst,
And the scribes and pharisees brought vnto hym a woman taken in adulterie, & when they had set her in the middes,
And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,
The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the midst,
And the scribes and Pharisees bring a woman taken in adultery, and having set her in the midst,
and was teaching them when the Scribes and the Pharisees brought to Him a woman who had been found committing adultery. They made her stand in the centre of the court, and they put the case to Him.
And scribis and Fariseis bryngen a womman takun in auoutrye, and thei settiden hir in the myddil,
And the scribes and Pharisees brought to him a woman taken in adultery: and when they had set her in the midst,
The experts in the law and the Pharisees brought a woman who had been caught committing adultery. They made her stand in front of them
Then the scribes and Pharisees brought to Him a woman caught in adultery. And when they had set her in the midst,
As he was speaking, the teachers of religious law and the Pharisees brought a woman who had been caught in the act of adultery. They put her in front of the crowd.
The teachers of the Law and the proud religious law-keepers came to Him. They brought a woman who had been caught doing a sex sin. They made her stand in front of them all.
The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery; and making her stand before all of them,
And the scribes and Pharisees bring unto him a woman taken in adultery: and they set her in the midst,
The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in the midst
And the scribes and ye pharises brought vnto him a woman taken in advoutry and set hyr in the myddes
and the scribes and the Pharisees bring unto him a woman having been taken in adultery, and having set her in the midst,
And ye scrybes and Pharises brought vnto him a woman taken in aduoutrye, and set her there openly,
then the Scribes and Pharisees brought a woman surprized in adultery; and when they had set her in the middle of the assembly,
The religion scholars and Pharisees led in a woman who had been caught in an act of adultery. They stood her in plain sight of everyone and said, "Teacher, this woman was caught red-handed in the act of adultery. Moses, in the Law, gives orders to stone such persons. What do you say?" They were trying to trap him into saying something incriminating so they could bring charges against him. Jesus bent down and wrote with his finger in the dirt. They kept at him, badgering him. He straightened up and said, "The sinless one among you, go first: Throw the stone." Bending down again, he wrote some more in the dirt. Hearing that, they walked away, one after another, beginning with the oldest. The woman was left alone. Jesus stood up and spoke to her. "Woman, where are they? Does no one condemn you?" "No one, Master." "Neither do I," said Jesus. "Go on your way. From now on, don't sin." Jesus once again addressed them: "I am the world's Light. No one who follows me stumbles around in the darkness. I provide plenty of light to live in." The Pharisees objected, "All we have is your word on this. We need more than this to go on." Jesus replied, "You're right that you only have my word. But you can depend on it being true. I know where I've come from and where I go next. You don't know where I'm from or where I'm headed. You decide according to what you can see and touch. I don't make judgments like that. But even if I did, my judgment would be true because I wouldn't make it out of the narrowness of my experience but in the largeness of the One who sent me, the Father. That fulfills the conditions set down in God's Law: that you can count on the testimony of two witnesses. And that is what you have: You have my word and you have the word of the Father who sent me." They said, "Where is this so-called Father of yours?" Jesus said, "You're looking right at me and you don't see me. How do you expect to see the Father? If you knew me, you would at the same time know the Father." He gave this speech in the Treasury while teaching in the Temple. No one arrested him because his time wasn't yet up. Then he went over the same ground again. "I'm leaving and you are going to look for me, but you're missing God in this and are headed for a dead end. There is no way you can come with me." The Jews said, "So, is he going to kill himself? Is that what he means by ‘You can't come with me'?" Jesus said, "You're tied down to the mundane; I'm in touch with what is beyond your horizons. You live in terms of what you see and touch. I'm living on other terms. I told you that you were missing God in all this. You're at a dead end. If you won't believe I am who I say I am, you're at the dead end of sins. You're missing God in your lives." They said to him, "Just who are you anyway?" Jesus said, "What I've said from the start. I have so many things to say that concern you, judgments to make that affect you, but if you don't accept the trustworthiness of the One who commanded my words and acts, none of it matters. That is who you are questioning—not me but the One who sent me." They still didn't get it, didn't realize that he was referring to the Father. So Jesus tried again. "When you raise up the Son of Man, then you will know who I am—that I'm not making this up, but speaking only what the Father taught me. The One who sent me stays with me. He doesn't abandon me. He sees how much joy I take in pleasing him." When he put it in these terms, many people decided to believe. Then Jesus turned to the Jews who had claimed to believe in him. "If you stick with this, living out what I tell you, you are my disciples for sure. Then you will experience for yourselves the truth, and the truth will free you." Surprised, they said, "But we're descendants of Abraham. We've never been slaves to anyone. How can you say, ‘The truth will free you'?" Jesus said, "I tell you most solemnly that anyone who chooses a life of sin is trapped in a dead-end life and is, in fact, a slave. A slave is a transient, who can't come and go at will. The Son, though, has an established position, the run of the house. So if the Son sets you free, you are free through and through. I know you are Abraham's descendants. But I also know that you are trying to kill me because my message hasn't yet penetrated your thick skulls. I'm talking about things I have seen while keeping company with the Father, and you just go on doing what you have heard from your father." They were indignant. "Our father is Abraham!" Jesus said, "If you were Abraham's children, you would have been doing the things Abraham did. And yet here you are trying to kill me, a man who has spoken to you the truth he got straight from God! Abraham never did that sort of thing. You persist in repeating the works of your father." They said, "We're not bastards. We have a legitimate father: the one and only God." "If God were your father," said Jesus, "you would love me, for I came from God and arrived here. I didn't come on my own. He sent me. Why can't you understand one word I say? Here's why: You can't handle it. You're from your father, the Devil, and all you want to do is please him. He was a killer from the very start. He couldn't stand the truth because there wasn't a shred of truth in him. When the Liar speaks, he makes it up out of his lying nature and fills the world with lies. I arrive on the scene, tell you the plain truth, and you refuse to have a thing to do with me. Can any one of you convict me of a single misleading word, a single sinful act? But if I'm telling the truth, why don't you believe me? Anyone on God's side listens to God's words. This is why you're not listening—because you're not on God's side." The Jews then said, "That clinches it. We were right all along when we called you a Samaritan and said you were crazy—demon-possessed!" Jesus said, "I'm not crazy. I simply honor my Father, while you dishonor me. I am not trying to get anything for myself. God intends something gloriously grand here and is making the decisions that will bring it about. I say this with absolute confidence. If you practice what I'm telling you, you'll never have to look death in the face." At this point the Jews said, "Now we know you're crazy. Abraham died. The prophets died. And you show up saying, ‘If you practice what I'm telling you, you'll never have to face death, not even a taste.' Are you greater than Abraham, who died? And the prophets died! Who do you think you are!" Jesus said, "If I turned the spotlight on myself, it wouldn't amount to anything. But my Father, the same One you say is your Father, put me here at this time and place of splendor. You haven't recognized him in this. But I have. If I, in false modesty, said I didn't know what was going on, I would be as much of a liar as you are. But I do know, and I am doing what he says. Abraham—your ‘father'—with jubilant faith looked down the corridors of history and saw my day coming. He saw it and cheered." The Jews said, "You're not even fifty years old—and Abraham saw you?" "Believe me," said Jesus, "I am who I am long before Abraham was anything." That did it—pushed them over the edge. They picked up rocks to throw at him. But Jesus slipped away, getting out of the Temple.
As he was teaching, some seminary professors and a Pharisee brought a woman who had just been caught having sex with a married man. They stood her up in front of the gawking crowd.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Numbers 15:33 - General Ezekiel 16:38 - as women Ezekiel 23:45 - the righteous Matthew 2:4 - scribes John 9:13 - General Acts 4:7 - when Romans 7:3 - So then
Cross-References
In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, on the seventeenth day of the month, on this day all [the] fountains of the great deep have been broken up, and the network of the heavens has been opened,
and the waters are mighty on the earth [for] one hundred and fifty days.
Gill's Notes on the Bible
And the Scribes and Pharisees,.... The members of the sanhedrim, who had been so miserably disappointed the day before, were no less diligent and industrious in their wicked way, seeking all opportunities, and taking all advantages against Christ; and fancying they had got something whereby to ensnare him, and bring him into disgrace or danger, they pursue it; and
brought unto him a woman taken in adultery; who, as some conjecture, might have been taken in it the day before, in one of their booths; being drawn into it through intemperance and carnal mirth, which at this feast they greatly indulged themselves in; which shows, that they were far from drawing the Holy Ghost at this time upon them; that on the contrary, they fell into the hands, and under the power of the unclean spirit: who this woman was, is not material to know; what is pretended to be taken out of the annals of the Spanish Jews, is no doubt a fable; that she was the wife of one Manasseh of Jerusalem, an old man, whose name was Susanna d:
and when they had set her in the midst; of the company, as the Persic version reads, to be seen by all the people. This history of the woman taken in adultery, is wanting in the Alexandrian copy, and in other ancient copies; nor is it in Nonnus, Chrysostom, and Theophylact; nor in any of the editions of the Syriac version, until it was restored by De Dieu, from a copy of Archbishop Usher's; but was in the Arabic and Ethiopic versions, and in the Harmonies of Tatian and Ammonius; the former of which lived about the year 160, and so within 60 years, or thereabouts, of the death of the Evangelist John, and the other about the year 230; it was also in Stephens's sixteen ancient Greek copies, and in all Beza's seventeen, excepting one; nor need the authenticness of it be doubted of; Eusebius e says, it is in the Gospel according to the Hebrews; nor should its authority be called in question.
d Vid. Selden. Uxor Hebr. l. 3. c. 11. p. 377. e Hist. Ecless. l. 3. c. 39.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 8:3. A woman taken in adultery — Some of the popish writers say that her name was Susanna; that she was espoused to an old decrepid man, named Manasseh; that she died a saint in Spain, whither she had followed St. James. These accounts the judicious Calmet properly terms fables.
It is allowed that adultery was exceedingly common at this time, so common that they had ceased to put the law in force against it. The waters of jealousy were no longer drunk, the culprits or those suspected of this crime, being so very numerous; and the men who were guilty themselves dared not try their suspected wives, as it was believed the waters would have no evil effect upon the wife, if the husband himself had been criminal. See the whole of the process on the waters of jealousy in the notes on Numbers 5:14, c. and see at the Numbers 5:31. 18.