Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

John 4:45

when then, He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all things that He did in Jerusalem in the celebration—for they also went to the celebration.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Feasts;   Galilee;   Jesus, the Christ;   Thompson Chain Reference - Galilaeans;   Torrey's Topical Textbook - Galilee;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shechem;   Wells and Springs;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Holman Bible Dictionary - Galilean;   John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dates (2);   Galilaean ;   Proverbs ;   Morrish Bible Dictionary - Galilaeans ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Samaria;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they entered Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen everything he did in Jerusalem during the festival. For they also had gone to the festival.
King James Version (1611)
Then when hee was come into Galilee, the Galileans receiued him, hauing seene all the things that hee did at Hierusalem at the Feast: for they also went vnto the Feast.
King James Version
Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
English Standard Version
So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him, having seen all that he had done in Jerusalem at the feast. For they too had gone to the feast.
New American Standard Bible
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, only because they had seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they themselves also went to the feast.
New Century Version
When Jesus arrived in Galilee, the people there welcomed him. They had seen all the things he did at the Passover Feast in Jerusalem, because they had been there, too.
Amplified Bible
So when He arrived in Galilee, the Galileans welcomed Him, since they had seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they too came to the feast.
New American Standard Bible (1995)
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they themselves also went to the feast.
Legacy Standard Bible
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they themselves also went to the feast.
Berean Standard Bible
Yet when He arrived, the Galileans welcomed Him. They had seen all the great things He had done in Jerusalem at the feast, for they had gone there as well.
Contemporary English Version
and went to Galilee. The people there welcomed him, because they had gone to the festival in Jerusalem and had seen everything he had done.
Complete Jewish Bible
But when he arrived in the Galil, the people there welcomed him, because they had seen all he had done at the festival in Yerushalayim; since they had been there too.
Darby Translation
When therefore he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all that he had done in Jerusalem during the feast, for they also went to the feast.
Easy-to-Read Version
When he arrived in Galilee, the people there welcomed him. They had been at the Passover festival in Jerusalem and had seen everything he did there.
Geneva Bible (1587)
Then when he was come into Galile, the Galileans receiued him, which had seene all the things that he did at Hierusalem at the feast: for they went also vnto the feast.
George Lamsa Translation
When he came to Galilee, the Galileans welcomed him, for they had seen all the wonders he did at Jerusalem during the feast; for they also had come to the feast.
Good News Translation
When he arrived in Galilee, the people there welcomed him, because they had gone to the Passover Festival in Jerusalem and had seen everything that he had done during the festival.
Lexham English Bible
So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him, because they had seen all the things he had done in Jerusalem at the feast (for they themselves had also come to the feast).
Literal Translation
Therefore, when He came into Galilee, the Galileans received Him, seeing all things which He did in Jerusalem at the Feast. For they also went to the Feast.
American Standard Version
So when he came into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
Bible in Basic English
So when he came into Galilee, the Galilaeans took him to their hearts because of the things which they had seen him do in Jerusalem at the feast--they themselves having been there at the feast.
Hebrew Names Version
So when he came into the Galil, the Galilim received him, having seen all the things that he did in Yerushalayim at the feast, for they also went to the feast.
International Standard Version
When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen all that he had done in Jerusalem during the festival. For they, too, had gone to the festival.Deuteronomy 16:16; John 2:23; 3:2;">[xr]
Etheridge Translation
But when he came to Galila, the Galiloyee received him, because they had seen all the signs which he had done in Urishlem at the feast; for they also went to the feast.
Murdock Translation
And when he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all the signs which he wrought in Jerusalem at the feast, for they too had gone to the feast.
Bishop's Bible (1568)
Then, assoone as he was come into Galilee, the Galileans receaued hym, when they had seene all the thynges that he dyd at Hierusalem, at the day of the feast. For they went also vnto the feast day.
English Revised Version
So when he came into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
World English Bible
So when he came into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast.
Wesley's New Testament (1755)
And when he was come into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast. For they also had come to the feast.
Weymouth's New Testament
When however He reached Galilee, the Galilaeans welcomed Him eagerly, having been eye-witnesses of all that He had done in Jerusalem at the Festival; for they also had been to the Festival.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne he cam in to Galilee, men of Galilee resseyueden hym, whanne thei hadden seyn alle thingis that he hadde don in Jerusalem in the feeste dai; for also thei hadden comun to the feeste dai.
Update Bible Version
So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast: for they also went to the feast.
Webster's Bible Translation
Then when he had come into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went to the feast.
New English Translation
So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen all the things he had done in Jerusalem at the feast (for they themselves had gone to the feast).
New King James Version
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things He did in Jerusalem at the feast; for they also had gone to the feast.
New Living Translation
Yet the Galileans welcomed him, for they had been in Jerusalem at the Passover celebration and had seen everything he did there.
New Life Bible
When He came to Galilee, the people there were glad. They had seen all the things He did in Jerusalem. It was at the time of the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt. They had been there also.
New Revised Standard
When he came to Galilee, the Galileans welcomed him, since they had seen all that he had done in Jerusalem at the festival; for they too had gone to the festival.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So, when he came into Galilee, the Galilaeans welcomed him, having seen, all things, whatsoever he had done in Jerusalem during the feast; for, they also, went unto the feast.
Douay-Rheims Bible
And when he was come into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things he had done at Jerusalem on the festival day: for they also went to the festival day.
Revised Standard Version
So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him, having seen all that he had done in Jerusalem at the feast, for they too had gone to the feast.
Tyndale New Testament (1525)
Then assone as he was come into Galile the Galileans receaved him which had sene all the thinges yt he dyd at Ierusalem at ye feast. For they wet also vnto ye feast daye.
Young's Literal Translation
when then, he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all things that he did in Jerusalem in the feast -- for they also went to the feast.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now wha he came in to Galile, the Galileas receaued him, which had sene all that he dyd at Ierusalem in the feast: for they also were come thither in the feast.
Mace New Testament (1729)
when he was come into Galilee, he was well received by the Galileans, who had seen all that he did at Jerusalem during the feast: for they likewise went to the feast.
Simplified Cowboy Version
but the folks in Galilee were accommodating. They had been in Jerusalem during the Passover and seen everything he did there.

Contextual Overview

43And after the two days He went forth from there, and went away to Galilee, 44for Jesus Himself testified that a prophet will not have honor in his own country; 45when then, He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all things that He did in Jerusalem in the celebration—for they also went to the celebration.46Jesus came, therefore, again to Cana of Galilee, where He made the water wine, and there was a certain attendant, whose son was ailing in Capernaum, 47he, having heard that Jesus comes out of Judea to Galilee, went away to Him, and was asking Him that He may come down and may heal his son, for he was about to die. 48Jesus then said to him, "If you may not see signs and wonders, you will not believe." 49The attendant says to Him, "Lord, come down before my child dies"; 50Jesus says to him, "Be going on; your son lives." And the man believed the word that Jesus said to him, and was going on, 51and he now going down, his servants met him, and told, saying, "Your child lives"; 52he inquired then of them the hour in which he became better, and they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him";

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Galilaeans: Matthew 4:23, Matthew 4:24, Luke 8:40

having: John 2:13-16, John 2:23, John 3:2

for: Deuteronomy 16:16, Luke 2:42-44, Luke 9:53

Gill's Notes on the Bible

Then when he was come into Galilee,.... That part of it in which Cana lay, as appears by what follows:

the Galilaeans received him; willingly, readily, and cheerfully, with much delight and pleasure, and with marks of great esteem and respect: they received him into their houses, and entertained him, and provided for him and his disciples:

having seen all the things that he did at Jerusalem, at the feast of the passover; the miracles he wrought there, see John 2:23;

for they also went unto the feast; as well as Jesus and his disciples: they kept the feast of the passover, and went yearly to Jerusalem on that account: so Josephus speaks of the Galilaeans going to the Jewish festivals at Jerusalem, when he says c;

"it was the custom, or usual with the Galilaeans, when they went to the holy city at the festivals, to go through the country of the Samaritans;''

which was the way that Christ now came from thence to them.

c Antiqu. Jud. l. 20. c. 5.

Barnes' Notes on the Bible

Received him - Received him kindly, or as a messenger of God. They had seen his miracles, and believed on him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 45. The Galileans received him — They received him as the promised Messiah, because of the miracles which they had seen him perform at Jerusalem, at the Passover. See John 2:23.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile