Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

John 11:34

"Where have you laid him?" They say to Him, "Lord, come and see";

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condolence;   Friendship;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Readings, Select;   Sorrow;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Lazarus;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   John, gospel of;   Lazarus;   Sorrow;   Easton Bible Dictionary - Lazarus;   Martha;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Incarnation;   Knowledge;   Lazarus;   Martha;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Consciousness;   Dominion (2);   Kenosis;   Martha ;   Mary;   Questions and Answers;   Repose;   Tears;   Morrish Bible Dictionary - Lazarus ;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   Miracle;   People's Dictionary of the Bible - Bethany;   Lazarus;   Martha;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Canon of the Old Testament;   Martha;   Mary;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Where have you put him?”
King James Version (1611)
And said, Where haue ye laid him? They say vnto him, Lord, come, & see.
King James Version
And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.
English Standard Version
And he said, "Where have you laid him?" They said to him, "Lord, come and see."
New American Standard Bible
and He said, "Where have you laid him?" They said to Him, "Lord, come and see."
New Century Version
He asked, "Where did you bury him?" "Come and see, Lord," they said.
Amplified Bible
and said, "Where have you laid him?" They said, "Lord, come and see."
New American Standard Bible (1995)
and said, "Where have you laid him?" They said to Him, "Lord, come and see."
Legacy Standard Bible
and said, "Where have you laid him?" They *said to Him, "Lord, come and see."
Berean Standard Bible
"Where have you laid him?" He asked. "Come and see, Lord," they answered.
Contemporary English Version
and asked, "Where have you put his body?" They replied, "Lord, come and you will see."
Complete Jewish Bible
He said, "Where have you buried him?" They said, "Lord, come and see."
Darby Translation
and said, Where have ye put him? They say to him, Lord, come and see.
Easy-to-Read Version
He asked, "Where did you put him?" They said, "Lord, come and see."
Geneva Bible (1587)
And saide, Where haue ye layde him? They said vnto him, Lord, come and see.
George Lamsa Translation
And he said, Where have you laid him? They said to him, Our Lord, come and see.
Good News Translation
"Where have you buried him?" he asked them. "Come and see, Lord," they answered.
Lexham English Bible
And he said, "Where have you laid him?" They said to him, "Lord, come and see."
Literal Translation
And He said, Where have you put him? They said to Him, Lord, come and see.
American Standard Version
and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.
Bible in Basic English
And said, Where have you put him? They said, Come and see, Lord.
Hebrew Names Version
and said, "Where have you laid him?" They told him, "Lord, come and see."
International Standard Version
He said, "Where have you put him?" They said to him, "Lord, come and see."
Etheridge Translation
and said, Where have you laid him ? And they said to him, Our Lord, come and see.
Murdock Translation
And he said: Where have ye laid him? They say to him: Our Lord, come, and see.
Bishop's Bible (1568)
And sayde: Where haue ye layde him? They sayde vnto hym: Lorde, come, and see.
English Revised Version
and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.
World English Bible
and said, "Where have you laid him?" They told him, "Lord, come and see."
Wesley's New Testament (1755)
and troubled himself, And said, Where have ye laid him?
Weymouth's New Testament
though deeply troubled, asked them, "Where have you laid him?" "Master, come and see," was their reply.
Wycliffe Bible (1395)
and seide, Where han ye leid hym? Thei seien to hym, Lord, come, and se.
Update Bible Version
and said, Where have you laid him? They say to him, Lord, come and see.
Webster's Bible Translation
And said, Where have ye laid him? They say to him, Lord, come and see.
New English Translation
He asked, "Where have you laid him?" They replied, "Lord, come and see."
New King James Version
And He said, "Where have you laid him?" They said to Him, "Lord, come and see."
New Living Translation
"Where have you put him?" he asked them. They told him, "Lord, come and see."
New Life Bible
He said, "Where did you lay Lazarus?" They said, "Lord, come and see."
New Revised Standard
He said, "Where have you laid him?" They said to him, "Lord, come and see."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and said - Where have ye laid him? They say unto him - Lord! come and see.
Douay-Rheims Bible
And said: Where have you laid him? They say to him: Lord, come and see.
Revised Standard Version
and he said, "Where have you laid him?" They said to him, "Lord, come and see."
Tyndale New Testament (1525)
and sayde: Where have ye layed him? They sayde vnto him: Lorde come and se.
Young's Literal Translation
`Where have ye laid him?' they say to him, `Sir, come and see;'
Miles Coverdale Bible (1535)
& sayde: Where haue ye layed him? They sayde: LORDE come, & se it.
Mace New Testament (1729)
and said, where have ye laid him?
Simplified Cowboy Version
"Where is he?"When they showed him the grave,

Contextual Overview

33Jesus, therefore, when He saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, groaned in the spirit, and troubled Himself, and He said, 34"Where have you laid him?" They say to Him, "Lord, come and see";35Jesus wept. 36The Jews, therefore, said, "Behold, how He was cherishing him!" 37And certain of them said, "Was not this One, who opened the eyes of the blind man, also able to cause that this one might not have died?" 38Jesus, therefore, again groaning in Himself, comes to the tomb, and it was a cave, and a stone was lying on it, 39Jesus says, "Take away the stone"; the sister of him who has died—Martha—says to Him, "Lord, he already stinks, for he is four days dead"; 40Jesus says to her, "Did I not say to you that if you may believe, you will see the glory of God?" 41Therefore they took away the stone where the dead was laid, and Jesus lifted His eyes upwards, and said, "Father, I thank You that You heard Me; 42and I knew that You always hear Me, but because of the multitude that is standing by, I said [it], that they may believe that You sent Me."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

John 1:39, John 20:2, Matthew 28:6, Mark 15:47, Mark 16:6

Reciprocal: Judges 10:16 - his soul

Gill's Notes on the Bible

And said, where have ye laid him?.... This he might say as man, though he, as the omniscient God, knew where he was laid; and that it might appear there was no juggle and contrivance between him, and the relations of the deceased; and to raise some expectation of what he intended to do; and to draw the Jews thither, that they might be witnesses of the miracle he was about to work.

They say unto him; That is, Martha and Mary,

Lord, come and see; it being but a little way off.

Barnes' Notes on the Bible

Where have ye laid him? - Jesus spoke as a man. In all this transaction he manifested the deep sympathies of a man; and though he who could raise the dead man up could also know where he was, yet he chose to lead them to the grave by inducing them to point the way, and hence, he asked this question.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile