Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Job 28:10

Among rocks, he has cleaved brooks, || And his eye has seen every precious thing.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Engineering;   Continents;   Geology;   God Continued...;   Readings, Select;   Torrey's Topical Textbook - Eye, the;   Rivers;   Rocks;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - River;   Easton Bible Dictionary - Mine;   River;   Fausset Bible Dictionary - Mines;   Holman Bible Dictionary - God;   Job, the Book of;   Silver;   Hastings' Dictionary of the Bible - Brook;   Mining and Metals;   Pearl;   Wisdom;   Smith Bible Dictionary - Mines, Mining;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - River;   The Jewish Encyclopedia - Nile;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He cuts out channels in the rocks,and his eyes spot every treasure.
Hebrew Names Version
He cuts out channels among the rocks. His eye sees every precious thing.
King James Version
He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
English Standard Version
He cuts out channels in the rocks, and his eye sees every precious thing.
New Century Version
They cut tunnels through the rock and see all the treasures there.
New English Translation
He has cut out channels through the rocks; his eyes have spotted every precious thing.
Amplified Bible
"He cuts out channels and passages among the rocks; And his eye sees every precious thing.
New American Standard Bible
"He carves out channels through the rocks, And his eye sees anything precious.
World English Bible
He cuts out channels among the rocks. His eye sees every precious thing.
Geneva Bible (1587)
He breaketh riuers in the rockes, and his eye seeth euery precious thing.
Legacy Standard Bible
He breaks out channels through the rocks,And his eye sees anything precious.
Berean Standard Bible
He hews out channels in the rocks, and his eyes spot every treasure.
Contemporary English Version
They dig through the rocks in search of jewels and precious metals.
Complete Jewish Bible
and cuts out galleries in the rock, all the while watching for something of value.
Darby Translation
He cutteth out channels in the rocks, and his eye seeth every precious thing.
Easy-to-Read Version
They cut tunnels through the rocks and see all the treasures they hold.
George Lamsa Translation
He divides the rivers by his might; and his eye sees every precious thing.
Good News Translation
As they tunnel through the rocks, They discover precious stones.
Lexham English Bible
He cuts out tunnels in the rocks, and his eye sees every treasure.
Literal Translation
He cuts out rivers among the rocks, and His eye sees every precious thing.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ryuers flowe out of the rockes, & loke what is pleasaunt, his eye seyth it.
American Standard Version
He cutteth out channels among the rocks; And his eye seeth every precious thing.
Bible in Basic English
He makes deep ways, cut through the rock, and his eye sees everything of value.
JPS Old Testament (1917)
He cutteth out channels among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
King James Version (1611)
Hee cutteth out riuers among the rockes, and his eye seeth euery precious thing.
Bishop's Bible (1568)
Riuers flowe out of the rockes, & loke what is pleasaunt, his eye seeth it.
Brenton's Septuagint (LXX)
and he has interrupted the whirlpools of rivers, and mine eye has seen every precious thing.
English Revised Version
He cutteth out channels among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
Wycliffe Bible (1395)
He hewide doun ryuers in stoonys; and his iye siy al precious thing.
Update Bible Version
He cuts out channels among the rocks; And his eye sees every precious thing.
Webster's Bible Translation
He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
New King James Version
He cuts out channels in the rocks, And his eye sees every precious thing.
New Living Translation
They cut tunnels in the rocks and uncover precious stones.
New Life Bible
He makes a path through the rocks, and his eyes see everything of much worth.
New Revised Standard
They cut out channels in the rocks, and their eyes see every precious thing.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Among the rocks, hath he cut open streams, and, every precious thing, hath his eye seen:
Douay-Rheims Bible
In the rocks he hath cut out rivers, and his eye hath seen every precious thing.
Revised Standard Version
He cuts out channels in the rocks, and his eye sees every precious thing.
Young's Literal Translation
Among rocks, brooks he hath cleaved, And every precious thing hath his eye seen.
New American Standard Bible (1995)
"He hews out channels through the rocks, And his eye sees anything precious.

Contextual Overview

1"Surely there is a source for silver, || And a place for the gold they refine; 2Iron is taken from the dust, || And bronze [from] the firm stone. 3He has set an end to darkness, || And he is searching to all perfection, || A stone of darkness and death-shade. 4A stream has broken out from a sojourner, || Those forgotten of the foot, || They were low, they wandered from man. 5The earth! Bread comes forth from it, || And its under-part is turned like fire. 6A place of the sapphire [are] its stones, || And it has dust of gold. 7A path—a ravenous bird has not known it, || Nor has an eye of the falcon scorched it, 8Nor have the sons of pride trodden it, || The fierce lion has not passed over it. 9He sent forth his hand against the flint, || He overturned mountains from the root. 10Among rocks, he has cleaved brooks, || And his eye has seen every precious thing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

every precious thing: Proverbs 14:23, Proverbs 24:4, Habakkuk 3:9

Cross-References

Genesis 11:31
And Terah takes his son Abram, and Lot, son of Haran, his son's son, and his daughter-in-law Sarai, wife of his son Abram, and they go out with them from Ur of the Chaldees, to go toward the land of Canaan; and they come to Haran, and dwell there.
Genesis 32:10
I have been unworthy of all the kind acts and of all the truth which You have done with your servant—for with my staff I passed over this Jordan, and now I have become two camps.
Hosea 12:12
And Jacob flees to the country of Aram, || And Israel serves for a wife, || Indeed, he has kept watch for a wife.
Acts 7:2
And he said, "Men, brothers, and fathers, listen! The God of glory appeared to our father Abraham, being in Mesopotamia, before his dwelling in Haran,
Acts 25:13
And certain days having passed, Agrippa the king, and Bernice, came down to Caesarea greeting Festus,

Gill's Notes on the Bible

He cutteth out rivers among the rocks,.... By cleaving rocks asunder in order to find out things of value in the cliffs of them; or by cutting his way through them, the miner opens a course for rivers and floods of water, to drain off from his mines, and so can go on with his works more comfortably, and with success; though sometimes they sink through high rocks, till they go so far below their basis, that they can go no further for water, in some places forty or fifty fathom deep i:

and his eye seeth every precious thing; in the cliffs of the rock, or at the bottom of the rivers and floods, as they go off, or in the mines he digs, even gold or silver, or precious stones: hence came the fable of Lynceus, and from him the phrase of Lyncean eyes k, who was said to see all things under the earth, because he was the first that searched for metals, as brass, silver, c. and in search of them carried lamps, or links, under the earth l. This verse is also by some ascribed to God, who is said to cleave the fountain and the flood, and to dry up mighty rivers and also to open rivers in high places, in hills, mountains, and rocks, as well as sometimes in the middle of the valleys, Psalms 74:15; and who, in a spiritual sense, has cut out and opened the river of his pure love and grace, which flows from the throne of God and the Lamb; and the fulness of grace in Christ, which is as rivers of water in a dry land; and the graces of the Spirit in his people, which flow out of them as rivers of living water; and his word and ordinances in his church, which are the rivers of pleasure he makes his saints to drink of in it: and his eye of omniscience, which sees all things in particular, sees all the precious things in nature; the precious things of heaven, and earth, and sea; the precious things brought forth by the sun and moon; and the precious tidings of the ancient mountains and everlasting hills, the gold, silver, and precious stones that lie hid in the bowels of them, Deuteronomy 33:13; and who also sees all precious persons, and things, in a spiritual sense; he beholds his precious Son, his precious blood, righteousness, and sacrifice, with delight and pleasure; and his eye of love, grace, and mercy, upon the precious sons of Zion, comparable to fine gold, jewels, and precious stones; and sees all the precious graces of the Spirit in them, with acceptance and good will.

i Philos. Transaet. abridged, vol. 2. p. 469. k Horat. Sermon. l. 1. Satyr. 2. v. 90. l Palaephat. de Incredib. c. 10.

Barnes' Notes on the Bible

He cutteth out rivers among the rocks - That is, in his operations of mining, he cuts channels for the water to flow off through the rocks. This was done, as it is now, for the purpose of drawing off the water that accumulates in mines.

His eye seeth every precious thing - Every valuable mineral or precious stone that lies imbedded in the rocks. It is evident from this, that mining operations were carried to a considerable extent in the time of Job. The art of thus penetrating the earth, and laying open its secret treasures, indicate an advanced stage of society - a stage much removed from barbarism.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 28:10. He cutteth out rivers among the rocks — He cuts canals, adits, c., in the rocks, and drives levels under ground, in order to discover loads or veins of ore. These are often continued a great way under ground and may be poetically compared to rivers, channels, or canals.

His eye seeth every precious thing. — He sinks those shafts, and drives those levels, in order to discover where the precious minerals lie, of which he is in pursuit.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile