Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Jeremiah 23:17

Diligently saying to those despising, || The word of YHWH: Peace is for you, || And [to] everyone walking in the stubbornness of his heart, they have said: Evil does not come to you."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Self-Will;   Thompson Chain Reference - Evil;   Imagination, Evil;   Leaders;   Mind, Carnal-Spiritual;   Ministers;   Religious;   The Topic Concordance - Heart;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;   Speech/communication;   Torrey's Topical Textbook - Prophets, False;   Self-Will and Stubbornness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Preaching;   Prophecy, prophet;   Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Morter;   Holman Bible Dictionary - Imagination;   Jeremiah;   Lamentations, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Imagination;   Micaiah;   The Jewish Encyclopedia - Flattery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They keep on saying to those who despise me, ‘The Lord has spoken: You will have peace.’ They have said to everyone who follows the stubbornness of his heart, ‘No harm will come to you.’”
Hebrew Names Version
They say continually to those who despise me, the LORD has said, You shall have shalom; and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come on you.
King James Version
They say still unto them that despise me, The Lord hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.
English Standard Version
They say continually to those who despise the word of the Lord , ‘It shall be well with you'; and to everyone who stubbornly follows his own heart, they say, ‘No disaster shall come upon you.'"
New American Standard Bible
"They keep saying to those who despise Me, 'The LORD has said, "You will have peace"'; And as for everyone who walks in the stubbornness of his own heart, They say, 'Disaster will not come on you.'
New Century Version
They say to those who hate me: ‘The Lord says: You will have peace.' They say to all those who are stubborn and do as they please: ‘Nothing bad will happen to you.'
Amplified Bible
"They are continually saying to those who despise Me [and My word], 'The Lord has said, "You will have peace"'; And they say to everyone who walks after the stubbornness of his own heart, 'No evil will come on you.'
World English Bible
They say continually to those who despise me, Yahweh has said, You shall have peace; and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come on you.
Geneva Bible (1587)
They say still vnto them that despise mee, The Lord hath sayde, Ye shall haue peace: and they say vnto euery one that walketh after the stubbernesse of his owne heart, No euill shall come vpon you.
Legacy Standard Bible
They keep saying to those who spurn Me,‘Yahweh has said, "You will have peace"';And as for everyone who walks in the stubbornness of his own heart,They say, ‘Evil will not come upon you.'
Berean Standard Bible
They keep saying to those who despise Me, 'The LORD says that you will have peace,' and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart, 'No harm will come to you.'
Contemporary English Version
These prophets go to people who refuse to respect me and who are stubborn and do whatever they want. The prophets tell them, "The Lord has promised everything will be fine."
Complete Jewish Bible
They keep reassuring those who despise me, ‘ Adonai says you will be safe and secure,' and saying to all living by their own stubborn hearts, ‘Nothing bad will happen to you.'
Darby Translation
They say constantly unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have peace. And they say unto every one that walketh in the stubbornness of his heart, No evil shall come upon you.
Easy-to-Read Version
Some of the people hate the real messages from the Lord , so the prophets give them a different message. They say, ‘You will have peace.' Some of the people are very stubborn. They do only what they want to do. So the prophets say, ‘Nothing bad will happen to you!'
George Lamsa Translation
They say still to those who provoke me, The LORD has said, You shall have peace; and they say to every one who walks after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.
Good News Translation
To the people who refuse to listen to what I have said, they keep saying that all will go well with them. And they tell everyone who is stubborn that disaster will never touch them."
Lexham English Bible
They are continually saying to those who disregard the word of Yahweh, ‘Peace it will be to you,' and to each one who walks in the stubbornness of his heart they say, ‘Calamity will not come upon you.'
Literal Translation
They say to those who despise Me, Jehovah has said, You shall have peace. And they say to everyone who walks in the stubbornness of his own heart, Evil shall not come on you.
Miles Coverdale Bible (1535)
They saye vnto them, that despyse me: The LORDE hath spoken it: Tush, ye shal prospere right well. And vnto all them, that walke after the lust of their owne herte, they saye: Tush, there shall no my?fortune happen you.
American Standard Version
They say continually unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have peace; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you.
Bible in Basic English
They keep on saying to those who have no respect for the word of the Lord, You will have peace; and to everyone who goes on his way in the pride of his heart, they say, No evil will come to you.
JPS Old Testament (1917)
They say continually unto them that despise Me: 'The LORD hath said: Ye shall have peace'; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say: 'No evil shall come upon you';
King James Version (1611)
They say still vnto them that despise me; The Lord hath sayde, Yee shall haue peace; and they say vnto euery one that walketh after the imagination of his owne heart, No euill shall come vpon you.
Bishop's Bible (1568)
They say vnto them that despise me, The Lorde hath spoken it, tushe, ye shall prosper right well: and vnto all them that walke after the lust of their owne heart, they say, tushe, there shall no misfortune happen you.
Brenton's Septuagint (LXX)
They say to them that reject the word of the Lord, There shall be peace to you; and to all that walk after their own lusts, and to everyone that walks in the error of his heart, they have said, No evil shall come upon thee.
English Revised Version
They say continually unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you.
Wycliffe Bible (1395)
Thei seien to hem that blasfemen me, The Lord spak, Pees schal be to you; and thei seiden to ech man that goith in the schrewidnesse of his herte, Yuel schal not come on you.
Update Bible Version
They say continually to those that despise me, Yahweh has said, You shall have peace; and to every one that walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come on you.
Webster's Bible Translation
They say still to them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say to every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.
New English Translation
They continually say to those who reject what the Lord has said, ‘Things will go well for you!' They say to all those who follow the stubborn inclinations of their own hearts, ‘Nothing bad will happen to you!'
New King James Version
They continually say to those who despise Me, "The LORD has said, "You shall have peace"'; And to everyone who walks according to the dictates of his own heart, they say, "No evil shall come upon you."'
New Living Translation
They keep saying to those who despise my word, ‘Don't worry! The Lord says you will have peace!' And to those who stubbornly follow their own desires, they say, ‘No harm will come your way!'
New Life Bible
They keep saying to those who hate Me, ‘The Lord has said, "You will have peace."' To every one who walks in the strong-will of his own heart, they say, ‘Trouble will not come to you.'
New Revised Standard
They keep saying to those who despise the word of the Lord , "It shall be well with you"; and to all who stubbornly follow their own stubborn hearts, they say, "No calamity shall come upon you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They keep on saying to them who despise me, Yahweh, hath spoken, saying, Prosperity, shall ye have! And to every one who is going on in the stubbornness of his own heart, have they said, There shall come on you, no calamity
Douay-Rheims Bible
They say to them that blaspheme me: The Lord hath said: You shall have peace: and to every one that walketh in the perverseness of his own heart, they have said: No evil shall come upon you.
Revised Standard Version
They say continually to those who despise the word of the LORD, 'It shall be well with you'; and to every one who stubbornly follows his own heart, they say, 'No evil shall come upon you.'"
Young's Literal Translation
Saying diligently to those despising The word of Jehovah: Peace is for you, And [to] every one walking in the stubbornness of his heart they have said: Evil doth not come in unto you.
New American Standard Bible (1995)
"They keep saying to those who despise Me, 'The LORD has said, "You will have peace"'; And as for everyone who walks in the stubbornness of his own heart, They say, 'Calamity will not come upon you.'

Contextual Overview

9In reference to the prophets: My heart has been broken in my midst, || All my bones have fluttered, || I have been as a man—a drunkard, || And as a man—wine has passed over him, || Because of YHWH, and of His holy words. 10For the land has been full of adulterers, || For the land has mourned because of these, || The pleasant places of the wilderness have dried up, || And their course is evil, and their might—not right. 11"For both prophet and priest have been profane, || Indeed, I found their wickedness in My house," || A declaration of YHWH. 12"Therefore their way is as slippery places to them, || They are driven into thick darkness, || And they have fallen in it, || For I bring in calamity against them, || The year of their inspection," || A declaration of YHWH. 13"And I have seen folly in prophets of Samaria, || They have prophesied by Ba‘al, || And cause My people—Israel—to err. 14And I have seen a horrible thing in prophets of Jerusalem, || Committing adultery, and walking falsely, || Indeed, they strengthened the hands of evildoers, || So that they have not turned back, || Each from his wickedness, || All of them have been as Sodom to me, || And its inhabitants as Gomorrah." 15Therefore, thus said YHWH of Hosts, concerning the prophets: "Behold, I am causing them to eat wormwood, || And have caused them to drink water of gall, || For from prophets of Jerusalem || Profanity has gone forth to all the land." 16Thus said YHWH of Hosts: "You do not listen to the words || Of the prophets who are prophesying to you, || They are making you vain things, || They speak a vision of their own heart, || Not from the mouth of YHWH. 17Diligently saying to those despising, || The word of YHWH: Peace is for you, || And [to] everyone walking in the stubbornness of his heart, they have said: Evil does not come to you."18For who has stood in the counsel of YHWH, || And sees and hears His word? Who has regarded My word, and listens?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that despise: Numbers 11:20, 1 Samuel 2:30, 2 Samuel 12:10, Malachi 1:6, Luke 10:16, 1 Thessalonians 4:8

Ye: Jeremiah 4:10, Jeremiah 6:14, Jeremiah 8:11, Jeremiah 14:13, Jeremiah 14:14, Jeremiah 28:3-9, Isaiah 3:10, Isaiah 3:11, Isaiah 57:21, Lamentations 2:14, Ezekiel 13:10, Ezekiel 13:15, Ezekiel 13:16, Ezekiel 13:22, Micah 3:5, Micah 3:11, Zechariah 10:2

imagination: or, stubbornness, Jeremiah 3:17, Jeremiah 7:24, Jeremiah 9:14, Jeremiah 13:10, Deuteronomy 29:19

No: Jeremiah 18:18, Amos 9:10, Micah 3:11, Zephaniah 1:12

Reciprocal: Judges 2:19 - stubborn 1 Kings 13:18 - But 1 Kings 22:11 - Thus saith 2 Chronicles 18:5 - Go up 2 Chronicles 18:10 - Thus Ecclesiastes 11:9 - walk Isaiah 30:10 - speak Jeremiah 5:12 - neither Jeremiah 18:12 - we will walk Jeremiah 23:14 - walk Jeremiah 23:31 - He Jeremiah 28:11 - Thus Jeremiah 37:19 - your Ezekiel 13:19 - to save Hosea 9:7 - the prophet Micah 2:11 - I will John 10:1 - He Romans 16:18 - by 2 Timothy 4:3 - but 2 Peter 2:1 - there were

Cross-References

Genesis 23:7
And Abraham rises and bows himself to the people of the land, to the sons of Heth,
Genesis 23:10
And Ephron is sitting in the midst of the sons of Heth, and Ephron the Hittite answers Abraham in the ears of the sons of Heth, of all those entering the gate of his city, saying,
Genesis 23:14
And Ephron answers Abraham, saying to him,
Genesis 23:20
and established are the field, and the cave which [is] in it, to Abraham for a possession of a burying-place, from the sons of Heth.
Genesis 25:9
And his sons Isaac and Ishmael bury him at the cave of Machpelah, at the field of Ephron, son of Zoar the Hittite, which [is] before Mamre—
Genesis 50:13
and his sons carry him away to the land of Canaan, and bury him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a burying-place, from Ephron the Hittite, on the front of Mamre.
Psalms 112:5
The man—good, gracious, and lending, || He sustains his matters in judgment.
Matthew 10:16
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves, therefore be wise as the serpents, and pure as the doves.
Acts 7:16
and they were carried over into Shechem, and were laid in the tomb that Abraham bought for a price in money from the sons of Emmor, of Shechem.
Ephesians 5:15
See, then, how exactly you walk, not as unwise, but as wise,

Gill's Notes on the Bible

They say still unto them that despise me,.... That despised the word, worship, and ordinances of the Lord; with such mockers and scoffers at religion, such abandoned creatures, they associated themselves; finding that their prophecies and doctrines met with approbation and success among them. The Septuagint version is, "they say to them that put away the word of the Lord"; reject it, and cast it behind their backs; see Acts 13:46;

the Lord hath said, ye shall have peace; all manner of prosperity; that they should dwell in their own land, and not go into captivity, and enjoy the good things of it in peace and prosperity; this they pretended they had from the Lord; which was an aggravation of their sins; not only to tell a lie, but to tell it in the name of the Lord, and in direct opposition to what the true prophets said from the mouth of the Lord, particularly Jeremiah:

and they say unto everyone that walketh after the imagination of his own heart; which is evil, and that continually, Genesis 6:5; whose course of life is after the lusts of his own wicked heart; and a worse guide than these a man cannot well have: and this is a true character and description of an unregenerate man, who walks after the flesh, and not after the Spirit; after his own carnal heart, and the dictates of it; and not according to the will and word of God: and yet to such, to whom the Lord says, "there is no peace", the false prophets said,

no evil shall come upon you; no evil of punishment for the evil of sin, as the prophets of the Lord had threatened; such as the sword, famine, pestilence, and captivity.

Barnes' Notes on the Bible

Still - “Continually.” This verse gives the chief test by which the false prophet is to be detected, namely, that his predictions violate the laws of morality.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile