Lectionary Calendar
Monday, September 1st, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Jeremiah 22:9

And they have said, "Because that they have forsaken || The covenant of their God YHWH, || And bow themselves to other gods, and serve them."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   Idolatry;   Thompson Chain Reference - Covenant-Breakers;   Faithfulness-Unfaithfulness;   The Topic Concordance - Forsaking;   Idolatry;   Service;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Covenant;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will answer, ‘Because they abandoned the covenant of the Lord their God and bowed in worship to other gods and served them.’”
Hebrew Names Version
Then they shall answer, Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods, and served them.
King James Version
Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the Lord their God, and worshipped other gods, and served them.
English Standard Version
And they will answer, "Because they have forsaken the covenant of the Lord their God and worshiped other gods and served them."'"
New American Standard Bible
"Then they will answer, 'Because they abandoned the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.'"
New Century Version
And the answer will be: ‘Because the people of Judah quit following the agreement with the Lord their God. They worshiped and served other gods.'"
Amplified Bible
"Then they will answer, 'Because the people ignored and abandoned the [solemn] covenant with the LORD their God and worshiped other gods and served them.'"
World English Bible
Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Yahweh their God, and worshiped other gods, and served them.
Geneva Bible (1587)
Then shall they answere, Because they haue forsaken the couenant of the Lorde their God, & worshipped other gods, and serued them.
Legacy Standard Bible
Then they will say, ‘Because they forsook the covenant of Yahweh their God and worshiped other gods and served them.'"
Berean Standard Bible
Then people will reply, 'Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.'
Contemporary English Version
Others will answer, "It's because the people worshiped foreign gods and broke the agreement that the Lord their God had made with them."
Complete Jewish Bible
The answer will be, ‘Because they abandoned the covenant of Adonai their God and worshipped other gods, serving them.'"
Darby Translation
And they shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them.
Easy-to-Read Version
This will be the answer to that question: ‘God destroyed Jerusalem because the people of Judah stopped following the agreement of the Lord their God. They worshiped and served other gods.'"
George Lamsa Translation
Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and worshipped other gods and served them.
Good News Translation
Then they will answer that it is because you have abandoned your covenant with me, your God, and have worshiped and served other gods."
Lexham English Bible
Then they will answer, ‘Because they abandoned the covenant of Yahweh their God, and bowed down in worship to other gods, and served them.'"
Literal Translation
Then they will answer, Because they have forsaken the covenant of Jehovah their God and worshiped other gods and served them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shall it be answered: because they haue broken the couenaunt off the LORDE their God, and haue worshipped and serued strauge goddes.
American Standard Version
Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them.
Bible in Basic English
And they will say, Because they gave up the agreement of the Lord their God, and became worshippers and servants of other gods.
JPS Old Testament (1917)
Then they shall answer: 'Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.'
King James Version (1611)
Then they shall answere, Because they haue forsaken the couenant of the Lord their God, and worshipped other gods, and serued them.
Bishop's Bible (1568)
Then shall it be aunswered: Because they haue broken the couenaunt of the Lorde their God, and haue worshipped and serued straunge Gods.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall say Because they forsook the covenant of the Lord their God, and worshipped strange gods, and served them.
English Revised Version
Then they shall answer, Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen answere, For thei forsoken the couenaunt of her Lord God, and worschipiden alien goddis, and serueden hem.
Update Bible Version
Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Yahweh their God, and worshiped other gods, and served them.
Webster's Bible Translation
Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods, and served them.
New English Translation
The answer will come back, "It is because they broke their covenant with the Lord their God and worshiped and served other gods."
New King James Version
Then they will answer, "Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods and served them."'
New Living Translation
And the answer will be, ‘Because they violated their covenant with the Lord their God by worshiping other gods.'"
New Life Bible
And they will answer, ‘Because they did not keep the agreement of the Lord their God. They worshiped other gods and served them.'"
New Revised Standard
And they will answer, "Because they abandoned the covenant of the Lord their God, and worshiped other gods and served them."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they shall say, Because they forsook the covenant of Yahweh, their God, - And bowed down to other gods And served them.
Douay-Rheims Bible
And they shall answer: Because they have forsaken the covenant of the Lord their God, and have adored strange gods, and served them.
Revised Standard Version
And they will answer, "Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods and served them."'"
Young's Literal Translation
And they have said, `Because that they have forsaken The covenant of Jehovah their God, And bow themselves to other gods, and serve them.'
New American Standard Bible (1995)
"Then they will answer, 'Because they forsook the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.'"

Contextual Overview

1Thus said YHWH: "Go down [to] the house of the king of Judah, and you have spoken this word there, and have said, 2Hear a word of YHWH, O king of Judah, who are sitting on the throne of David, you, and your servants, and your people, who are coming in at these gates," 3Thus said YHWH: "Do judgment and righteousness, || And deliver the plundered from the hand of the oppressor, || And sojourner, orphan, and widow, you do not oppress nor wrong, || And innocent blood you do not shed in this place. 4For if you certainly do this thing, || Then kings sitting for David on his throne || Have come in by the gates of this house, || Riding on chariot, and on horses, || He, and his servants, and his people. 5And if you do not hear these words, || I have sworn by Myself," || A declaration of YHWH, || "That this house is for a desolation." 6For thus said YHWH concerning the house of the king of Judah: "You [are] Gilead to Me—head of Lebanon, || If not—I make you a wilderness, || Cities [that] are not inhabited. 7And I have separated destroyers for you, || Each with his weapons, || And they have cut down the choice of your cedars, || And have cast them on the fire." 8And many nations have passed by this city, || And they have each said to his neighbor, "Why has YHWH done thus to this great city?" 9And they have said, "Because that they have forsaken || The covenant of their God YHWH, || And bow themselves to other gods, and serve them."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 2:17-19, Jeremiah 40:2, Jeremiah 40:3, Jeremiah 50:7, Deuteronomy 29:25-28, 2 Kings 22:17, 2 Chronicles 34:25

Reciprocal: Deuteronomy 29:24 - General 1 Kings 9:8 - Why 1 Kings 19:14 - forsaken 2 Chronicles 7:21 - Why Jeremiah 5:19 - Wherefore Jeremiah 9:12 - for Jeremiah 9:13 - General Jeremiah 16:10 - Wherefore Jeremiah 31:32 - which Jeremiah 44:3 - of their Lamentations 1:18 - hear Ezekiel 5:8 - in the Ezekiel 5:15 - an instruction Ezekiel 12:16 - and they Ezekiel 14:23 - that I have not Ezekiel 16:59 - which Ezekiel 23:10 - famous Ezekiel 23:30 - thou hast Ezekiel 24:8 - I have set Ezekiel 39:23 - the heathen Amos 3:9 - and behold Hebrews 8:9 - they continued

Cross-References

Genesis 8:20
And Noah builds an altar to YHWH, and takes from every clean beast and from every clean bird, and causes burnt-offerings to ascend on the altar;
Genesis 12:7
And YHWH appears to Abram and says, "To your seed I give this land"; and there he builds an altar to YHWH, who has appeared to him.
Genesis 22:1
And it comes to pass after these things that God has tried Abraham and says to him, "Abraham"; and he says, "Here I [am]."
Genesis 22:2
And He says, "Now take your son, your only one, whom you have loved, even Isaac, and go for yourself to the land of Moriah, and cause him to ascend there for a burnt-offering on one of the mountains of which I speak to you."
Genesis 22:4
On the third day—Abraham lifts up his eyes, and sees the place from afar;
Genesis 22:7
And Isaac speaks to his father Abraham and says, "My father," and he says, "Here I [am], my son." And he says, "Behold, the fire and the wood, and where the lamb for a burnt-offering?"
Genesis 22:8
And Abraham says, "God provides for Himself the lamb for a burnt-offering, my son"; and they go on both of them together.
Genesis 22:10
and Abraham puts forth his hand, and takes the knife—to slaughter his son.
Genesis 22:17
that blessing I bless you, and multiplying I multiply your seed as stars of the heavens, and as sand which [is] on the seashore; and your Seed possesses the gate of His enemies;
Genesis 22:18
and all nations of the earth have blessed themselves in your Seed, because you have listened to My voice."

Gill's Notes on the Bible

Then they shall answer,.... Or, "it shall be answered" e; by some in company, acquainted with the history of this people:

because they have forsaken the covenant of the Lord their God; the Lord was the God of these people; he chose them for his peculiar people, and distinguished them by his favours from others; a covenant was made with them, in which many good things were promised them upon their obedience; this was kept by him, but forsaken and broken by them; they forsook their covenant God, his law and his worship; and that was the cause of their ruin:

and worshipped other gods, and served them; the idols of the people, as the Targum; they left the true God, who had done great and good things for them, and worshipped those who were only gods by name, and not by nature; and served stocks and stones, the vanities of the Gentiles, who could not bestow one good thing on them; such were their stupidity and ingratitude, and therefore very justly given up to destruction. This seems to refer, as Cocceius thinks, not to the first destruction of the city by Nebuchadnezzar, when it had not so clear and full an accomplishment; but to the second destruction of it by the Romans, and the times following that; when the Gospel being preached among the Gentiles, they had a better understanding of the true God, and of his covenant, and of the vanity of idolatry, and of the state of the Jewish nation, and the religion of it, and of the true causes of their ruin.

e ואמרו "respondebitur", Gataker; "dicetur", Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile