Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Isaiah 43:20

The beast of the field honors Me, || Dragons and daughters of an ostrich, || For I have given waters in a wilderness, || Floods in a desolate place, || To give drink to My people—My chosen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Gospel;   Ostriches;   Owl;   Scofield Reference Index - Election;   The Topic Concordance - Calling;   Choosing/chosen;   Curses;   Forgetting;   God;   Israel/jews;   Transgression;   Torrey's Topical Textbook - Dragon, the;   Rivers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ostrich;   Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Exodus;   Easton Bible Dictionary - Desert;   Dragon;   Owl;   Fausset Bible Dictionary - Ostrich;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Desert;   Dragon;   Isaiah;   Jeshimon;   New;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Election;   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Virtue;   Morrish Bible Dictionary - Ostrich;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chosen of god;   People's Dictionary of the Bible - Desert;   Smith Bible Dictionary - Dragon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ostrich;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dragon;   Jackal;   Ostrich;   Whale;   The Jewish Encyclopedia - Ostrich;   Servant of God;   Shirah, Pereḳ (Pirḳe);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Wild animals—jackals and ostriches—will honor me,because I provide water in the wilderness,and rivers in the desert,to give drink to my chosen people.
Hebrew Names Version
The animals of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,
King James Version
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
English Standard Version
The wild beasts will honor me, the jackals and the ostriches, for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,
New American Standard Bible
"The animals of the field will glorify Me, The jackals and the ostriches, Because I have given waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My chosen people.
New Century Version
Even the wild animals will be thankful to me— the wild dogs and owls. They will honor me when I put water in the desert and rivers in the dry land to give water to my people, the ones I chose.
Amplified Bible
"The beasts of the field will honor Me, Jackals and ostriches, Because I have given waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My people, My chosen.
World English Bible
The animals of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,
Geneva Bible (1587)
The wilde beastes shall honour mee, the dragons and the ostriches, because I gaue water in the desert, and floods in the wildernesse to giue drinke to my people, euen to mine elect.
Legacy Standard Bible
The beasts of the field will glorify Me,The jackals and the ostriches,Because I have given waters in the wildernessAnd rivers in the wasteland,To give drink to My chosen people.
Berean Standard Bible
The animals of the field will honor Me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.
Contemporary English Version
Every wild animal honors me, even jackals and owls. I provide water in deserts— streams in thirsty lands for my chosen people.
Complete Jewish Bible
The wild animals will honor me, the jackals and the ostriches; because I put water in the desert, rivers in the wasteland, for my chosen people to drink,
Darby Translation
The beast of the field shall glorify me, the jackals and the ostriches; for I will give waters in the wilderness, rivers in the waste, to give drink to my people, my chosen.
Easy-to-Read Version
The wild animals will thank me. The large animals and birds will honor me when I put water in the desert and make rivers flow through that dry land. I will do this to give water to my chosen people.
George Lamsa Translation
The beasts of the field shall glorify me, the jackals and the ostriches, because I give waters in the wilderness and rivers in the desert to provide drink to my people, my chosen.
Good News Translation
Even the wild animals will honor me; jackals and ostriches will praise me when I make rivers flow in the desert to give water to my chosen people.
Lexham English Bible
The animals of the field will honor me, jackals and daughters of the ostrich, for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give a drink to my chosen people,
Literal Translation
The beast of the field shall honor Me, jackals and daughters of ostriches; because I give waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to My people, My elect.
Miles Coverdale Bible (1535)
The wilde beastes shal worshippe me: the dragon, and the Estrich. For I shall geue water in ye wildernesse, and streames in the deserte: that I maye geue drike to my people, whom I chose.
American Standard Version
The beasts of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,
Bible in Basic English
The beasts of the field will give me honour, the jackals and the ostriches: because I send out waters in the waste land, and rivers in the dry country, to give drink to the people whom I have taken for myself:
JPS Old Testament (1917)
The beasts of the field shall honour Me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to My people, Mine elect;
King James Version (1611)
The beast of the field shall honor mee, the dragons and the owles, because I giue waters in the wildernesse, and riuers in the desert, to giue drinke to my people, my chosen.
Bishop's Bible (1568)
The wilde beastes shall worship me, the dragons and the young Estriches: for I shall geue water in the wyldernesse, and streames in the desert, that they may geue drinke to my people whom I chose.
Brenton's Septuagint (LXX)
the beasts of the field shall bless me, the owls and young ostriches; for I have given water in the wilderness, and rivers in the dry land, to give drink to my chosen race,
English Revised Version
The beasts of the field shall honour me, the jackals and the ostriches: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen:
Wycliffe Bible (1395)
And a beeste of the feelde schal glorifie me, dragouns and ostrigis schulen glorifie me; for Y yaf watris in desert, and floodis in the lond without weie, that Y schulde yyue drynk to my puple, to my chosun puple.
Update Bible Version
The beasts of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,
Webster's Bible Translation
The beast of the field shall honor me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and] rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
New English Translation
The wild animals of the desert honor me, the jackals and ostriches, because I put water in the desert and streams in the wilderness, to quench the thirst of my chosen people,
New King James Version
The beast of the field will honor Me, The jackals and the ostriches, Because I give waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My people, My chosen.
New Living Translation
The wild animals in the fields will thank me, the jackals and owls, too, for giving them water in the desert. Yes, I will make rivers in the dry wasteland so my chosen people can be refreshed.
New Life Bible
The wild animals will honor Me, the wild dogs and the ostriches. For I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.
New Revised Standard
The wild animals will honor me, the jackals and the ostriches; for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The wild beast of the field shall honour me, Jackals, and ostriches, Because I have given - In the desert, waters, Rivers in, desolate land, To give drink unto my people, my chosen:
Douay-Rheims Bible
The beast of the field shall glorify me, the dragons and the ostriches: because I have given waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my people, to my chosen.
Revised Standard Version
The wild beasts will honor me, the jackals and the ostriches; for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,
Young's Literal Translation
Honour me doth the beast of the field, Dragons and daughters of an ostrich, For I have given in a wilderness waters, Floods in a desolate place, To give drink to My people -- My chosen.
New American Standard Bible (1995)
"The beasts of the field will glorify Me, The jackals and the ostriches, Because I have given waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My chosen people.

Contextual Overview

14Thus said YHWH, your Redeemer, || The Holy One of Israel: "I have sent to Babylon for your sake, || And caused bars to descend—all of them, || And the Chaldeans, whose song [is] in the ships. 15I [am] YHWH, your Holy One, || Creator of Israel, your King." 16Thus said YHWH, || Who is giving a way in the sea, || And a path in the strong waters. 17Who is bringing forth chariot and horse, || A force, even a strong one: "They lie down together—they do not rise, || They have been extinguished, || They have been quenched as flax." 18Do not remember former things, || And do not consider ancient things. 19Behold, I am doing a new thing, now it springs up, || Do you not know it? Indeed, I put a way in a wilderness, || In a desolate place—floods. 20The beast of the field honors Me, || Dragons and daughters of an ostrich, || For I have given waters in a wilderness, || Floods in a desolate place, || To give drink to My people—My chosen.21I have formed this people for Myself, || They recount My praise.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

beast: Isaiah 11:6-10, Psalms 104:21, Psalms 148:10

owls: or, ostriches, Heb. daughters of the owl

to give: Isaiah 43:19, Isaiah 41:17, Isaiah 48:21, Isaiah 49:10, Isaiah 55:1, Isaiah 55:2, Jeremiah 31:9, Joel 3:18, John 4:10, John 4:14, John 7:37-39, Revelation 21:6, Revelation 22:17

my chosen: Isaiah 65:15, 1 Chronicles 16:13, Psalms 33:12, Mark 13:20, 1 Peter 2:9, Revelation 17:14

Reciprocal: Exodus 17:6 - that the people Numbers 20:8 - bring forth Numbers 21:16 - Gather Judges 6:39 - dry 2 Kings 3:17 - Ye shall not Job 38:26 - on the wilderness Psalms 36:8 - and thou Psalms 78:15 - General Psalms 103:22 - all his works Psalms 135:4 - the Lord Psalms 145:10 - All thy Psalms 148:7 - ye dragons Isaiah 30:25 - upon every high Isaiah 32:2 - rivers Isaiah 35:6 - for Isaiah 41:18 - General Isaiah 44:3 - floods Ezekiel 47:8 - and go down Habakkuk 3:10 - the deep Acts 28:4 - beast 1 Corinthians 10:4 - did

Cross-References

Genesis 42:3
and the ten brothers of Joseph go down to buy grain in Egypt,
Genesis 42:10
And they say to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food;
Genesis 42:27
and the one opens his sack to give provender to his donkey at a lodging-place, and he sees his money, and behold, it [is] in the mouth of his bag,
Genesis 42:35
And it comes to pass, they are emptying their sacks, and behold, the bundle of each man's silver [is] in his sack, and they see their bundles of silver, they and their father, and are afraid;
Genesis 43:3
And Judah speaks to him, saying, "The man protesting protested to us, saying, You do not see my face without your brother [being] with you;
Genesis 43:7
And they say, "The man asked diligently concerning us, and concerning our family, saying, Is your father yet alive? Have you a brother? And we declare to him according to the tenor of these things; do we certainly know that he will say, Bring down your brother?"

Gill's Notes on the Bible

The beast of the field shall honour me, the dragons, and the owls,.... Which is not to be understood literally of these creatures, who as they had honoured the Lord, when Israel passed through the wilderness, so would again in their way praise the Lord, when they came through the deserts from Babylon, for giving them water to drink in such dry and thirsty places, to which there may be an allusion; but spiritually of the Gentiles, compared to those creatures for the savageness, fierceness, and stupidity of them, and who were reckoned by the Jews no other than as the beasts of the field; who should honour and glorify God for the Gospel brought unto them, and for his grace and mercy bestowed on them:

because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert; as before; :-; because of the plenty of divine grace, and the means of it:

to give drink to my people, my chosen; to refresh and comfort the hearts of his people, whom he had chosen out from among the Gentiles, and now would call them by his grace, and set them a thirsting after Christ, and salvation by him.

Barnes' Notes on the Bible

The beast of the field shall honor me - The sense of this passage is plain, and the image is highly poetical and beautiful. God would pour such copious floods of waters through the waste sandy deserts to supply his people, that even the wild beasts would be sensible of his abundant goodness, and would break forth into thanksgiving and praise for the unusual supply.

The dragons - (See the note at Isaiah 13:22). The Septuagint renders the word used here (תנין tannı̂yn), by σειρῆνες seirēnes - ’sirens’ - among the ancients a marine monster that was fabled to use sweet and alluring tones of music. It is probable, however, that the Septuagint understood here some species of wild-fowl which responded to one another. The Syriac translator here interprets it as denoting some wild animal of the canine species - a wood-dog.

And the owls - Margin, as Hebrew, ‘Daughters of the owl, or ostrich’ (see the note at Isaiah 13:21).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 43:20. The beast of the field shall honour me - "The wild beast of the field shall glorify me"] The image is elegant and highly poetical. God will give such an abundant miraculous supply of water to his people traversing the dry desert in their return to their country, that even the wild beasts, the serpents, the ostriches, and other animals that haunt those arid regions, shall be sensible of the blessing, and shall break forth into thanksgiving and praises to him for the unusual refreshment which they receive from his so plentifully watering the sandy wastes of Arabia Deserta, for the benefit of his people passing through them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile