Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
Isaiah 43:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
I—I am the Lord.Besides me, there is no Savior.
I, even I, am the LORD; and besides me there is no savior.
I, even I, am the Lord ; and beside me there is no saviour.
I, I am the Lord , and besides me there is no savior.
"I, only I, am the LORD, And there is no savior besides Me.
I myself am the Lord ; I am the only Savior.
"I, [only] I, am the LORD, And there is no Savior besides Me.
I, even I, am Yahweh; and besides me there is no savior.
I, euen I am the Lorde, and beside me there is no Sauiour.
I, even I, am Yahweh,And there is no savior besides Me.
I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.
I alone am the Lord ; only I can rescue you.
I, yes I, am Adonai ; besides me there is no deliverer.
I, I [am] Jehovah; and besides me there is no saviour.
I myself am the Lord , and there is no other Savior.
I, even I, am the LORD; and besides me there is no lord.
"I alone am the Lord , the only one who can save you.
I myself am Yahweh, and there is no savior besides me!
I, I am Jehovah; and there is no Savior besides Me.
I am only the LORDE, and without me is there no Sauioure.
I, even I, am Jehovah; and besides me there is no saviour.
I, even I, am the Lord; and there is no saviour but me.
I, even I, am the LORD; and beside Me there is no saviour.
I, euen I am the Lord, and beside me there is no Sauiour.
I am, euen I am the only Lord, and beside me there is no sauiour.
I am God; and beside me there is no Saviour.
I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.
Y am, Y am the Lord, and with out me is no sauyour.
I, even I, am Yahweh; and besides me there is no savior.
I, [even] I, [am] the LORD; and besides me [there is] no savior.
I, I am the Lord , and there is no deliverer besides me.
I, even I, am the LORD, And besides Me there is no savior.
I, yes I, am the Lord , and there is no other Savior.
I, even I, am the Lord. There is no one who saves except Me.
I, I am the Lord , and besides me there is no savior.
I - I, am Yahweh, - And there is none besides me ready to save:
I am, I am the Lord: and there is no saviour besides me.
I, I am the LORD, and besides me there is no savior.
I -- I [am] Jehovah, And besides Me there is no saviour.
"I, even I, am the LORD, And there is no savior besides Me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 43:3, Isaiah 12:2, Isaiah 45:21, Isaiah 45:22, Deuteronomy 6:4, Hosea 1:7, Hosea 13:4, Luke 1:47, Luke 2:11, John 10:28-30, Acts 4:12, Titus 2:10, Titus 2:13, Titus 3:4-6, 2 Peter 3:18, 1 John 4:14, 1 John 5:20, 1 John 5:21, Jude 1:25, Revelation 1:11, Revelation 1:17, Revelation 1:18, Revelation 7:10-12
Reciprocal: Exodus 6:2 - I am the Lord Exodus 12:12 - I am the Lord Exodus 14:13 - see the Deuteronomy 32:12 - no strange Deuteronomy 33:26 - none 1 Samuel 2:2 - none beside 2 Kings 5:15 - now I know Psalms 3:8 - Salvation Isaiah 37:16 - thou art Isaiah 43:25 - even I Isaiah 44:6 - beside Isaiah 45:15 - O God Isaiah 63:8 - so he Jeremiah 3:23 - in the Lord Jeremiah 14:8 - saviour Malachi 3:6 - I am John 5:23 - all men Acts 5:31 - a Saviour Acts 13:23 - raised Colossians 1:17 - he 1 Timothy 1:1 - God
Cross-References
And Jacob says, "No, please, now if I have found grace in your eyes, then you have received my present from my hand, because that I have seen your face, as the seeing of the face of God, and you are pleased with me;
And take your brother, and rise, return to the man;
and God Almighty give to you mercies before the man, so that he has sent to you your other brother and Benjamin; and I, when I am bereaved—I am bereaved."
and it comes to pass, when we have come to the lodging-place, and open our bags, that behold, each one's money [is] in the mouth of his bag, our money in its weight, and we bring it back in our hand;
And I say to you, You possess their ground, and I give it to you to possess it—a land flowing with milk and honey. I [am] your God YHWH, who has separated you from the peoples.
And by a precious thing—fruits of the sun, || And by a precious thing—cast forth by the months,
And Saul says to his young man, "And behold, we go, and what do we bring to the man? For the bread has gone from our vessels, and there is no present to bring to the man of God—what [is] with us?"
And now, this blessing which your maidservant has brought to my lord—it has been given to the young men who are going up and down at the feet of my lord.
And Solomon has been ruling over all the kingdoms, from the River [to] the land of the Philistines and to the border of Egypt: they are bringing a present near, and serving Solomon, all [the] days of his life.
apart from [that of] the tourists, and of the traffic of the merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the land.
Gill's Notes on the Bible
I, even I, am the Lord,.... Jehovah, the self-existing, eternal, and immutable Being; this is doubled for the confirmation of it, and to exclude all others:
and besides me there is no Saviour; either in a temporal or spiritual sense; the gods of the Heathens could not save them out of their present troubles, and much less save them with an everlasting salvation; none but God can do this, and this is a proof that Christ is God, since none but God can be a Saviour.
Barnes' Notes on the Bible
I, even I, am the Lord - The repetition of the pronoun âIâ makes it emphatic. The design is, to affirm that there was no other being to whom the name âYahwehâ pertained. There was no other one who had the attributes which the name involved; there was, therefore, no other God. On the meanins of the word Yahweh, see the note at Isaiah 1:2.
And beside me there is no Saviour - There is no one who can deliver from oppression, and captivity, and exile, such as the Jews suffered in Babylon; there is no one but he who can save from sin, and from hell. All salvation, therefore, must come from God; and if we obtain deliverance from temporal ills, or from eternal death, we must seek it from him.