Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Isaiah 41:18

I open rivers on high places, || And fountains in midst of valleys, || I make a wilderness become a pond of water, || And a dry land becomes springs of water.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Church;   Torrey's Topical Textbook - Emblems of the Holy Spirit, the;   Fountains and Springs;   Pools and Ponds;   Rivers;   Valleys;   Water;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Valley;   Fausset Bible Dictionary - Hagar;   Holman Bible Dictionary - Desert;   Fountain;   Isaiah;   Pool;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Mining and Metals;   Myrtle;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fountain;   River;   Spring;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Desert;   Height;   Pool;   Well;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will open rivers on the barren heights,and springs in the middle of the plains.I will turn the desert into a pooland dry land into springs.
Hebrew Names Version
I will open rivers on the bare heights, and springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
King James Version
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
English Standard Version
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
New American Standard Bible
"I will open rivers on the bare heights, And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, And the dry land fountains of water.
New Century Version
I will make rivers flow on the dry hills and springs flow through the valleys. I will change the desert into a lake of water and the dry land into fountains of water.
Amplified Bible
"I will open rivers on the barren heights And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a reed-pool of water And the dry land springs of water.
World English Bible
I will open rivers on the bare heights, and springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
Geneva Bible (1587)
I will open riuers in the toppes of the hils, and fountaines in the middes of the valleis: I will make the wildernesse as a poole of water, and the waste land as springs of water.
Legacy Standard Bible
I will open rivers on the bare heightsAnd springs in the midst of the valleys;I will make the wilderness a pool of waterAnd the dry land fountains of water.
Berean Standard Bible
I will open rivers on the barren heights, and fountains in the middle of the valleys. I will turn the desert into a pool of water, and the dry land into flowing springs.
Contemporary English Version
I will make rivers flow on mountain peaks. I will send streams to fill the valleys. Dry and barren land will flow with springs and become a lake.
Complete Jewish Bible
I will open up rivers on the barren hills and wells down in the broad valleys. I will turn the desert into a lake and dry ground into springs.
Darby Translation
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs.
Easy-to-Read Version
I will make rivers flow on dry hills. I will make springs of water flow through the valleys. I will change the desert into a lake filled with water. There will be springs of water in that dry land.
George Lamsa Translation
I will open rivers in the mountains and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness pools of water, and the dry land springs of water.
Good News Translation
I will make rivers flow among barren hills and springs of water run in the valleys. I will turn the desert into pools of water and the dry land into flowing springs.
Lexham English Bible
I will open rivers on the barren heights and fountains in the midst of the valleys. I will make the wilderness like a pool of water and the land of dryness like springs of water.
Literal Translation
I will open rivers in bare places, and fountains in the midst of valleys; I will make the desert for a pool of water, and the dry land springs of water.
Miles Coverdale Bible (1535)
I bringe forth floudes in the hilles, & welles in the playne feldes. I turne ye wildernes to ryuers, and the drie londe to condytes of water.
American Standard Version
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
Bible in Basic English
I will make rivers on the dry mountain-tops, and fountains in the valleys: I will make the waste land a pool of water, and the dry land springs of water.
JPS Old Testament (1917)
I will open rivers on the high hills, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
King James Version (1611)
I will open riuers in hie places, and fountaines in the midst of the valleys: I will make the wildernesse a poole of water, and the dry land springs of water.
Bishop's Bible (1568)
I bryng foorth fluddes in the hilles, and welles in the playne fieldes: I turne the wildernesse to riuers, and the drye lande to conduites of water.
Brenton's Septuagint (LXX)
but I will open rivers on the mountains, and fountains in the midst of plains: I will make the desert pools of water, and a thirsty land watercourses.
English Revised Version
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal opene floodis in hiy hillis, and wellis in the myddis of feeldis; Y schal sette the desert in to poondis of watris, and the lond without weie in to ryuers of watris.
Update Bible Version
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
Webster's Bible Translation
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
New English Translation
I will make streams flow down the slopes and produce springs in the middle of the valleys. I will turn the desert into a pool of water and the arid land into springs.
New King James Version
I will open rivers in desolate heights, And fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, And the dry land springs of water.
New Living Translation
I will open up rivers for them on the high plateaus. I will give them fountains of water in the valleys. I will fill the desert with pools of water. Rivers fed by springs will flow across the parched ground.
New Life Bible
I will open rivers on the dry mountain tops, and give water in the valleys. I will make the desert a pool of water, and the dry land wells of water.
New Revised Standard
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will open, On bare hills rivers, and In the midst of plains, fountains, - I will make The desert, a lake of water, and Parched land, springs of water;
Douay-Rheims Bible
I will open rivers in the high hills, and fountains in the midst of the plains: I will turn the desert into pools of waters, and the impassable land into streams of waters.
Revised Standard Version
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
Young's Literal Translation
I open on high places rivers, And in midst of valleys fountains, I make a wilderness become a pond of water, And a dry land become springs of water.
New American Standard Bible (1995)
"I will open rivers on the bare heights And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water And the dry land fountains of water.

Contextual Overview

10Do not be afraid, for I [am] with you, do not look around, for I [am] your God, || I have strengthened you, || Indeed, I have helped you, indeed, I upheld you, || With the right hand of My righteousness. 11Behold, all those displeased with you, || They are ashamed and blush, || They are as nothing, indeed, || The men who strive with you perish. 12You seek them, and do not find them, || The men who debate with you, || They are as nothing, indeed, as nothing, || The men who war with you. 13For I, your God YHWH, || Am strengthening your right hand, || He who is saying to you, "Do not fear, I have helped you." 14Do not fear, O worm Jacob, || You men of Israel, || I helped you, a declaration of YHWH, || Even your redeemer, the Holy One of Israel. 15Behold, I have set you for a new sharp threshing instrument, || Possessing teeth, you thresh mountains, || And beat small, and make hills as chaff. 16You winnow them, and a wind lifts them up, || And a whirlwind scatters them, || And you rejoice in YHWH, || [And] boast yourself in the Holy One of Israel. 17The poor and the needy are seeking water, || And there is none, || Their tongue has failed with thirst, || I, YHWH, answer them, || The God of Israel—I do not forsake them. 18I open rivers on high places, || And fountains in midst of valleys, || I make a wilderness become a pond of water, || And a dry land becomes springs of water.19I give in a wilderness the cedar, || Shittah, and myrtle, and oil-tree, || I set in a desert the fir-pine and box-wood together.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 12:3, Isaiah 30:25, Isaiah 32:2, Isaiah 35:6, Isaiah 35:7, Isaiah 43:19, Isaiah 43:20, Isaiah 44:3, Isaiah 48:21, Isaiah 49:9, Isaiah 49:10, Isaiah 58:11, Psalms 46:4, Psalms 78:15, Psalms 78:16, Psalms 105:41, Psalms 107:35, Ezekiel 47:1-8, Joel 3:18, Zechariah 14:8, Revelation 7:17, Revelation 22:1

Reciprocal: Genesis 24:17 - water of Exodus 17:6 - that the people Numbers 20:8 - bring forth Numbers 21:16 - Gather Judges 15:19 - Enhakkore 2 Kings 3:17 - Ye shall not Nehemiah 9:20 - gavest Job 38:26 - on the wilderness Psalms 63:1 - General Psalms 104:10 - He sendeth Psalms 107:6 - Then Psalms 126:4 - as the streams Isaiah 29:19 - the poor Isaiah 42:11 - Let the wilderness Isaiah 51:3 - make Isaiah 55:1 - every Amos 4:8 - two Matthew 12:43 - dry Luke 16:24 - in water John 4:10 - living John 7:37 - If 1 Corinthians 12:13 - to drink

Cross-References

Genesis 41:1
And it comes to pass, at the end of two years of days that Pharaoh is dreaming, and behold, he is standing by the River,
Genesis 41:3
and behold, seven other cows are coming up after them out of the River, of bad appearance, and lean [in] flesh, and they stand near the cows on the edge of the River,
Jeremiah 24:5
"Thus said YHWH, God of Israel: Like these good figs so I acknowledge || The expulsion of Judah that I sent from this place, || [To] the land of the Chaldeans—for good.
Jeremiah 24:8
And like the bad figs that are not eaten for badness, || Surely thus said YHWH: So I make Zedekiah king of Judah, || And his heads, and the remnant of Jerusalem, || Who are left in this land, || And who are dwelling in the land of Egypt,

Gill's Notes on the Bible

I will open rivers in high places,.... Which is not usual; but God will change the course of nature, and work miracles, rather than his people shall want what is necessary for them; thus he opens to them his everlasting and unchangeable love, and makes it manifest, and shows it to them, and their interest in it, which is a broad river, that cannot be passed over; this is in high places, it flows from the throne of God, and of the Lamb; and of this river of pleasure he makes his people to drink, the streams whereof make glad the city of our God; likewise the fulness of grace in his Son, whose grace is as rivers of water in a dry land, exceeding abundant, and very refreshing; also the graces of his Spirit, which he gives in great abundance, and are those rivers of water he causes to flow forth from them that believe in Christ, in the comfortable exercise of them; see

Psalms 36:8,

and fountains in the midst of the valleys; God himself is the fountain of life, and of living waters; Christ is the fountain of gardens, and in him are wells of salvation; the grace of the Spirit is a well of living water, springing up unto eternal life; and of these, humble souls, comparable to the lowly valleys, are partakers,

Psalms 36:9:

I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water; respecting either the Gentile world, which was like a wilderness and dry land before the Gospel came into it, but by that was watered and made fruitful; or the state and case of the people of God being in a wilderness condition, when the Lord takes notice of them, and supplies them with everything necessary, so that they are like a watered garden, whose springs fail not, Revelation 12:14. This passage is applied by the Jews to the times of the Messiah w.

w Bemidbar Rabba, sect. 1. 4. fol. 212. 3.

Barnes' Notes on the Bible

I will open rivers - That is, I will cause rivers to flow (see the note at Isaiah 35:7). The allusion here is doubtless to the miraculous supply of water in the desert when the Israelites had come out of Egypt. God then supplied their needs; and in a similar manner he would always meet his people, and would supply their needs as if rivers of pure water were made to flow from dry and barren hills.

In high places - The word used here denotes properly barrenness or nakedness Job 33:21; and then a hill that is bare, or destitute of trees. It is applied usually to hills in a desert Jeremiah 3:2, Jeremiah 3:21; Jeremiah 4:11; Jeremiah 7:29; Jeremiah 14:6. Such hills, without trees, and in a dry and lonely desert, were of course usually without water. The idea is, that God would refresh them as if rivers were made to flow from such hills; and it may not improperly be regarded as a promise that God would meet and bless his people in situations, and from sources where they least expected refreshment and comfort.

And fountains in the midst of the valleys - (See Isaiah 30:25, note; Isaiah 35:6, note).

I will make the wilderness - (See the note at Isaiah 35:7).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile