Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
Daniel 8:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
and said, “I am here to tell you what will happen at the conclusion of the time of wrath, because it refers to the appointed time of the end.
He said, Behold, I will make you know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongs to the appointed time of the end.
And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.
He said, "Behold, I will make known to you what shall be at the latter end of the indignation, for it refers to the appointed time of the end.
And he said, "Behold, I am going to inform you of what will occur at the final period of the indignation, because it pertains to the appointed time of the end.
He said, "Now, I will explain to you what will happen in the time of God's anger. Your vision was about the set time of the end.
He said, "Behold, I am going to let you know what will happen during the final time of the indignation and wrath [of God upon the ungodly], for it concerns the appointed time of the end.
And he sayde, Beholde, I will shewe thee what shalbe in the last wrath: for in the end of the time appointed it shall come.
He said, "Behold, I am going to let you know what will occur at the final period of the indignation, for it pertains to the appointed time of the end.
and said, "Behold, I will make known to you what will happen in the latter time of wrath, because it concerns the appointed time of the end.
and said: Listen, and I will tell you what will happen at the end of time, when God has chosen to show his anger.
and said, "I am going to explain to you what will happen at the end of the period of fury, because [the vision] has to do with the time at the end.
And he said, Behold, I will make thee know what shall be at the end of the indignation: for at the set time the end shall be.
He said, "Now, I will explain the vision to you. I will tell you what will happen in the future. Your vision was about the end times.
And he said to me, Behold, I will show you what shall be at the latter end of the indignation; for at the expiration of the time appointed the end shall be.
and said, "I am showing you what the result of God's anger will be. The vision refers to the time of the end.
And he said, "Look, I am making known to you what will happen in the period of wrath, for it refers to the appointed time of the end.
And he said, Behold, I will make you know what shall happen in the last end of the indignation. For it is for the time appointed for the end.
sayenge: Beholde, I will shewe the, what shall happen in the last wrath: for in the tyme appoynted it shal be fulfilled.
And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongeth to the appointed time of the end.
And he said, See, I will make clear to you what is to come in the later time of the wrath: for it has to do with the fixed time of the end.
And he said: 'Behold, I will make thee know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongeth to the appointed time of the end.
And he said, Behold, I wil make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shalbe.
And he saide, Beholde, I wyll shewe thee what shalbe in the last wrath: for in the time appoynted it shalbe fulfilled.
And he said, Behold, I make thee know the things that shall come to pass at the end of the wrath: for the vision is yet for an appointed time.
And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the latter time of the indignation: for it belongeth to the appointed time of the end.
He said, Behold, I will make you know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongs to the appointed time of the end.
And he seide to me, Y schal schewe to thee what thingis schulen come in the laste of cursing, for the tyme hath his ende.
And he said, Look, I will make you know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongs to the appointed time of the end.
And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end [shall be].
Then he said, "I am going to inform you about what will happen in the latter time of wrath, for the vision pertains to the appointed time of the end.
And he said, "Look, I am making known to you what shall happen in the latter time of the indignation; for at the appointed time the end shall be.
Then he said, "I am here to tell you what will happen later in the time of wrath. What you have seen pertains to the very end of time.
He said, "I am going to let you know what the end of God's anger will be. For the special dream is about the time of the end.
He said, "Listen, and I will tell you what will take place later in the period of wrath; for it refers to the appointed time of the end.
Then said he, Behold me! causing thee to know, that which shall come to pass in the afterpart of the indignation, - for, at an appointed time, shall be an end.
And he said to me: I will shew thee what things are to come to pass in the end of the malediction: for the time hath its end.
He said, "Behold, I will make known to you what shall be at the latter end of the indignation; for it pertains to the appointed time of the end.
and saith: Lo, I -- I am causing thee to know that which is in the latter end of the indignation; for, at the appointed time [is] the end.
"And then he continued, ‘I want to tell you what is going to happen as the judgment days of wrath wind down, for there is going to be an end to all this.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will: Daniel 8:15-17, Revelation 1:1
the last: Daniel 8:17, Daniel 8:23, Daniel 9:26, Daniel 9:27, Daniel 11:27, Daniel 11:35, Daniel 11:36, Daniel 12:7, Daniel 12:8, Habakkuk 2:3, Revelation 10:7, Revelation 11:18, Revelation 15:1, Revelation 17:17
Reciprocal: 1 Kings 19:5 - an angel Daniel 7:17 - great Daniel 7:28 - the end Daniel 11:29 - time Revelation 14:7 - hour
Gill's Notes on the Bible
And he said, behold, I will make thee know,.... Or, "make known unto thee" n; what he knew not, even things future: particularly
what shall be in the last end of the indignation; the indignation of God against the people of Israel, in the sore affliction and persecution of them by Antiochus, which he suffered to be; here the angel suggests that that should not remain always, but should have an end; and he would inform the prophet what should be at the close; or rather, as Noldius o renders it, "what shall be unto the last end of the indignation"; all that should come to pass from the beginning of the Persian monarchy, signified by the "ram", quite through the Grecian monarchy, designed by the "he goat", unto the end of the persecution by Antiochus; for, certain it is, the angel informed the prophet of more things than what concerned the last part and, closing scene of these sorrowful times; even of all the above said things, which intervened between the setting up of the Persian monarchy, and the sufferings of the Jews in the times of Antiochus; and so Aben Ezra interprets it, here
"is declared the wrath of God upon Israel in the days of wicked Greece, and in the days of Antiochus, until the Hasmonaeans cleansed the temple:''
for at the time appointed the end shall be; the end of that indignation or affliction, and so of this vision or prophecy: there was a time appointed by God for the fulfilment of the whole; and when that time was come all would be accomplished; the indignation would cease, and the persecution be at an end.
n ×××××¢× "ego notum faciam tibi", Piscator; "indicaturus tibi sum", Michaelis. o Concord. Ebr. Partic. p. 180. No. 809.
Barnes' Notes on the Bible
And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation - In the future time when the Divine indignation shall be manifest toward the Hebrew people; to wit, by suffering the evils to come upon them which Antiochus would inflict. It is everywhere represented that these calamities would occur as a proof of the Divine displeasure on account of their sins. Compare Daniel 9:24; Daniel 11:35; Daniel 2:0 Macc. 7:33.
For at the time appointed the end shall be - It shall not always continue. There is a definite period marked out in the Divine purpose, and when that period shall arrive, the end of all this will take place. See the notes at Daniel 8:17.