the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
Daniel 7:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
until the Ancient of Days arrived and a judgment was given in favor of the holy ones of the Most High, for the time had come, and the holy ones took possession of the kingdom.
until the ancient of days came, and judgment was given to the holy ones of Ha`Elyon, and the time came that the holy ones possessed the kingdom.
Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
until the Ancient of Days came, and judgment was given for the saints of the Most High, and the time came when the saints possessed the kingdom.
until the Ancient of Days came and judgment was passed in favor of the saints of the Highest One, and the time arrived when the saints took possession of the kingdom.
until God, who has been alive forever, came. He judged in favor of the holy people who belong to the Most High God; then the time came for them to receive the power to rule.
until the Ancient of Days came and judgment was passed in favor of the saints of the Most High [God], and the time arrived when the saints (believers) took possession of the kingdom.
Vntill the Ancient of dayes came, and iudgement was giuen to the Saintes of the most High: and the time approched, that the Saintes possessed the kingdome.
until the Ancient of Days came and judgment was passed in favor of the saints of the Highest One, and the time arrived when the saints took possession of the kingdom.
until the Ancient of Days arrived and pronounced judgment in favor of the saints of the Most High, and the time came for them to possess the kingdom.
Then God Most High, the Eternal God, came and judged in favor of his chosen ones, because the time had arrived for them to be given the kingdom.
until the Ancient One came, judgment was given in favor of the holy ones of the Most High, and the time came for the holy ones to take over the kingdom.
until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most high [places]; and the appointed time arrived, and the saints possessed the kingdom.
The little horn kept killing God's holy people until the Ancient King came and judged him. The Ancient King announced his decision about the little horn. This judgment helped God's holy people, and they received the kingdom.
Until the Ancient of days came and gave judgment to the saints of the Most High; and the time came when the saints possessed the kingdom.
Then the one who had been living forever came and pronounced judgment in favor of the people of the Supreme God. The time had arrived for God's people to receive royal power.
until the Ancient of Days came and gave judgment to the holy ones of the Most High; and the time arrived and the holy ones took possession of the kingdom.
until the Ancient of Days came. And judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.
vntill the tyme, that the olde aged came, that the iudgment was geue to the chefest sayntes: and till the tyme, that ye sayntes had the kyngdome in possession.
until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.
Till he came, who was very old, and the decision was made and the authority was given to the saints of the Most High; and the time came when the saints took the kingdom.
until the Ancient of days came, and judgment was given for the saints of the Most High; and the time came, and the saints possessed the kingdom.
Untill the Ancient of daies came, and iudgment was giuen to the Saints of the most high: and the time came that the Saints possessed the kingdome.
Until the auncient of dayes came that the iudgement was geuen to the high sainctes, and till the time came that the sainctes had the kingdome in possession.
until the Ancient of days came, and he gave judgment to the saints of the Most High; and the time came on, and the saints possessed the kingdom.
until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.
til the elde of daies cam, and hiy God yaf doom to hooli men; and lo! tyme cam, and hooli men goten rewme.
until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.
Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
until the Ancient of Days arrived and judgment was rendered in favor of the holy ones of the Most High. Then the time came for the holy ones to take possession of the kingdom.
until the Ancient of Days came, and a judgment was made in favor of the saints of the Most High, and the time came for the saints to possess the kingdom.
until the Ancient One—the Most High—came and judged in favor of his holy people. Then the time arrived for the holy people to take over the kingdom.
until the One came Who has lived forever. This One judged in favor of the holy ones of the Most High. And the time came when the holy ones took the nation for their own.
until the Ancient One came; then judgment was given for the holy ones of the Most High, and the time arrived when the holy ones gained possession of the kingdom.
until that the Ancient of Days, came, and, justice, was granted to the holy ones of the Highest, - and, the time, arrived, that the holy ones should possess, the kingdom.
Till the ancient of days came and gave judgment to the saints of the most High, and the time came, and the saints obtained the kingdom.
until the Ancient of Days came, and judgment was given for the saints of the Most High, and the time came when the saints received the kingdom.
till that the Ancient of Days hath come, and judgment is given to the saints of the Most High, and the time hath come, and the saints have strengthened the kingdom.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Ancient: Daniel 7:9-11, 2 Thessalonians 2:8, Revelation 11:11-18, Revelation 14:8-20, Revelation 19:11-21, Revelation 20:9-15
judgment: Daniel 7:18, Isaiah 63:4, Matthew 19:28, Luke 22:29, Luke 22:30, 1 Corinthians 6:2, 1 Corinthians 6:3, Revelation 1:6, Revelation 3:21, Revelation 5:10, Revelation 20:4
Reciprocal: Psalms 49:14 - upright Daniel 7:13 - the Ancient Daniel 7:26 - General Daniel 7:27 - the kingdom and Micah 4:1 - the mountain Revelation 2:26 - to him will I give Revelation 2:27 - he shall Revelation 11:7 - the beast Revelation 11:15 - The kingdoms
Cross-References
And YHWH God forms the man—dust from the ground, and breathes into his nostrils breath of life, and the man becomes a living creature.
And I, behold, I am bringing in the flood of waters on the earth, to destroy from under the heavens all flesh in which [is] a living spirit; all that [is] in the earth expires.
Gill's Notes on the Bible
Until the Ancient of days came,.... Not locally, by change of place, he being the omnipresent God; but in a providential way, to check and put a stop to the power and prevalency of the little horn over the saints; for this is the terminus or end of that; which puts a period to it; for when the Ancient of days comes in the exertion of his power and providence, he will come and sit as a Judge upon this little horn or antichrist, and judge, and condemn, and punish it; see Daniel 7:9:
and judgment was given to the saints of the most High; their characters vindicated from all calumny and false aspersions; their adversaries condemned and punished; and power, dominion, and authority, given to them with Christ; see Daniel 7:27:
and the time came that the saints possessed the kingdom;
Daniel 7:27- :; till which time the little horn or antichrist will reign and rage, and prevail over the saints, but no longer.
Barnes' Notes on the Bible
Until the Ancient of days came - Notes, Daniel 7:9. That is, this was to occur after the horn grew to its full size, and after the war was made with the saints, and they had been overcome. It does not affirm that this would occur immediately, but that at some subsequent period the Ancient of days would come, and would set up a kingdom on the earth, or would make over the kingdom to the saints. There would be as real a transfer and as actual a setting up of a peculiar kingdom, as if God himself should appear on the earth, and should publicly make over the dominion to them.
And judgment was given to the saints of the Most High - That is, there was a solemn act of judgement in the case by which the kingdom was given to their hands. It was as real a transfer as if there had been a judgment pronounced on the beast, and he had been condemned and overthrown, and as if the dominion which he once had should be made over to the servants of the Most High.
And the time came that the saints possessed the kingdom - That they ruled on the earth; that good men made and administered the laws; that the principles of religion prevailed, influencing the hearts of all men, and causing righteousness and justice to be done. The universal prevalence of true religion, in controlling the hearts and lives of men, and disposing them to do what in all circumstances ought to be done, would be a complete fulfillment of all that is here said. Thus far the description of what Daniel saw, of which he was so desirous to obtain an explanation. The explanation follows, and embraces the remainder of the chapter.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Daniel 7:22. Saints of the Most High — To the supereminent saints; Daniel 7:18.