Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Nehemiah 9:23

You made their sons numerous as the stars of heaven,And You brought them into the landWhich You had said for their fathers to enter and possess.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Repentance;   Sin;   Thankfulness;   Torrey's Topical Textbook - Ingratitude to God;   Prayer, Public;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezra;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heaven, Heavens, Heavenlies;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Nehemiah;   Providence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Prayer;   Promise;   Synagogue;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You multiplied their descendantslike the stars of the skyand brought them to the landyou told their ancestors to go in and possess.
Hebrew Names Version
Their children also multiplied you as the stars of the sky, and brought them into the land concerning which you did say to their fathers, that they should go in to possess it.
King James Version
Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess it.
English Standard Version
You multiplied their children as the stars of heaven, and you brought them into the land that you had told their fathers to enter and possess.
New Century Version
You made their children as many as the stars in the sky, and you brought them into the land that you told their ancestors to enter and take over.
New English Translation
You multiplied their descendants like the stars of the sky. You brought them to the land you had told their ancestors to enter in order to possess.
Amplified Bible
"You made their children as numerous as the stars of heaven, And You brought them into the land Which You told their fathers to enter and possess.
New American Standard Bible
"You made their sons as numerous as the stars of heaven, And You brought them into the land Which You had told their fathers to enter and possess.
World English Bible
Their children also multiplied you as the stars of the sky, and brought them into the land concerning which you did say to their fathers, that they should go in to possess it.
Geneva Bible (1587)
And thou diddest multiplie their children, like the starres of the heauen, and broughtest them into the lande, whereof thou haddest spoken vnto their fathers, that they should goe, and possesse it.
Berean Standard Bible
You multiplied their descendants like the stars of heaven and brought them to the land You had told their fathers to enter and possess.
Contemporary English Version
You brought them into the land that you had promised their ancestors, and you blessed their nation with people that outnumbered the stars in the sky.
Complete Jewish Bible
You made their children as numerous as the countless stars in the sky. "‘Then you brought them into the land about which you had said to their fathers that they should go in and take possession of it.
Darby Translation
And their children thou didst multiply as the stars of heaven, and thou broughtest them into the land concerning which thou didst say to their fathers that they should go in to possess it.
Easy-to-Read Version
You made their descendants as many as the stars in the sky. You brought them to the land you promised to give their ancestors. They went in and took that land.
George Lamsa Translation
Their children also thou didst multiply as the stars of heaven, and thou didst bring them into the land concerning which thou hadst promised to their fathers that they should go in to possess it.
Good News Translation
You gave them as many children as there are stars in the sky, and let them conquer and live in the land that you had promised their ancestors to give them.
Lexham English Bible
You made their children numerous like the stars of the heavens and brought them to the land that you told their ancestors to enter in order to take possession.
Literal Translation
You also multiplied their sons like the stars of the heavens and brought them into the land which You had promised to their fathers, that they should go in and possess it.
Miles Coverdale Bible (1535)
And their childre multiplyedst thou as the starres of heauen, and broughtest the in to the londe wherof thou haddest spoken vnto their fathers, that they shulde go in to it, and haue it in possession.
American Standard Version
Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land concerning which thou didst say to their fathers, that they should go in to possess it.
Bible in Basic English
And you made their children as great in number as the stars of heaven, and took them into the land, of which you had said to their fathers that they were to go in and take it for themselves.
Bishop's Bible (1568)
And their children multipliedst thou as the starres of heauen, and broughtest them into the lande whereof thou haddest spoken to their fathers, that they should go into it, and haue it in possession.
JPS Old Testament (1917)
Their children also didst Thou multiply as the stars of heaven, and didst bring them into the land, concerning which Thou didst say to their fathers, that they should go in to possess it.
King James Version (1611)
Their children also multipliedst thou as the starres of heauen, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should goe in to possesse it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou didst multiply their children as the stars of heaven, and broughtest them into the land of which thou spokest to their fathers;
English Revised Version
Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou didst say to their fathers, that they should go in to possess it.
Wycliffe Bible (1395)
And thou multipliedist the sones of hem, as the sterris of heuene; and thou brouytist hem to the lond, of which thou seidist to her fadris, that thei schulden entre, and holde it in possessioun.
Update Bible Version
You also multiplied their sons as the stars of heaven, and brought them into the land concerning which you said to their fathers, that they should go in to possess it.
Webster's Bible Translation
Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess [it].
New King James Version
You also multiplied their children as the stars of heaven, And brought them into the land Which You had told their fathers To go in and possess.
New Living Translation
You made their descendants as numerous as the stars in the sky and brought them into the land you had promised to their ancestors.
New Life Bible
You made their sons as many as the stars of heaven. And You brought them into the land which You had told their fathers to go into and take for their own.
New Revised Standard
You multiplied their descendants like the stars of heaven, and brought them into the land that you had told their ancestors to enter and possess.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Their children also, didst thou multiply, like the stars of the heavens, - and didst bring them into the land which thou hadst promised their fathers they should enter to possess;
Douay-Rheims Bible
And thou didst multiply their children as the stars of heaven, and broughtest them to the land concerning which thou hadst said to their fathers, that they should go in and possess it.
Revised Standard Version
Thou didst multiply their descendants as the stars of heaven, and thou didst bring them into the land which thou hadst told their fathers to enter and possess.
Young's Literal Translation
And their sons Thou hast multiplied as the stars of the heavens, and bringest them in unto the land that Thou hast said to their fathers to go in to possess.
New American Standard Bible (1995)
"You made their sons numerous as the stars of heaven, And You brought them into the land Which You had told their fathers to enter and possess.

Contextual Overview

4Then Jeshua rose up on the Levites' platform, along with Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and they cried out with a loud voice to Yahweh their God. 5And the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, "Rise up, bless Yahweh your God from everlasting to everlasting!O may Your glorious name be blessedAnd exalted above all blessing and praise! 6You alone are Yahweh.You have made the heavens,The heaven of heavens with all their host,The earth and all that is on it,The seas and all that is in them.You give life to all of themAnd the heavenly host bows down to You. 7You are Yahweh God,Who chose AbramAnd brought him out from Ur of the Chaldees,And gave him the name Abraham. 8You found his heart faithful before You,And cut a covenant with himTo give him the land of the Canaanite,Of the Hittite and the Amorite,Of the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite—To give it to his seed.And You have established Your promise,For You are righteous. 9"You saw the affliction of our fathers in Egypt,And heard their cry by the Red Sea. 10Then You performed signs and wonders against Pharaoh,Against all his servants and all the people of his land;For You knew that they acted presumptuously toward them,And made a name for Yourself as it is this day. 11You split the sea before them,So they passed through the midst of the sea on dry land;And their pursuers You cast into the depths,Like a stone into mighty waters. 12And with a pillar of cloud You led them by day,And with a pillar of fire by nightTo light for them the wayIn which they were to go. 13Then You came down on Mount Sinai,And spoke with them from heaven;You gave them upright judgments and true laws,Good statutes and commandments.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

multipliedst: Genesis 15:5, Genesis 22:17, 1 Chronicles 27:23

broughtest: Joshua 1:1 - Joshua 3:17

which thou: Genesis 12:7, Genesis 13:15-17, Genesis 15:18, Genesis 17:8, Genesis 26:3

Reciprocal: Genesis 47:27 - grew Exodus 1:7 - fruitful Leviticus 26:9 - make you Numbers 14:23 - Surely they shall not see Numbers 26:51 - General Deuteronomy 1:10 - your God Deuteronomy 10:22 - as the stars Deuteronomy 28:62 - as the stars Judges 4:1 - did evil Isaiah 9:3 - hast multiplied Isaiah 26:15 - increased Nahum 3:16 - above Hebrews 6:14 - multiplying Hebrews 11:12 - as the stars

Cross-References

Exodus 20:12
"Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which Yahweh your God gives you.
Leviticus 19:32
‘You shall rise up before the gray-haired and honor the aged, and you shall fear your God; I am Yahweh.
Romans 13:7
Render to all what is due them: tax to whom tax is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.
Galatians 6:1
Brothers, even if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness, each of you looking to yourself, so that you too will not be tempted.
1 Timothy 5:1
Do not sharply rebuke an older man, but rather plead with him as a father, to the younger men as brothers,
1 Timothy 5:17
The elders who lead well are to be considered worthy of double honor, especially those who labor at preaching the word and teaching.
1 Timothy 5:19
Do not receive an accusation against an elder except on the basis of two or three witnesses.

Gill's Notes on the Bible

Their children also multipliedst thou as the stars of heaven,.... Fulfilling the promise made to Abraham, Genesis 15:5 their number when they came out of Egypt, and just before they entered into the land of Canaan, being upwards of 600,000 men, besides women and children, Exodus 12:37

and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess it; the land of Canaan, promised to Abraham, Isaac, and Jacob, and their seed, into which the Lord brought them by Joshua; he was the instrument, but the thing was of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile