the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
Nehemiah 8:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So they proclaimed and spread this news throughout their towns and in Jerusalem, saying, “Go out to the hill country and bring back branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees to make shelters, just as it is written.”
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Yerushalayim, saying, Go forth to the mountain, and get olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
and that they should proclaim it and publish it in all their towns and in Jerusalem, "Go out to the hills and bring branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees to make booths, as it is written."
The people were supposed to preach this message and spread it through all their towns and in Jerusalem: "Go out into the mountains, and bring back branches from olive and wild olive trees, myrtle trees, palms, and shade trees. Make shelters with them, as it is written."
and that they should make a proclamation and disseminate this message in all their cities and in Jerusalem: "Go to the hill country and bring back olive branches and branches of wild olive trees, myrtle trees, date palms, and other leafy trees to construct temporary shelters, as it is written."
So they proclaimed and published an announcement in all their cities and in Jerusalem, saying, "Go out to the hills and bring olive branches, wild olive, myrtle, palm, and other leafy branches to make booths, as it is written."
And that they were to proclaim and circulate a proclamation in all their cities and in Jerusalem, saying, "Go out to the hills, and bring olive branches and wild olive branches, myrtle branches, palm branches, and branches of other trees with thick branches, to make booths, as it is written."
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth to the mountain, and get olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
And that they shoulde cause it to bee declared and proclaimed in all their cities, and in Ierusalem, saying, Go forth vnto the mount, and bring oliue branches, and pine branches, & branches of myrtus, and palme branches, & branches of thicke trees, to make boothes, as it is written.
So they proclaimed this message and spread it throughout their towns and in Jerusalem, saying, "Go out to the hill country and bring back branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees, to make booths, as it is written."
They also learned that they were to go into the woods and gather branches of leafy trees such as olives, myrtles, and palms for making these shelters.
and that they were to announce and pass the word in all their cities and in Yerushalayim, "Go out to the mountains, and collect branches of olives, wild olives, myrtles, palms, and other leafy trees to make sukkot, as prescribed."
and that they should publish and proclaim through all their cities, and at Jerusalem, saying, Go forth to the mount, and fetch olive-branches, and wild olive-branches, and myrtle-branches, and palm-branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
And that they should hear everything which Moses wrote in the book of the law; and the heralds proclaimed throughout all towns and in Jerusalem, saying, Go up to the mountain and bring olive branches and walnut branches and palm branches and branches of citrons and branches of willow trees, and make booths, as it is written in the book of the law of Moses.
So they gave the following instructions and sent them all through Jerusalem and the other cities and towns: "Go out to the hills and get branches from pines, olives, myrtles, palms, and other trees to make shelters according to the instructions written in the Law."
and that they should proclaim and give voice in all of their cities in Jerusalem, saying, "Go out to the hill and bring olive tree branches, olive oil wood branches, myrtle shrub branches, palm tree branches, and other leafy tree branches to make booths, as it is written."
and that they should make heard and cause to pass the call in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth to the mountain and bring olive leaves and wild olive leaves, and myrtle leaves, and leaves of palm, and leaves of thick trees, to make booths, as it is written.
And so they caused it be declared and proclamed in all their cities, & at Ierusalem, sayenge: Go vp vnto ye mout and fetch Olyue braunches, Pynebraunches, Myrtbraunches, Palmebraunches, & braunches of thicketrees, to make bothes as it is wrytten.
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
And that they were to give out an order, and make it public in all their towns and in Jerusalem, saying, Go out to the mountain and get olive branches and branches of field olives and of myrtle, and palm branches and branches of thick trees, to make tents, as it says in the book.
And that they should cause it to be declared and proclaymed in all their cities, and throughout Hierusalem, saying: Go foorth vnto the mount and fetch Olyue brauches, Pine braunches, Myrtel braunches, Palme braunches, & braunches of the thicke tree, to make boothes, as it is written.
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying: 'Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.'
And that they should publish and proclaime in all their cities, and in Ierusalem, saying, Goe foorth vnto the mount, and fetch Oliue branches, and Pine branches, and Myrtle branches, and Palme branches, and branches of thicke trees, to make boothes, as it is written.
and that they should sound with trumpets in all their cities, and in Jerusalem. And Esdras said, Go forth to the mountain, and bring branches of olive, and branches of cypress trees, and branches of myrtle, and branches of palm trees, and branches of every thick tree, to make booths, according to that which was written.
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
and that thei preche, and pupplische a vois in alle her citees, and in Jerusalem; and seie, Go ye out in to the hil, and brynge ye bowis of olyue, and bowis of the faireste tree, the bowis of a myrte tree, and the braunchis of a palm tree, and the bowis of a `tree ful of wode, that tabernaclis be maad, as it is writun.
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth to the mount, and fetch olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth to the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as [it is] written.
and that they should announce and proclaim in all their cities and in Jerusalem, saying, "Go out to the mountain, and bring olive branches, branches of oil trees, myrtle branches, palm branches, and branches of leafy trees, to make booths, as it is written."
He had said that a proclamation should be made throughout their towns and in Jerusalem, telling the people to go to the hills to get branches from olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees. They were to use these branches to make shelters in which they would live during the festival, as prescribed in the Law.
So they made it known in all their cities and in Jerusalem, saying, "Go out to the hills and bring branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other trees with leaves, to make tents, as it is written."
and that they should publish and proclaim in all their towns and in Jerusalem as follows, "Go out to the hills and bring branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees to make booths, as it is written."
and that they should publish and send along a proclamation throughout all their cities and throughout Jerusalem, saying, Forth to the mountain, and bring in branches of olive, and branches of oleaster, and branches of myrtle, and branches of palms, and branches of thick trees, - to make booths, as it is written.
And that they should proclaim and publish the word in all their cities, and in Jerusalem, saying: Go forth to the mount, and fetch branches of olive, and branches of beautiful wood, branches of myrtle, and branches of palm, and branches of thick trees, to make tabernacles, as it is written.
and that they should publish and proclaim in all their towns and in Jerusalem, "Go out to the hills and bring branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees to make booths, as it is written."
and that they proclaim and cause to pass over all their cities, (and in Jerusalem,) saying, `Go ye out to the mount, and bring leaves of the olive, and leaves of the oil tree, and leaves of the myrtle, and leaves of the palms, and leaves of thick trees, to make booths as it is written.'
So they proclaimed and circulated a proclamation in all their cities and in Jerusalem, saying, "Go out to the hills, and bring olive branches and wild olive branches, myrtle branches, palm branches and branches of other leafy trees, to make booths, as it is written."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And that: Leviticus 23:4
in Jerusalem: Deuteronomy 16:16
the mount: Judges 9:48, Judges 9:49, Matthew 21:1
fetch: Leviticus 23:40
olive: Genesis 8:11
palm: John 12:13, Revelation 7:9
Reciprocal: 2 Kings 22:10 - Shaphan Hosea 12:9 - as in
Gill's Notes on the Bible
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem,.... That is, as Jarchi interprets it, by supplying it thus,
and they commanded that they should publish, c. Ezra and those with him gave orders that heralds should proclaim in all cities where the Jews dwelt that the feast of tabernacles would be kept, and they should prepare for it and which seems to be the true sense, since it is not written in the law that such a proclamation should be made; but this was an order of their own, thereby to give notice of it, that all might be provided:
go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written; in Leviticus 23:40, where the first three of these seem to be called boughs of goodly trees; though the Jews r commonly understand them of pomecitrons, of which the Syriac version here interprets the myrtle branches; and by them are meant the citron branches, with the leaves and fruit, and which the Jews make absolutely necessary to the keeping of the feast, and for beautiful ones will give a large price; some of them go every year to Spain, and buy as many as they can, and dispose of them wherever Jews live s: and those branches were to be fetched, not properly speaking to make the booths of, which were made of boards and planks, but for the decoration of them; and it was not necessary, according to Aben Ezra, that some of each of these should be gathered for that purpose, but of any sort of them; for he interprets the words disjunctively olive branches, or pine branches, or myrtle branches, c. these, according to the common notion of the Jews, were tied up in little bundles, and carried in the hand, which they call "lulabs" and they observe t, the thick branches were for them, which included the rest; now these they were to fetch from the mount of Olives, and other mountains about Jerusalem; near to which also there was a place called Motza u; whither they went, and gathered the willows of the brook mentioned in Leviticus 23:39.
r T. Bab. Succah, fol. 35. 1. s Buxtorf. Synagog. Jud. c. 21. p. 454. t Succah, fol. 12. 1. u Misn. Saccah, c. 4. sect. 5.
Barnes' Notes on the Bible
The mount - The âmount of Olivesâ is probably intended.
Pine branches - Rather, âbranches of the wild olive.â The actual trees named by the Law may have become scarce. It was probably considered that the spirit of the command was kept if branches of trees similar in general character to those named in Leviticus were employed.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 15. Fetch olive branches — For every thing concerning this feast of tabernacles, see the notes on Lev. xxiii., and the other places there referred to.