the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
Nehemiah 8:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns, all the people gathered together at the square in front of the Water Gate. They asked the scribe Ezra to bring the book of the law of Moses that the Lord had given Israel.
All the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spoke to Ezra the Sofer to bring the book of the law of Moshe, which the LORD had commanded to Yisra'el.
And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the Lord had commanded to Israel.
And all the people gathered as one man into the square before the Water Gate. And they told Ezra the scribe to bring the Book of the Law of Moses that the Lord had commanded Israel.
All the people of Israel gathered together in the square by the Water Gate. They asked Ezra the teacher to bring out the Book of the Teachings of Moses, which the Lord had given to Israel.
all the people gathered together in the plaza which was in front of the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the Lord had commanded Israel.
Then all the people gathered together as one man at the open square in front of the Water Gate; and they asked Ezra the scribe to bring the Book of the Law of Moses which the LORD had given to Israel.
And all the people gathered as one person at the public square which was in front of the Water Gate, and they asked Ezra the scribe to bring the Book of the Law of Moses which the LORD had given to Israel.
All the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded to Israel.
And all the people assembled themselues together, in the streete that was before the watergate, and they spake vnto Ezra the Scribe, that hee would bring the booke of ye Law of Moses, which the Lord had commanded to Israel.
At that time all the people gathered together at the square before the Water Gate, and they asked Ezra the scribe to bring out the Book of the Law of Moses, which the LORD had commanded for Israel.
On the first day of the seventh month,the people came together in the open area in front of the Water Gate. Then they asked Ezra, who was a teacher of the Law of Moses, to read to them from this Law that the Lord had given his people. Ezra the priest came with the Law and stood before the crowd of men, women, and the children who were old enough to understand.
all the people gathered with one accord in the open space in front of the Water Gate and asked ‘Ezra the Torah-teacher to bring the scroll of the Torah of Moshe, which Adonai had commanded Isra'el.
all the people gathered together as one man to the open place that was before the water-gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Jehovah had commanded Israel.
So all the Israelites met together in the seventh month of the year. They were united and in complete agreement. They all met together in the open place in front of the Water Gate. All the people asked Ezra the teacher to bring out the Book of the Law of Moses, which the Lord had given to the Israelites.
THEN all the people gathered themselves together as one man into the street which is before the water gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the LORD had commanded concerning Israel.
By the seventh month the people of Israel were all settled in their towns. On the first day of that month they all assembled in Jerusalem, in the square just inside the Water Gate. They asked Ezra, the priest and scholar of the Law which the Lord had given Israel through Moses, to get the book of the Law.
All of the people gathered as one to the public square before the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses that Yahweh had commanded Israel.
And all the people gathered as one man into the plaza before the Water Gate. And they spoke to Ezra the scribe to bring the Book of the Law of Moses, which Jehovah had commanded to Israel.
Now whan the seuenth moneth drue nye, and ye children of Israel were in their cities, all the people gathered them selues together as one man vpon the strete before the Watergate, and sayde vnto E?dras the scrybe, that he shulde fetch the boke of the lawe of Moses, which the LORDE commaunded Israel.
And all the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Jehovah had commanded to Israel.
And when the seventh month came, the children of Israel were in their towns. And all the people came together like one man into the wide place in front of the water-doorway; and they made a request to Ezra the scribe that he would put before them the book of the law of Moses which the Lord had given to Israel.
And all the people gathered them selues together as one man, in the streete that was before the water gate, and they saide vnto Esdras the scribe, that he should fetch the booke of the law of Moyses, which the Lorde commaunded to Israel.
all the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spoke unto Ezra the scribe to bring the book of the Law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
And all the people gathered themselues together, as one man, into the street that was before the water gate, and they spake vnto Ezra the scribe, to bring the booke of the Law of Moses, which the Lord had commanded to Israel.
And the seventh month arrived, and the children of Israel were settled in their cities; and all the people were gathered as one man to the broad place before the water-gate, and they told Esdras the scribe to bring the book of the law of Moses, which the Lord commanded Israel.
And all the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
And the seuenthe monethe `was comun vndur Esdras and Neemye; sotheli the sones of Israel weren in her cytees. And al the puple was gaderid togydere as o man, to the street which is bifor the yate of watris. And thei seiden to Esdras, the scribe, that he schulde brynge the book of the lawe of Moises, which the Lord hadde comaundid to Israel.
And all the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded to Israel.
And all the people assembled as one man in the street that [was] before the water-gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
Now all the people gathered together as one man in the open square that was in front of the Water Gate; and they told Ezra the scribe to bring the Book of the Law of Moses, which the LORD had commanded Israel.
all the people assembled with a unified purpose at the square just inside the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring out the Book of the Law of Moses, which the Lord had given for Israel to obey.
Then all the people gathered as one man at the open space in front of the Water Gate. They asked Ezra the writer to bring the book of the Law of Moses which the Lord had given to Israel.
all the people gathered together into the square before the Water Gate. They told the scribe Ezra to bring the book of the law of Moses, which the Lord had given to Israel.
Then all the people gathered themselves together as one man, into the broad way that was before the water-gate, - and they spake unto Ezra the scribe, to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded Israel.
And the seventh month came: and the children of Israel were in their cities. And all the people were gathered together as one man to the street which is before the water gate, and they spoke to Esdras the scribe, to bring the book of the law of Moses, which the Lord had commanded to Israel.
And all the people gathered as one man into the square before the Water Gate; and they told Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the LORD had given to Israel.
And all the people are gathered as one man unto the broad place that [is] before the water-gate, and they say to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, that Jehovah commanded Israel.
By the time the seventh month arrived, the People of Israel were settled in their towns. Then all the people gathered as one person in the town square in front of the Water Gate and asked the scholar Ezra to bring the Book of The Revelation of Moses that God had commanded for Israel.
And all the people gathered as one man at the square which was in front of the Water Gate, and they asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the LORD had given to Israel.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3559, bc 445
all the people: Ezra 3:1-13
as one man: Judges 20:1, Judges 20:8
before: Nehemiah 8:16, Nehemiah 3:26, Nehemiah 12:37
Ezra: Nehemiah 8:4-9, Ezra 7:6, Ezra 7:11, Jeremiah 8:8, Jeremiah 8:9, Matthew 13:52, Matthew 23:2, Matthew 23:13, Matthew 23:34
bring: 2 Chronicles 34:15, Isaiah 8:20, Malachi 4:4
Reciprocal: Leviticus 8:3 - General Leviticus 9:5 - and all the congregation Deuteronomy 31:11 - shalt read Deuteronomy 33:10 - They shall teach 2 Kings 22:10 - Shaphan 2 Kings 23:2 - he read 1 Chronicles 24:6 - the scribe 2 Chronicles 32:6 - in the street Ezra 7:10 - and to teach Ezra 7:25 - teach ye Ezekiel 44:24 - in all Zephaniah 2:1 - gather together John 11:55 - before Acts 15:21 - sabbath
Cross-References
and he sent out a raven, and it went out flying back and forth until the water was dried up from the earth.
but the dove found no resting place for the sole of its foot, so it returned to him into the ark, for the water was on the surface of all the earth. Then he stretched out his hand and took it and brought it into the ark to himself.
Then Noah built an altar to Yahweh and took of every clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
While all the days of the earth remain,Seedtime and harvest,And cold and heat,And summer and winter,And day and nightShall not cease."
Thus it happened, when God destroyed the cities of the valley, that God remembered Abraham and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot lived.
Then God remembered Rachel, and God listened to her and opened her womb.
So God heard their groaning; and God remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.
Then Moses stretched out his hand over the sea; and Yahweh swept the sea back by a strong east wind all night and made the sea into dry ground, so the waters were split.
And the angel of Yahweh said to him, "Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out as an adversary because your way was contrary to me.
Then they arose early in the morning and worshiped before Yahweh and turned back and came to their house in Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and Yahweh remembered her.
Gill's Notes on the Bible
And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the watergate,.... A large and commodious street for such a company of people, which led to the water gate, of which see Nehemiah 3:26 hither the people gathered with great unanimity, zeal, and affection:
and they spoke unto Ezra the scribe; the same who is called Ezra the priest, and scribe of the law of God, and said to be a ready one, Ezra 7:6, who came to Jerusalem thirteen years before this time; but very probably returned to Babylon again, and was lately come from thence:
to bring the book of the law of Moses, which the Lord had commanded to Israel; to observe what was commanded in it, and which he had ordered to be read, particularly every seventh year, at the feast of tabernacles,
Deuteronomy 31:10 which was now drawing near, though this was not the precise time of reading it; hence some have thought this year was the sabbatical year; see Nehemiah 5:11.
Barnes' Notes on the Bible
The street - Rather, “the square” or “court.” So in Nehemiah 8:16 (compare Ezra 10:9). The court seems to have been one between the eastern gate of the temple and the watergate in the city-wall. It would thus lie within the modern Haram area.
Ezra the scribe - This is the first mention of Ezra in the present book, and the first proof we have had that he was contemporary with Nehemiah. Probably he returned to the court of Artaxerxes soon after effecting the reforms which he relates in Ezra 10:0, and did not revisit Jerusalem until about the time when the walls were completed, or after an absence of more than ten years. It was natural for the people to request him to resume the work of exposition of the Law to which he had accustomed them on his former visit Ezra 7:10, Ezra 7:25.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER VIII
Ezra, Nehemiah, and the Levites, read and interpret the laws
to the people, 1-7.
The manner in which they do this important work, 8.
The effect produced on the people's minds by hearing it, 9.
The people are exhorted to be glad, and are told that the joy
of the Lord is their strength, 10-12.
On the second day they assemble, and find that they should keep
the feast of tabernacles; which they accordingly religiously
solemnize for seven days; and Ezra reads to them from the book
of the law, 13-18.
NOTES ON CHAP. VIII
Verse Nehemiah 8:1. The street that was before the water gate — The gate which led from the temple to the brook Kidron.