Lectionary Calendar
Wednesday, June 4th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Jeremiah 15:4

I will give them over to be an example of terror among all the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Israel, Prophecies Concerning;   Scofield Reference Index - Remnant;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Fausset Bible Dictionary - Manasseh (2);   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Manasseh ;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Anglo-Israelism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of Manasseh son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.
Hebrew Names Version
I will cause them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the eretz, because of Menashsheh, the son of Hizkiyahu, king of Yehudah, for that which he did in Yerushalayim.
King James Version
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
English Standard Version
And I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, did in Jerusalem.
New American Standard Bible
"I will make them an object of terror among all the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.
New Century Version
I will make the people of Judah hated by everyone on earth because of what Manasseh did in Jerusalem. (Manasseh son of Hezekiah was king of the nation of Judah.)
Amplified Bible
"I will make them an object of horror to all nations of the earth because of Manasseh [the despicable] son of Hezekiah, king of Judah, for the [evil and detestable] things which he did in Jerusalem.
World English Bible
I will cause them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
I will scatter them also in all kingdomes of the earth, because of Manasseh the sonne of Hezekiah King of Iudah, for that which he did in Ierusalem.
Berean Standard Bible
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.
Contemporary English Version
This punishment will happen because of the horrible things your King Manasseh did. And you will be disgusting to all nations on earth.
Complete Jewish Bible
I will make them an object of horror to all the kingdoms of the earth, because of M'nasheh the son of Hizkiyahu king of Y'hudah, because of what he did in Yerushalayim.
Darby Translation
And I will give them over to be driven hither and thither amongst all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Easy-to-Read Version
I will make the people of Judah an example of something terrible for all the people on earth. I will do this to the people of Judah because of what Manasseh did in Jerusalem. Manasseh was the son of King Hezekiah. Manasseh was a king of Judah.'
George Lamsa Translation
And I will cause them to be a horror in all the kingdoms of the earth, because of the transgressions of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Good News Translation
I will make all the people of the world horrified at them because of what Hezekiah's son Manasseh did in Jerusalem when he was king of Judah."
Lexham English Bible
And I will make them a terror to all of the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, because of what he did in Jerusalem.
Literal Translation
And I will make them a horror to all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah; for what he did in Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will scatre them aboute also in all kingdomes and londes to be plaged, because of Manasses the sonne of Ezechias kinge of Iuda, for the thinges that he dyd in Ierusalem.
American Standard Version
And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Bible in Basic English
And I will make them a cause of fear to all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, and what he did in Jerusalem.
JPS Old Testament (1917)
And I will cause them to be a horror among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
King James Version (1611)
And I will cause them to be remoued into all kingdomes of the earth, because of Manasseh the sonne of Hezekiah king of Iudah, for that which hee did in Ierusalem.
Bishop's Bible (1568)
I wyll scatter them about also in all kingdomes and landes to be plagued, because of Manasses the sonne of Hezekia kyng of Iuda, for the thynges that he did in Hierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will deliver them up for distress to all the kingdoms of the earth, because of Manasses son of Ezekias king of Juda, for all that he did in Jerusalem.
English Revised Version
And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal yyue hem in to feruour to alle rewmes of erthe, for Manasses, the sone of Ezechie, king of Juda, on alle thingis whiche he dide in Jerusalem.
Update Bible Version
And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for [that] which he did in Jerusalem.
New English Translation
I will make all the people in all the kingdoms of the world horrified at what has happened to them because of what Hezekiah's son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem."
New King James Version
I will hand them over to trouble, to all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for what he did in Jerusalem.
New Living Translation
Because of the wicked things Manasseh son of Hezekiah, king of Judah, did in Jerusalem, I will make my people an object of horror to all the kingdoms of the earth.
New Life Bible
I will make them an object of much fear and hate among all the nations of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for what he did in Jerusalem.
New Revised Standard
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what King Manasseh son of Hezekiah of Judah did in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will make them a terror, to all the kingdoms of the earth, - On account of Manasseh son of Hezekiah king of Judah, For what he did in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And I will give them up to the rage of all the kingdoms of the earth: because of Manasses the son of Ezechias the king of Juda, for all that he did in Jerusalem.
Revised Standard Version
And I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manas'seh the son of Hezeki'ah, king of Judah, did in Jerusalem.
Young's Literal Translation
And I have given them for a trembling To all kingdoms of the earth, Because of Manasseh son of Hezekiah king of Judah, For that which he did in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
"I will make them an object of horror among all the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.

Contextual Overview

1Then Yahweh said to me, "Even though Moses and Samuel were to stand before Me, My soul would not be with this people; send them away from My presence and let them go! 2And it will be that when they say to you, ‘Where should we go?' then you are to tell them, ‘Thus says Yahweh:"Those destined for death, to death;And those destined for the sword, to the sword;And those destined for famine, to famine;And those destined for captivity, to captivity."' 3I will appoint over them four kinds of doom," declares Yahweh: "the sword to kill, the dogs to drag off, and the birds of the sky and the beasts of the earth to devour and bring to ruin. 4I will give them over to be an example of terror among all the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem. 5"Indeed, who will spare you, O Jerusalem,Or who will console you,Or who will turn aside to ask about your well‑being? 6You who have abandoned Me," declares Yahweh,"You keep going backward.So I will stretch out My hand against you and bring you to ruin;I am tired of relenting! 7And I will winnow them with a winnowing forkAt the gates of the land;I will bereave them of children; I will make My people perish;They did not repent of their ways. 8Their widows will be more numerous before MeThan the sand of the seas;I will bring against them, against the mother of a choice man,A destroyer at noonday;I will suddenly bring down on herAnguish and terror. 9She who bore seven sons languishes;Her breathing is labored.Her sun has set while it was yet day;She has been shamed and humiliated.So I will give over their survivors to the swordBefore their enemies," declares Yahweh.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cause them to be removed: Heb. give them for a removing, Jeremiah 9:16, Jeremiah 24:9, Jeremiah 29:18, Jeremiah 34:17, Leviticus 26:33, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 28:64, Lamentations 1:8, Ezekiel 23:46

because: 2 Kings 21:11-13, 2 Kings 23:26, 2 Kings 23:27, 2 Kings 24:3, 2 Kings 24:4

Reciprocal: 2 Kings 21:16 - Manasseh Isaiah 6:12 - the Lord Jeremiah 4:1 - then shalt Jeremiah 15:14 - pass Jeremiah 16:13 - will I Jeremiah 35:17 - Behold Lamentations 4:16 - hath Ezekiel 18:2 - The fathers Ezekiel 18:19 - Why Ezekiel 20:23 - that I Ezekiel 22:15 - scatter Hosea 3:4 - without a king Zechariah 2:6 - spread

Cross-References

Genesis 17:16
And I will bless her, and indeed I will give you a son by her. Then I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 21:12
So God said to Abraham, "Do not be distressed because of the boy and your maidservant; whatever Sarah tells you, listen to her voice, for through Isaac your seed shall be named.
2 Samuel 7:12
When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up one of your seed after you, who will come forth from your own body, and I will establish his kingdom.
2 Samuel 16:11
Then David said to Abishai and to all his servants, "Behold, my son who came forth from my body seeks my life; how much more now this Benjamite? Let him alone and let him curse, for Yahweh has told him.
2 Chronicles 32:21
And Yahweh sent an angel who wiped out every mighty man of valor, ruler, and commander in the camp of the king of Assyria. So he returned in shame to his own land. And he entered the house of his god, and some of his own children caused him to fall there by the sword.
Galatians 4:28
And you brothers, in accordance with Isaac, are children of promise.
Philemon 1:12
I have sent him back to you in person, that is, my very heart,

Gill's Notes on the Bible

And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth,.... Not only into Babylon, but into other countries; which has had its full accomplishment in this their last captivity by the Romans: or "I will give them for a commotion" z; shaking and trembling; they shall be like Cain, fugitives and vagabonds, and be in fear and trembling everywhere, for what is, or is about to come upon them: or "for horror unto all kingdoms" a; all that see the calamities and judgments that come upon them will be struck with dread and horror, plainly seeing the hand of the Lord in them:

because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah; because of the idolatry and murder committed by him; and which were the more aggravated, by having so good a parent, and so religious an education, and by his high office and dignity as king of Judah; and though these sins were personally forgiven him, yet, being imitated and continued in by the Jews, captivity is threatened them. The Targum is,

"because they turned not (or were not converted) as Manasseh;''

and so in the Talmud b, because Manasseh repented, and they did not; but this sense the words will not bear, because of what goes before, of which these are a reason; and because of what follows after, which are connected with them:

for that which he did in Jerusalem; the innocent blood he shed there, and the idolatrous worship he there set up; even where the temple was, the place of God's worship, and which was the metropolis of the nation, and so set an example, which must influence the whole country.

z לזועה "in commotionem", Calvin, Junius & Tremellius, Piscator. a "In horrorem", Cocceius. b T. Bab. Sanhedrin, fol. 102. 2.

Barnes' Notes on the Bible

To be removed - Rather, “to be a terror.”

Because of Manasseh the son of Hezekiah - The name of the pious father intensifies the horror at the wickedness of the son.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 15:4. I will cause them to be removed into an kingdoms of the earth — This seems to have respect to the succeeding state of the Jews in their different generations; and never was there a prophecy more literally fulfilled; and it is still a standing monument of Divine truth. Let infidelity cast its eyes on the scattered Jews whom it may meet with in every civilized nation of the world; and then let it deny the truth of this prophecy, if it can. The Jews are scattered through every nation, and yet are not a nation; nor do they form even a colony on any part of the face of the earth. Behold the truth and the justice of God!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile