the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
Ezekiel 36:31
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
“‘You will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and detestable practices.
Then shall you remember your evil ways, and your doings that were not good; and you shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and your abominations.
"Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves in your own sight for your wrongdoings and your abominations.
Then you will remember your evil ways and actions that were not good, and you will hate yourselves because of your sins and your terrible acts that I hate.
"Then you will remember [clearly] your [own] evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves in your own sight for your sins and for your outrageous atrocities.
Then shal ye remember your owne wicked wayes, & your deedes that were not good, & shal iudge your selues worthie to haue bene destroyed for your iniquities, and for your abominations.
"Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves in your own sight for your iniquities and your abominations.
Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and abominations.
You will remember your evil ways and hate yourselves for what you've done.
Then you will remember your evil ways and your actions that were not good; as you look at yourselves, you will loathe yourselves for your guilt and disgusting practices.
And ye shall remember your evil ways, and your doings which were not good, and shall loathe yourselves for your iniquities and for your abominations.
You will remember the bad things you did. You will remember that those things were not good. Then you will hate yourselves because of your sins and the terrible things you did."
Then you shall remember your own evil ways and your contemptible doings, and you shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and abominations.
You will remember your evil conduct and the wrongs that you committed, and you will be disgusted with yourselves because of your sins and your iniquities.
And you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourself over your iniquities and over your detestable things.
And you will remember your evil ways and your doings that were not good, and you will despise yourselves in your own eyes for your iniquities and for your abominations.
Then shal ye remebre yor owne wicked wayes, and youre ymaginacios, which were not good: so that ye shal take displeasure at youre owne selues, by reason of youre synnes and abhominacions.
Then shall ye remember your evil ways, and your doings that were not good; and ye shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
And at the memory of your evil ways and your wrongdoings, you will have bitter hate for yourselves because of your evil-doings and your disgusting ways, O children of Israel.
Then shall ye remember your evil ways, and your doings that were not good; and ye shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
Then shall yee remember your owne euil waies, and your doings that were not good, and shall lothe your selues in your owne sight for your iniquities, and for your abominations.
Then shall ye remember your owne wicked wayes, and your imaginations which were not good: so that ye shalbe irksum in your owne eyes for your sinnes and abhominations.
And ye shall remember your evil ways and your practices that were not good, and ye shall be hateful in your own sight for your transgressions and for your abominations.
Then shall ye remember your evil ways, and your doings that were not good; and ye shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
Then shall you remember your evil ways, and your doings that were not good; and you shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
And ye schulen haue mynde on youre worste weies, and on studies not goode; and youre wickidnessis, and youre grete trespassis schulen displese you.
Then you shall remember your evil ways, and your doings that were not good; and you shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your disgusting behaviors.
Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that [were] not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities, and for your abominations.
Then you will remember your evil behavior and your deeds which were not good; you will loathe yourselves on account of your sins and your abominable deeds.
Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good; and you will loathe yourselves in your own sight, for your iniquities and your abominations.
Then you will remember your past sins and despise yourselves for all the detestable things you did.
Then you will remember your sinful ways and your sinful works, and you will hate yourselves because of your sins and wrong-doing.
Then you shall remember your evil ways, and your dealings that were not good; and you shall loathe yourselves for your iniquities and your abominable deeds.
Then shall ye call to mind Your ways that were wicked, and Your doings that were not good,- And shall become loathsome in your own sight. For your iniquities and For your abominations.
And you shall remember your wicked ways, and your doings that were not good: and your iniquities, and your wicked deeds shall displease you.
Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good; and you will loathe yourselves for your iniquities and your abominable deeds.
And ye have remembered your ways that [are] evil, And your doings that [are] not good, And have been loathsome in your own faces, For your iniquities, and for your abominations.
"‘And then you'll think back over your terrible lives—the evil, the shame—and be thoroughly disgusted with yourselves, realizing how badly you've lived—all those obscenities you've carried out.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shall ye: Ezekiel 6:9, Ezekiel 16:61-63, Ezekiel 20:43, Leviticus 26:39, Ezra 9:6-15, Nehemiah 9:26-35, Jeremiah 31:18-20, Daniel 9:4-20
shall loathe: Job 42:6, Isaiah 6:5, Isaiah 64:6, Zechariah 12:10, Zechariah 12:11, Luke 18:13, Romans 6:21, 2 Corinthians 7:10, 2 Corinthians 7:11
Reciprocal: Genesis 19:29 - that God Leviticus 26:40 - confess Deuteronomy 9:7 - Remember Psalms 34:18 - such as Proverbs 13:5 - is Isaiah 1:29 - ashamed Isaiah 30:22 - defile Jeremiah 31:19 - Surely after Jeremiah 32:36 - now Ezekiel 7:16 - mourning Ezekiel 12:16 - that they Ezekiel 14:6 - turn Ezekiel 14:22 - ye shall see Ezekiel 16:52 - bear thine Ezekiel 16:54 - thou mayest Ezekiel 16:63 - remember Ezekiel 18:3 - General Ezekiel 37:23 - shall they defile Daniel 9:7 - unto us Hosea 5:15 - till Hosea 10:6 - receive Mark 14:72 - Peter Luke 22:61 - And Peter Acts 19:18 - confessed Romans 3:27 - Where Ephesians 2:11 - remember 2 Thessalonians 3:14 - that he 1 Timothy 1:15 - of whom 2 Timothy 2:25 - if Revelation 2:5 - Remember Revelation 3:3 - Remember
Cross-References
And I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings will go forth from you.
And I will bless her, and indeed I will give you a son by her. Then I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
And Yahweh said to her,"Two nations are in your womb;And two peoples will be separated from your body;And one people shall be stronger than the other;And the older shall serve the younger."
These were the sons of Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon: she bore to Esau, Jeush and Jalam and Korah.
These are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah. These are the chiefs descended from Reuel in the land of Edom; these are the sons of Esau's wife Basemath.
These are the sons of Esau's wife Oholibamah: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These are the chiefs descended from Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah.
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,
chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom (that is, Esau, the father of the Edomites), according to their places of habitation in the land of their possession.
From Kadesh Moses then sent messengers to the king of Edom: "Thus your brother Israel has said, ‘You know all the hardship that has befallen us,
And He was king in Jeshurun,When the heads of the people were gathered,The tribes of Israel together.
Gill's Notes on the Bible
Then shall ye remember your own evil ways,.... That were of their own choosing; in which they walked, and delighted to walk: and very evil ones they were; opposite to the ways of God; such as open violation of the law of God; neglect of his worship; idolatry, and many other sins, before the captivity; adhering to the traditions of their elders; and setting up their own righteousness as a justifying one afterwards; also their disbelief and rejection of the Messiah; their blasphemy against him, and persecution of his interest and people: now these will all be remembered with shame and confusion when the Lord shall bestow upon them the above blessings, spiritual and temporal; especially when a new heart and spirit shall be given them; the goodness of God will have such an influence upon them as to refresh their memories with former sins, and bring them to repentance for them; as well as to affect their minds, and make them thankful for present mercies: sins, which were before forgotten, or were not thought to be sins, shall now come fresh in their minds, with all their aggravated guilt:
and your doings that were not good: far from being so, they were very evil, contrary to the law of God and Gospel of Christ; as they will at this time appear to themselves to be:
and shall loath yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations; their sins will be abominable to them, as they are in themselves, and to the Lord; and they will not only loath them, but themselves for them, when they shall come to have a true sight of them in their own colours, and a true sense of the evil nature of them; and this shall not be expressed only in the sight of men, and so as to be observed by them; but in their own sight, secretly and within themselves, under a clear and full conviction of their sins. The Syriac version is, "your faces shall be wrinkled"; as men's are when they are displeased with themselves for what they have done. The Targum is,
"and ye shall groan when ye shall see, because of your sins, and because of your abominations;''
which is the case of sensible sinners, 2 Corinthians 5:4.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 36:31. Then shall ye remember your own evil ways — Ye shall never forget that ye were once slaves of sin, and sold under sin; children of the wicked one; heirs to all God's curses, with no hope beyond hell. Such cleansed people never forget the horrible pit and the miry clay out of which they have been brought. And can they then be proud? No; they loathe themselves in their own sight. They never forgive themselves for having sinned against so good a God, and so loving a Saviour. And can they undervalue HIM by whose blood they were bought, and by whose blood they were cleansed? No! That is impossible: they now see Jesus as they ought to see him; they see him in his splendour, because they feel him in his victory and triumph over sin. To them that thus believe he is precious, and he was never so precious as now. As to their not needing him when thus saved from their sins, we may as well say, as soon may the creation not need the sustaining hand of God, because the works are finished! Learn this, that as it requires the same power to sustain creation as to produce it, so it requires the same Jesus who cleansed to keep clean. They feel that it is only through his continued indwelling, that they are kept holy, and happy, and useful. Were he to leave them the original darkness and kingdom of death would soon be restored.