Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Friday in Easter Week
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
Ezekiel 36:16
Then the word of Yahweh came to me saying,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
King James Version
Moreover the word of the Lord came unto me, saying,
Moreover the word of the Lord came unto me, saying,
English Standard Version
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
New Century Version
The Lord spoke his word to me again, saying:
The Lord spoke his word to me again, saying:
Amplified Bible
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
Geneva Bible (1587)
Moreouer the word of the Lorde came vnto me, saying,
Moreouer the word of the Lorde came vnto me, saying,
New American Standard Bible (1995)
Then the word of the LORD came to me saying,
Then the word of the LORD came to me saying,
Berean Standard Bible
Again the word of the LORD came to me, saying,
Again the word of the LORD came to me, saying,
Contemporary English Version
The Lord said:
The Lord said:
Complete Jewish Bible
The word of Adonai came to me:
The word of Adonai came to me:
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
Then the word of the Lord came to me. He said,
Then the word of the Lord came to me. He said,
George Lamsa Translation
Moreover the word of the LORD came to me, saying.
Moreover the word of the LORD came to me, saying.
Good News Translation
The Lord spoke to me.
The Lord spoke to me.
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me, saying,
And the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to me, saying,
And the Word of Jehovah was to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer, the worde of the LORDE came vnto me, sayenge:
Morouer, the worde of the LORDE came vnto me, sayenge:
American Standard Version
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to me, saying,
Then the word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
Moreover the word of the LORD came unto me, saying:
Moreover the word of the LORD came unto me, saying:
King James Version (1611)
Moreouer the worde of the Lord came vnto me, saying,
Moreouer the worde of the Lord came vnto me, saying,
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, the word of the Lord came vnto me, saying:
Moreouer, the word of the Lord came vnto me, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to me, saying,
And the word of the Lord came to me, saying,
English Revised Version
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
World English Bible
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to me, and he seide, Thou,
And the word of the Lord was maad to me, and he seide, Thou,
Update Bible Version
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Webster's Bible Translation
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
New English Translation
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
New King James Version
Moreover the word of the LORD came to me, saying:
Moreover the word of the LORD came to me, saying:
New Living Translation
Then this further message came to me from the Lord :
Then this further message came to me from the Lord :
New Life Bible
The Word of the Lord came to me saying,
The Word of the Lord came to me saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the word of Yahweh came unto me saying:
And the word of Yahweh came unto me saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:
And the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
The word of the LORD came to me:
The word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,
And there is a word of Jehovah unto me, saying,
THE MESSAGE
God 's Message came to me: "Son of man, when the people of Israel lived in their land, they polluted it by the way they lived. I poured out my anger on them because of the polluted blood they poured out on the ground. And so I got thoroughly angry with them polluting the country with their wanton murders and dirty gods. I kicked them out, exiled them to other countries. I sentenced them according to how they had lived. Wherever they went, they gave me a bad name. People said, ‘These are God 's people, but they got kicked off his land.' I suffered much pain over my holy reputation, which the people of Israel blackened in every country they entered.
God 's Message came to me: "Son of man, when the people of Israel lived in their land, they polluted it by the way they lived. I poured out my anger on them because of the polluted blood they poured out on the ground. And so I got thoroughly angry with them polluting the country with their wanton murders and dirty gods. I kicked them out, exiled them to other countries. I sentenced them according to how they had lived. Wherever they went, they gave me a bad name. People said, ‘These are God 's people, but they got kicked off his land.' I suffered much pain over my holy reputation, which the people of Israel blackened in every country they entered.
Contextual Overview
16Then the word of Yahweh came to me saying, 17"Son of man, when the house of Israel was living in their own land, they defiled it by their ways and their deeds; their way before Me was like the uncleanness of a woman in her impurity. 18Therefore I poured out My wrath on them for the blood which they had shed on the land, because they had defiled it with their idols. 19Also I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the lands. According to their ways and their deeds I judged them. 20Then they came to the nations to which they came. And they profaned My holy name because it was said of them, ‘These are the people of Yahweh; yet they have come out of His land.' 21But I had concern for My holy name, which the house of Israel had profaned among the nations where they went. 22"Therefore say to the house of Israel, ‘Thus says Lord Yahweh, "It is not for your sake, O house of Israel, that I am about to act, but for My holy name, which you have profaned among the nations, to which you have come. 23I will prove the holiness of My great name which has been profaned among the nations, which you have profaned in their midst. Then the nations will know that I am Yahweh," declares Lord Yahweh, "when I prove Myself holy among you in their sight. 24And I will take you from the nations, gather you from all the lands, and bring you into your own land.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Exodus 15:15
Then the chiefs of Edom were dismayed;The leaders of Moab, trembling seizes them;All the inhabitants of Canaan have melted away.
Then the chiefs of Edom were dismayed;The leaders of Moab, trembling seizes them;All the inhabitants of Canaan have melted away.
Gill's Notes on the Bible
Moreover the word of the Lord came unto me,.... Here begins another prophecy, which was delivered about the same time with the former:
saying; as follows:
Barnes' Notes on the Bible
The defilement of the people described in order to its removal.
Ezekiel 36:20
They profaned my holy name - Caused it to be dishonored by the pagan who said in scorn, “This is the people of God.” The pagan, seeing the miserable state of the exiles, fancied that Yahweh was no more than a national god, powerless to protect his subjects.