the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Psalms 35:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
They hid their net for me without cause;they dug a pit for me without cause.
For without cause have they hid their net in a pit for me. Without cause have they dug a pit for my soul.
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
For no reason they spread out their net to trap me; for no reason they dug a pit for me.
I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me.
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit [of destruction] for my life.
For they hid their net for me without cause; Without cause they dug a pit for my soul.
For without cause have they hid their net in a pit for me. Without cause have they dug a pit for my soul.
For without cause they haue hid the pit & their net for me: without cause haue they digged a pit for my soule.
For without cause they hid their net for me;Without cause they dug a pit for my soul.
For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul.
I did them no harm, but they hid a net to trap me, and they dug a deep pit to catch and kill me.
For unprovoked, they hid their net over a pit; unprovoked, they dug it for me.
For without cause have they hidden for me their net [in] a pit; without cause they have digged [it] for my soul.
I did nothing wrong, but they tried to trap me. For no reason at all, they dug a pit to catch me.
For they have dug pits for me and have spread a snare for my soul.
Without any reason they laid a trap for me and dug a deep hole to catch me.
For without cause they secretly hide the pit with their net for me; without cause they dug it for my life.
For they haue pryuely laied their nett to destroye me without a cause, yee and made a pitte for my soule, which I neuer deserued.
For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.
For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.
For without cause have they hid for me the pit, even their net, without cause have they digged for my soul.
For without cause haue they hid for me their net in a pit, which without cause they haue digged for my soule.
For without a cause they haue priuily layde for me a pit [full] of their nettes: without a cause they haue made a digyng vnto my soule.
For without cause they have hid for me their destructive snare: without a cause they have reproached my soul.
For without cause have they hid for me their net in a pit, without cause have they digged a pit for my soul.
For with out cause thei hidden to me the deth of her snare; in veyn thei dispisiden my soule.
For without cause they have hid for me the pit of their net; Without cause they have dug [it] for my soul.
For without cause they have hid for me their net [in] a pit, [which] without cause they have digged for my soul.
For without cause they have hidden their net for me in a pit, Which they have dug without cause for my life.
I did them no wrong, but they laid a trap for me. I did them no wrong, but they dug a pit to catch me.
For without a reason they hid their net for me. Without a reason, they dug a hole for my soul.
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
For, without cause, have they hid for me, in a ditch, their net, - Without cause, have they digged a pit for my life.
(34-7) For without cause they have hidden their net for me unto destruction: without cause they have upbraided my soul.
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
without: Psalms 7:3-5, Psalms 25:3, Psalms 64:4, John 15:25
hid: Psalms 9:15, Psalms 119:85, Psalms 140:5, Job 18:8
Reciprocal: Genesis 37:24 - and cast Numbers 35:20 - by laying 1 Samuel 24:11 - neither evil 1 Samuel 26:18 - Wherefore Job 5:13 - taketh Psalms 7:15 - made Psalms 17:9 - deadly enemies Psalms 31:4 - Pull Psalms 57:6 - a net Psalms 109:3 - fought Psalms 109:4 - For my Psalms 109:5 - they Psalms 119:78 - without Psalms 119:86 - they Psalms 142:3 - In the way Proverbs 1:11 - let us lurk Proverbs 24:28 - not Jeremiah 18:20 - digged Lamentations 3:52 - without Luke 17:10 - General
Cross-References
And, behold, Jehovah stood above it and said, I am Jehovah the God of your father Abraham, and the God of Isaac; the land on which you are lying, I will give it to you and to your seed.
And he called the name of that place, The House of God. And yet the name of the city was at first Luz.
and this stone which I have placed as a memorial pillar shall become the house of God; and all which You shall give to me, I will tithe the tenth to You.
And God said to Jacob, Rise up, go to Bethel and live there. And make an altar there to God, who appeared to you when you fled before your brother Esau.
And let us rise up and go up to Bethel. And I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress. And He was with me in the way in which I went.
And they gave all the strange gods in their hand to Jacob, and the earrings which were in their ears. And Jacob hid them under the oak which was near Shechem.
And they pulled up stakes . And the terror of God was on the cities all around them, and they did not pursue the sons of Jacob.
And Moses built an altar. And he called its name, Jehovah My Banner.
And Gideon built an altar to Jehovah there, and called it Peace of Jehovah. It is still in Ophrah of the Abiezrites until today.
All around it shall be eighteen thousand cubits . And the name of the city from that day shall be JEHOVAH IS THERE.
Gill's Notes on the Bible
For without cause have they hid for me their net [in] a pit,.... This is said in allusion to the custom of digging pits, and putting nets into them, for the catching of wild beasts; and covering them with straw or dust, or such like things, as Jarchi observes, that they might not be discerned; and which intends the secret and crafty methods taken by David's enemies to ensnare him and destroy him; though he had given them no cause to use him in such a manner; which is an aggravation of their sins, and a reason of the above imprecations, as well as of what follows: and in the same manner, and without any just cause, Christ and his members have been treated by wicked men, and therefore their damnation is just, and will be inevitable:
[which] without cause they have digged for my soul; which is added for further explanation's sake, and to aggravate their sin, and to show the justness of their punishment.
Barnes' Notes on the Bible
For without cause have they hid for me their net in a pit - See Psalms 7:15, note; Psalms 9:15, note. This figure is derived from hunting. The idea is that of digging a pit or hole for a wild beast to fall into, with a net so concealed that the animal could not see it, and that might be suddenly drawn over him so as to secure him. The reference here is to plans that are laid to entrap and ruin others: plots that are concocted so as to secure destruction before one is aware. The psalmist says that, in his case, they had done this without “cause,” or without any sufficient reason. He had done them no wrong; he had given them no show of excuse for their conduct.
Which without cause they have digged for my soul - For my life. That is, they have digged a pit into which I might fall, and into which they designed that I should fall, though I have never done anything to give them occasion thus to seek my destruction.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 35:7. For without cause have they hid for me their net in a pit — The word שחת shachath, a pit, belongs to the second member of this verse, and the whole should be read thus: For without a cause they have hidden for me their net, without a cause they have digged a pit for my life. They have used every degree and species of cunning and deceit to ruin me.