Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Nehemiah 6:3

And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, and I cannot come down. Why should the work cease while I leave it and come down to you?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fellowship;   Geshem;   Liberality;   Tobiah;   Thompson Chain Reference - Nehemiah;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Geshem or Gashmu;   Holman Bible Dictionary - Geshem;   Nehemiah;   Morrish Bible Dictionary - Sanballat ;   Tobiah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sanballat;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Sanballat;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I sent messengers to them, saying, “I am doing important work and cannot come down. Why should the work cease while I leave it and go down to you?”
Hebrew Names Version
I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, so that I can't come down: why should the work cease, while I leave it, and come down to you?
King James Version
And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?
English Standard Version
And I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work and I cannot come down. Why should the work stop while I leave it and come down to you?"
New Century Version
So I sent messengers to them with this answer: "I am doing a great work, and I can't come down. I don't want the work to stop while I leave to meet you."
New English Translation
So I sent messengers to them saying, "I am engaged in an important work, and I am unable to come down. Why should the work come to a halt when I leave it to come down to you?"
Amplified Bible
So I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work and cannot come down. Why should the work stop while I leave to come down to [meet with] you?"
New American Standard Bible
So I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work and am unable to come down. Why should the work stop while I leave it and come down to you?"
World English Bible
I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, so that I can't come down: why should the work cease, while I leave it, and come down to you?
Geneva Bible (1587)
Therefore I sent messengers vnto them, saying, I haue a great worke to doe, and I can not come downe: why should the worke cease, whiles I leaue it, and come downe to you?
Legacy Standard Bible
So I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work and I cannot come down. Why should the work stop while I leave it and come down to you?"
Berean Standard Bible
So I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work and cannot come down. Why should the work stop while I leave it to go down to you?"
Contemporary English Version
So I sent messengers to tell them, "My work is too important to stop now and go there. I can't afford to slow down the work just to visit with you."
Complete Jewish Bible
so I sent them messengers with this message: "I'm too busy with important work to come down. Why should the work stop while I leave it to come down to you?"
Darby Translation
And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, and I cannot come down. Why should the work cease, whilst I leave it and come down to you?
Easy-to-Read Version
So I sent messengers to them with this answer: "I am doing important work, so I cannot come down. I don't want the work to stop just so I can come down and meet with you."
George Lamsa Translation
And I sent a messenger to them, saying, I am doing a great work so that I cannot come down, lest the work cease, while I leave it and come down to you.
Good News Translation
I sent messengers to say to them, "I am doing important work and can't go down there. I am not going to let the work stop just to go and see you."
Lexham English Bible
So I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work and I am not able to come down. Why should the work stop while I leave it and come down to you all?"
Miles Coverdale Bible (1535)
Notwithstondynge I sent messaungers vnto them, sayenge: I haue a greate busynes to do, I can not come downe. The worke shulde stonde still, yf I were necligent, and came downe to you.
American Standard Version
And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?
Bible in Basic English
And I sent men to them saying, I am doing a great work, so that it is not possible for me to come down: is the work to be stopped while I go away from it and come down to you?
Bishop's Bible (1568)
And I sent messengers vnto them, saying: I haue a great businesse to do, and I can not come downe: Why should the worke ceasse, whilest I leaue it and come downe to you?
JPS Old Testament (1917)
And I sent messengers unto them, saying: 'I am doing a great work, so that I cannot come down; why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?'
King James Version (1611)
And I sent messengers vnto them, saying, I am doing a great worke, so that I can not come down: why should the worke cease, whilest I leaue it, and come downe to you?
Brenton's Septuagint (LXX)
So I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, and I shall not be able to come down, lest the work should cease: as soon as I shall have finished it, I will come down to you.
English Revised Version
And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: Why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y sente messangeris to hem, and Y seide, Y make a greet werk, and Y mai not go doun, lest perauenture it be doon retchelesli, whanne Y come, and go doun to you.
Update Bible Version
And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, so that I can't come down: why should the work cease, while I leave it, and come down to you?
Webster's Bible Translation
And I sent messengers to them, saying, I [am] doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?
New King James Version
So I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work, so that I cannot come down. Why should the work cease while I leave it and go down to you?"
New Living Translation
so I replied by sending this message to them: "I am engaged in a great work, so I can't come. Why should I stop working to come and meet with you?"
New Life Bible
So I sent men with word to them, saying, "I am doing a great work and I cannot come down. Why should the work stop while I leave it and come down to you?"
New Revised Standard
So I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work and I cannot come down. Why should the work stop while I leave it to come down to you?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I sent unto them messengers, saying, A great work, am, I, doing, and cannot come down, - wherefore should the work cease whilst I leave it, and come down unto you?
Douay-Rheims Bible
And I sent messengers to them, saying: I am doing a great work, and I cannot come down, lest it be neglected whilst I come, and go down to you.
Revised Standard Version
And I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work and I cannot come down. Why should the work stop while I leave it and come down to you?"
Young's Literal Translation
And I send unto them messengers, saying, `A great work I am doing, and I am not able to come down; why doth the work cease when I let it alone, and have come down unto you?'
THE MESSAGE
"I'm Doing a Great Work; I Can't Come Down" When Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and that there were no more breaks in it—even though I hadn't yet installed the gates— Sanballat and Geshem sent this message: "Come and meet with us at Kephirim in the valley of Ono." I knew they were scheming to hurt me so I sent messengers back with this: "I'm doing a great work; I can't come down. Why should the work come to a standstill just so I can come down to see you?"
New American Standard Bible (1995)
So I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work and I cannot come down. Why should the work stop while I leave it and come down to you?"

Contextual Overview

1 And it happened, when it was heard by Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and to the rest of our enemies, that I had built the wall, and that no break was left in it though at that time I had not set up doors on the gates, 2 Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in the villages in the plain of Ono. But they thought to do evil to me. 3 And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, and I cannot come down. Why should the work cease while I leave it and come down to you? 4 And they sent to me four times in this way. And I answered them in the same way. 5 Then Sanballat sent his servant to me in the same way the fifth time with an open letter in his hand, in which was written, 6 It is reported among the nations, and Gashmu says that you and the Jews plan to rebel; for which reason you are building the wall, so that you may be a king to them, according to these words. 7 And you have also set up prophets to preach about you at Jerusalem, saying, A king in Judah! And now it shall be reported to the king according to these words. Therefore, come now and let us consult together. 8 And I sent to him, saying, These things which you are saying are not happening, for you pretend them out of your own heart. 9 For they all made us fear, saying, Their hands shall be weakened from the work, and it will not be done. And now, make my hands strong.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And I sent: Proverbs 14:15, Matthew 10:16

I am doing: Ecclesiastes 9:10, Luke 14:30, John 9:4, 1 Timothy 4:15, 1 Timothy 4:16

Reciprocal: Ezra 4:24 - So Nehemiah 6:11 - Should such Acts 6:2 - we should Acts 8:1 - except

Cross-References

Genesis 6:1
And it came about that men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them.
Genesis 6:13
And God said to Noah, The end of all flesh has come before Me, for the earth is filled with violence through them. And behold, I will destroy them along with the earth.
Genesis 6:14
Make an ark of cyprus timbers for yourself. You shall make rooms in the ark; and you shall cover it with asphalt inside and out.
Genesis 6:15
And you shall make it this way: The length of the ark shall be three hundred cubits, its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits.
Genesis 6:16
You shall make a window in the ark, and you shall finish it above to a cubit. And you shall set the door of the ark in its side. You shall make it with lower, second, and third stories.
Genesis 6:18
And I will establish My covenant with you. And you shall come into the ark, you and your sons and your wife and your sons' wives with you.
Genesis 6:20
from the birds according to its kind, and from the cattle according to its kind, from every creeping thing of the ground according to its kind. Two from each shall come in to you to keep alive.
Numbers 11:17
And I shall come down and speak with you there; and I will take of the spirit which is upon you, and will put it on them; and they will bear the burden of the people with you, that you may not bear it yourself alone.
Nehemiah 9:30
But many years You had patience with them, and testified against them by Your Spirit, by Your prophets. Yet they would not give ear. And You gave them into the hand of the peoples of the lands.
Psalms 78:39
For He remembered that they were flesh, a breath passing away, and not returning.

Gill's Notes on the Bible

And I sent messengers unto them,.... He did not show any open contempt of them, nor did he even return answer by the messenger that came from them, but sent some of his own people to them:

saying, I am doing a great work; was about an affair of great importance, very busy, and not at leisure to give them a meeting:

so that I cannot come down; Jerusalem being built on an eminence, and the place proposed to meet at in a plain, going thither is expressed by coming down:

why should the work cease, while I leave it, and come down to you? signifying that it would cease if he left it; and it being of greater consequence than anything they could have to converse about, he argues it would be wrong to relinquish it on such an account; this was the reason he thought fit to give, but was not the only, nor the principal reason, which is suggested in the preceding verse.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 6:3. I am doing a great work — Though he knew their design, he does not think it prudent to mention it. Had he done so, they would probably have gone to extremities, finding that they were discovered; and perhaps in a formidable body attacked Jerusalem, when ill provided to sustain such a shock. They wished to effect their purpose rather by treachery than by open violence. I know not any language which a man who is employed on important labours can use more suitably, as an answer to the thousand invitations and provocations he may have to remit his work, enter into useless or trivial conferences, or notice weak, wicked, and malicious attacks on his work and his motives: "I am doing a great work, so I cannot stoop to your nonsense, or notice your malevolence. Why should the work cease, while I leave it, and come down to such as you?"


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile