Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Matthew 9:3

And, behold, some of the scribes said within themselves, This One blasphemes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Capernaum;   Falsehood;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Scribe (S);   Scofield Reference Index - Miracles;   Resurrection;   Thompson Chain Reference - Scribes;   Torrey's Topical Textbook - Blasphemy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Blasphemy;   Capernaum;   Palsy;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Hastings' Dictionary of the Bible - Blasphemy;   Incarnation;   Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Blasphemy (2);   Communion (2);   Cures;   Divinity of Christ;   Impotence;   Lord's Supper (Ii);   Matthew, Gospel According to;   Paralysis;   Persecution;   Redemption (2);   Morrish Bible Dictionary - Palsy;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Mary;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Blasphemy;   Forgiveness;   Intercession;   Justification;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 12;   Every Day Light - Devotion for November 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At this, some of the scribes said to themselves, “He’s blaspheming!”
King James Version (1611)
And behold, certaine of the Scribes said within themselues, This man blasphemeth.
King James Version
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
English Standard Version
And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."
New American Standard Bible
And some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming!"
New Century Version
Some of the teachers of the law said to themselves, "This man speaks as if he were God. That is blasphemy!"
Amplified Bible
And some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes [by claiming the rights and prerogatives of God]!"
Geneva Bible (1587)
And beholde, certaine of the Scribes saide with themselues, This man blasphemeth.
New American Standard Bible (1995)
And some of the scribes said to themselves, "This fellow blasphemes."
Legacy Standard Bible
And behold, some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes."
Berean Standard Bible
On seeing this, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming!"
Contemporary English Version
Some teachers of the Law of Moses said to themselves, "Jesus must think he is God!"
Complete Jewish Bible
On seeing this, some of the Torah-teachers said among themselves, "This man is blaspheming!"
Darby Translation
And behold, certain of the scribes said to themselves, This [man] blasphemes.
Easy-to-Read Version
Some of the teachers of the law heard what Jesus said. They said to themselves, "What an insult to God for this man to say that!"
George Lamsa Translation
Some of the scribes said among themselves, This man blasphemes.
Good News Translation
Then some teachers of the Law said to themselves, "This man is speaking blasphemy!"
Lexham English Bible
And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming!"
American Standard Version
And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
Bible in Basic English
And some of the scribes said among themselves, This man has no respect for God.
Hebrew Names Version
Behold, some of the Sofrim said to themselves, "This man blasphemes."
International Standard Version
Then some of the scribes said to themselves, "This fellow is blaspheming!"
Etheridge Translation
But men from among the scribes said within themselves, This blasphemeth.
Murdock Translation
And some of the Scribes said in their minds, This man blasphemeth.
Bishop's Bible (1568)
And beholde, certayne of the Scribes sayde, within them selues: This man blasphemeth.
English Revised Version
And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
World English Bible
Behold, some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes."
Wesley's New Testament (1755)
And behold certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
Weymouth's New Testament
"Such language is impious," said some of the Scribes among themselves.
Wycliffe Bible (1395)
And lo! summe of the scribis seiden withynne hem silf, This blasfemeth.
Update Bible Version
And look, certain of the scribes said to themselves, This man blasphemes.
Webster's Bible Translation
And behold, certain of the scribes said within themselves, This [man] blasphemeth.
New English Translation
Then some of the experts in the law said to themselves, "This man is blaspheming!"
New King James Version
And at once some of the scribes said within themselves, "This Man blasphemes!"
New Living Translation
But some of the teachers of religious law said to themselves, "That's blasphemy! Does he think he's God?"
New Life Bible
Some of the teachers of the Law said to themselves, "This man speaks as if He is God, but He is not!"
New Revised Standard
Then some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And lo! certain of the scribes, said within themselves, - This man, speaketh profanely!
Douay-Rheims Bible
And behold some of the scribes said within themselves: He blasphemeth.
Revised Standard Version
And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."
Tyndale New Testament (1525)
And beholde certeyne of ye scribes sayd in the selves this ma blasphemeth.
Young's Literal Translation
And lo, certain of the scribes said within themselves, `This one doth speak evil.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And beholde, certeyne of the scribes sayde in them selues: this man blasphemeth.
Mace New Testament (1729)
whereupon certain of the scribes said within themselves, this man blasphemes.
Simplified Cowboy Version
Some teachers of the Law said to each other, "This fella can't do that and get away with it!"

Contextual Overview

1 And entering into the boat, He passed over and came to His own city. 2 And, behold! They were bringing a paralytic lying on a cot to Him. And seeing their faith, Jesus said to the paralyzed one , Be comforted, child. Your sins have been remitted. 3 And, behold, some of the scribes said within themselves, This One blasphemes. 4 And seeing their thoughts, Jesus said, Why do you think evil in your hearts? 5 For what is easier, to say, Your sins are remitted, or to say, Rise up and walk? 6 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to remit sins, then He said to the paralytic, Rising up, lift up your cot and go to your house. 7 And rising up, he went away to his house. 8 And seeing, the crowds marveled, and they glorified God, the One giving such authority to men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

certain: Matthew 7:29, Mark 2:6, Mark 2:7, Mark 7:21, Luke 5:21, Luke 7:39, Luke 7:40

This: Matthew 26:65, Leviticus 24:16, Mark 14:64, John 10:33-36, Acts 6:11-13

Reciprocal: 1 Kings 21:13 - blaspheme God Proverbs 23:7 - as Luke 7:49 - Who

Cross-References

Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons. And He said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:3
Every creeping thing which is alive shall be food for you. I have given you all things, even as the green plant.
Genesis 9:5
And surely the blood of your lives I will demand. At the hand of every animal I will demand it, and at the hand of man. I will demand the life of man at the hand of every man's brother.
Genesis 9:12
And God said, This is the sign of the covenant which I am about to make between Me and you, and every living soul which is with you, for everlasting generations:
Genesis 9:14
And it will be when I gather the clouds on the earth, then the bow shall be seen in the clouds.
Genesis 9:15
And I will remember My covenant which is between Me and you, and every living soul in all flesh. And the waters shall not again become a flood to destroy all flesh.
Genesis 9:21
And he drank from the wine, and was drunk. And he uncovered himself inside his tent.
Genesis 9:22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father. And he told his two brothers outside.
Genesis 9:25
And he said, Cursed be Canaan. He shall be a slave of slaves to his brothers.
Genesis 9:26
And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem; and may Canaan be his slave.

Gill's Notes on the Bible

And behold, certain of the Scribes said within themselves,.... And of the Pharisees also, as Luke says; for there were at this time Pharisees and doctors of the law, who were come out of every town of Galilee and Judea, and out of Jerusalem, sitting and hearing him teach, and observing what he said, and did; who upon hearing him pronounce the sentence of pardon, upon this "paralytic" man, reasoned and concluded in their own minds, though they did not care to speak it out, that

this man blasphemeth: the reason was, because they thought he ascribed that to himself, which was peculiar to God: and so he did, and yet did not blaspheme; because he himself was God, of which he quickly gave convincing proofs.

Barnes' Notes on the Bible

This man blasphemeth - The word “blaspheme” originally means to speak evil of anyone; to injure by words; to blame unjustly. When applied to God, it means to speak of him unjustly; to ascribe to him acts and attributes which he does not possess; or to speak impiously or profanely. It also means to say or do anything by which his name or honor is insulted, or which conveys an “impression” unfavourable to God. It means. also, to attempt to do, or say a thing, which belongs to him alone, or which he only can do. This is its meaning here. Christ was charged “with saying a thing in his own name, or attempting to do a thing, which properly belonged to God;” thus assuming the place of God, and doing him injury, as the scribes supposed, by an invasion of his prerogatives. “None,” said they (see Mark and Luke), “can forgive sins but God only.” In this they reasoned correctly. See Isaiah 43:25; Isaiah 44:22. None of the prophets had this power; and by saying that “he forgave sins,” Jesus was understood to affirm that he was divine; and as he proved this by working a miracle expressly to confirm the claim, it follows that he is divine, or equal with the Father.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 9:3. This man blasphemeth. — βλασφημεω comes either from βλαπτειν την φημην, to hurt or blast the reputation or credit of another, or from βαλλειν ταις φημαις, to smite with reports. Whenever it is used in reference to GOD, it simply signifies, to speak impiously of his nature, or attributes, or works. Injurious speaking is its proper translation when referred to man.

The scribes were the literati of that time; and their learning, because not used in dependence on God, rendered them proud, envious, and obstinate. Unsanctified knowledge has still the same effect: that light serves only to blind and lead men out of the way which is not joined with uprightness of heart. The most sacred truths often become an occasion of delusion, where men are under the government of their evil passions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile