Lectionary Calendar
Friday, October 4th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Luke 23:40

But answering, the other rebuked him, saying, Do you not fear God, for you are in the same judgment?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Converts;   Death;   Fear of God;   Jesus, the Christ;   Resignation;   Thompson Chain Reference - Dying Thief;   Fear;   Fear of God;   Palliation-Denunciation;   Penitent Thief;   Rebuke;   Reverence-Irreverence;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Repentance;   Reproof;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Exhortation;   Humiliation of Christ;   Easton Bible Dictionary - Thieves, the Two;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Thieves;   Holman Bible Dictionary - Condemn;   Forgiveness;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gospels, Apocryphal;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Fear ;   Luke, Gospel According to;   Rebuke;   Seven Words, the;   Vinegar ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Condemn;   Damn;   Fear;   Prayer;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
But the other outlaw shushed him and said, "Don't you see? We're fixing to meet our Maker, and
Legacy Standard Bible
But the other answered, and rebuking him said, "Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
New American Standard Bible (1995)
But the other answered, and rebuking him said, "Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
Bible in Basic English
But the other, protesting, said, Have you no fear of God? for you have a part in the same punishment,
Darby Translation
But the other answering rebuked him, saying, Dost *thou* too not fear God, thou that art under the same judgment?
New King James Version
But the other, answering, rebuked him, saying, "Do you not even fear God, seeing you are under the same condemnation?
Christian Standard Bible®
But the other answered, rebuking him: "Don't you even fear God, since you are undergoing the same punishment?
World English Bible
But the other answered, and rebuking him said, "Don't you even fear God, seeing you are in the same condemnation?
Wesley's New Testament (1755)
But the other answering, rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
Weymouth's New Testament
But the other, answering, reproved him. "Do you also not fear God," he said, "when you are actually suffering the same punishment?
King James Version (1611)
But the other answering, rebuked him, saying, Doest not thou feare God, seeing thou art in the same condemnation?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then answered the other, rebuked him, and sayde: And thou fearest not God also, which art yet in like danacion.
Mace New Testament (1729)
but the other answered, and thus reprov'd him, art thou under no awe of God, thou that art condemned to the same punishment?
THE MESSAGE
But the other one made him shut up: "Have you no fear of God? You're getting the same as him. We deserve this, but not him—he did nothing to deserve this."
Amplified Bible
But the other one rebuked him, saying, "Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
American Standard Version
But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation?
Revised Standard Version
But the other rebuked him, saying, "Do you not fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
Tyndale New Testament (1525)
The other answered and rebuked him sayinge. Net herfearest thou god because thou arte in the same damnacion?
Update Bible Version
But the other answered, and rebuking him said, Do you not even fear God, seeing you are in the same condemnation?
Webster's Bible Translation
But the other answering, rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
New Century Version
But the other criminal stopped him and said, "You should fear God! You are getting the same punishment he is.
New English Translation
But the other rebuked him, saying, "Don't you fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
Contemporary English Version
But the other criminal told the first one off, "Don't you fear God? Aren't you getting the same punishment as this man?
Complete Jewish Bible
But the other one spoke up and rebuked the first, saying, "Have you no fear of God? You're getting the same punishment as he is.
Geneva Bible (1587)
But the other answered, and rebuked him, saying, Fearest thou not God, seeing thou art in the same condemnation?
George Lamsa Translation
But the other rebuked him, and said to him, Do you not fear even God, for you are also in the same judgment?
Hebrew Names Version
But the other answered, and rebuking him said, "Don't you even fear God, seeing you are in the same condemnation?
International Standard Version
But the other one rebuked him, saying, "Aren't you afraid of God, since you are suffering the same penalty?
Etheridge Translation
And his companion rebuked him, and said to him, Dost thou not fear (even) Aloha? for thou also art in this judgment.
Murdock Translation
But his fellow [fn] rebuked him, said to him: Art thou not afraid even of God, seeing thou art under the same sentence?
New Living Translation
But the other criminal protested, "Don't you fear God even when you have been sentenced to die?
New Life Bible
But the other man on a cross spoke sharp words to the one who made fun of Jesus. He said, "Are you not afraid of God? You are also guilty and will be punished.
English Revised Version
But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation?
Berean Standard Bible
But the other one rebuked him, saying, "Do you not even fear God, since you are under the same judgment?
New Revised Standard
But the other rebuked him, saying, "Do you not fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But the other, answering, rebuked him, and said - Neither fearest, thou, God, in that thou art, in the same judgment?
Douay-Rheims Bible
But the other answering, rebuked him, saying: Neither dost thou fear God, seeing; thou art under the same condemnation?
King James Version
But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
Lexham English Bible
But the other answered and rebuked him, saying, "Do you not even fear God, because you are undergoing the same condemnation?
Bishop's Bible (1568)
But the other aunswered, and rebuked hym, saying: Fearest thou not God, seing thou art in the same dampnation?
Easy-to-Read Version
But the other criminal stopped him. He said, "You should fear God. All of us will die soon.
English Standard Version
But the other rebuked him, saying, "Do you not fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
New American Standard Bible
But the other responded, and rebuking him, said, "Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
Good News Translation
The other one, however, rebuked him, saying, "Don't you fear God? You received the same sentence he did.
Wycliffe Bible (1395)
But `the tothir answerynge, blamyde hym, and seide, Nether thou dredist God, that art in the same dampnacioun?
Young's Literal Translation
And the other answering, was rebuking him, saying, `Dost thou not even fear God, that thou art in the same judgment?

Contextual Overview

32 And two others, two criminals, were led with Him to be put to death. 33 And when they came on the place being called Skull, they crucified Him and the criminals there, one on the right, and one on the left. 34 And Jesus said, Father, forgive them, for they do not know what they are doing. And dividing His garments, they cast a lot. Psa. 22:18 35 And the people stood watching. And the rulers with them also scoffed, saying, He saved others; let Him save Himself, if this One is the Christ, the Elect of God. 36 And coming near, the soldiers also mocked Him and were offering vinegar to Him, 37 and saying, If You are the king of the Jews, save Yourself. 38 And also an inscription was written over Him, in Greek and Latin and Hebrew letters: THIS IS THE KING OF THE JEWS. 39 And one of the hanged criminals blasphemed Him, saying, If You are the Christ, save Yourself and us. 40 But answering, the other rebuked him, saying, Do you not fear God, for you are in the same judgment? 41 And we indeed justly, for we receive things worthy of what we did. But this One did nothing wrong.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rebuked: Leviticus 19:17, Ephesians 5:11

Dost: Luke 12:5, Psalms 36:1, Revelation 15:4

seeing: 2 Chronicles 28:22, Jeremiah 5:3, Revelation 16:11

Reciprocal: Job 1:8 - one Job 6:14 - he forsaketh Jeremiah 44:10 - neither Daniel 9:7 - righteousness Malachi 3:5 - fear Matthew 15:27 - Truth Matthew 20:6 - the eleventh Matthew 20:9 - they received Matthew 27:44 - General Luke 18:13 - a sinner John 6:37 - I will Acts 13:16 - and ye Acts 27:42 - General Romans 3:18 - General

Gill's Notes on the Bible

But the other answering, rebuked him,.... That is, the other malefactor made answer to him, and reproved him for his baseness and wickedness:

saying, dost not thou fear God; or "neither dost thou fear God", any more than these priests, people, and soldiers, that are acting such a barbarous and inhuman part to a man in misery: and wilt thou do the same, and show that thou art an impious wretch, now thou art just going out of the world, and neither fears God, nor regards man, and art without compassion to a fellow sufferer, adding sin to sin,

seeing thou art in the same condemnation? undergoing the same sort of punishment, though not on the same account, which might be the reason why they suffered on the same day: for the Jews say a, they never judge (or condemn) two in one day, but one today, and the other tomorrow; but if they are in one transgression,

"txa htymw, "and one death", as an adulterer with an adulteress, they condemn them both in one day; but if the adulterer lies with a priest's daughter, seeing he is to be strangled, and she to be burnt, they do not execute them both in one day.''

a Maimon. Hilch. Sanhedrin, c. 14. sect. 10.

Barnes' Notes on the Bible

Dost not thou fear God ... - You are condemned to die as well as he. It is improper for you to rail on him as the rulers and Romans do. God is just, and you are hastening to his bar, and you should, therefore, fear him, and fear that he will punish you for railing on this innocent man.

Same condemnation - Condemnation to death; not death for the same thing, but the same “kind” of death.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 40. Dost not thou fear God — The sufferings of this person had been sanctified to him, so that his heart was open to receive help from the hand of the Lord: he is a genuine penitent, and gives the fullest proof he can give of it, viz. the acknowledgment of the justice of his sentence. He had sinned, and he acknowledges his sin; his heart believes unto righteousness, and with his tongue he makes confession unto salvation. While he condemns himself he bears testimony that Jesus was innocent. Bishop PEARCE supposes that these were not robbers in the common sense of the word, but Jews who took up arms on the principle that the Romans were not to be submitted to, and that their levies of tribute money were oppressive; and therefore they made no scruple to rob all the Romans they met with. These Jews Josephus calls λησται, robbers, the same term used by the evangelists. This opinion gains some strength from the penitent thief's confession: We receive the reward of our deeds - we rose up against the government, and committed depredations in the country; but this man hath done nothing amiss - ατοπον, out of place, disorderly, - nothing calculated to raise sedition or insurrection; nor inconsistent with his declarations of peace and good will towards all men, nor with the nature of that spiritual kingdom which he came to establish among men; though he is now crucified under the pretence of disaffection to the Roman government.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile