the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Luke 21:32
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all things take place.
Uerily I say vnto you, this generation shall not passe away, till all be fulfilled.
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.
Truly, I say to you, this generation will not pass away until all has taken place.
"Truly I say to you, this generation will not pass away until all things take place.
"I tell you the truth, all these things will happen while the people of this time are still living.
"I assure you and most solemnly say to you, this generation [those living at that definite period of time preceding the second coming] will not pass away until everything takes place.
"Truly I say to you, this generation will not pass away until all things take place.
Truly I say to you, this generation will not pass away until all things take place.
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have happened.
You can be sure that some of the people of this generation will still be alive when all of this takes place.
Yes! I tell you that this people will certainly not pass away before it has all happened.
Verily I say unto you, that this generation shall in no wise pass away until all come to pass.
"I assure you that all these things will happen while some of the people of this time are still living.
Verely I say vnto you, This age shall not passe, till all these things be done:
Truly I say to you, This generation will not pass away until all these things happen.
"Remember that all these things will take place before the people now living have all died.
Truly I say to you that this generation will never pass away until all things take place!
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all things be accomplished.
Truly I say to you, This generation will not come to an end till all things are complete.
Most assuredly I tell you, this generation will not pass away until all things are accomplished.
"Truly I tell you, this generation will not disappear until all these things take place.
Amen I say to you, That this race shall not pass away till all these things shall be.
Verily I say to you, That this generation will not pass away, until all these things occur.
Ueryly I say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled.
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all things be accomplished.
Most assuredly I tell you, this generation will not pass away until all things are accomplished.
Verily I say unto you, this generation shall not pass away, till all be fulfilled.
I tell you in solemn truth that the present generation will certainly not pass away without all these things having first taken place.
Treuli Y seie to you, that this generacioun schal not passe, til alle thingis be don.
Truly I say to you, This generation shall not pass away, until all things be accomplished.
Verily I say to you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.
I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.
Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all things take place.
I tell you the truth, this generation will not pass from the scene until all these things have taken place.
For sure, I tell you, that the people of this day will not die before all these things happen.
Truly I tell you, this generation will not pass away until all things have taken place.
Verily, I say unto you - In nowise shall this generation pass away, until, all things, shall happen:
Amen, I say to you, this generation shall not pass away till all things be fulfilled.
Truly, I say to you, this generation will not pass away till all has taken place.
Verely I saye vnto you: this generacion shall not passe tyll all be fulfilled.
verily I say to you -- This generation may not pass away till all may have come to pass;
Verely I saye vnto you: This generacio shal not passe, tyll all be fulfilled.
I tell it you for certain, this generation shall not pass away, till all these things are accomplished.
I'm speaking the truth when I say that the people now will not die until all these things happen.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 11:50, Luke 11:51, Matthew 16:28, Matthew 23:36, Matthew 24:34, Mark 13:30
Reciprocal: Zechariah 11:10 - Beauty Matthew 5:18 - verily Luke 21:7 - when
Cross-References
and Pathrusim, and Casluhim, from whom came the Philistines and Caphtorim.
And one who had escaped came and told Abram the Hebrew; for he was living among the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and Aner. And these were possessor of a covenant with Abram.
And Abraham took sheep and oxen and gave to Abimelech, and both of them cut a covenant.
And it happened when his days were many to him there, Abimelech king of the Philistines looked through the window and saw; and, behold, Isaac was sporting with his wife Rebekah.
And possessions of flocks and possessions of herds, and many slaves were his. And the Philistines envied him.
The God of Abraham, the God of Nahor, the God of their father, let judge between us. And Jacob swore by the Fear of his father Isaac.
And it happened, in Pharaoh's sending away the people, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, though it was near. For God said, Lest the people repent when they see war, and return to Egypt.
And the sons of Israel did evil again in the sight of Jehovah, and Jehovah gave them into the hands of the Philistines forty years.
And Jonathan and David cut a covenant, because he loved him as his own soul.
Gill's Notes on the Bible
Verily I say unto you, this generation,....
:-.
:-. All the Oriental versions read here as there, "all these things"; before related.
Barnes' Notes on the Bible
The account of the destruction of Jerusalem contained in this chapter has been fully considered in the notes at Matthew 24:0. All that will be necessary here will be an explanation of a few words that did not occur in that chapter.
Luke 21:9
Commotions - Insurrections. Subjects rising against their rulers.
Luke 21:11
Fearful sights - See Matthew 24:7.
Luke 21:12, Luke 21:13
Synagogues, and into prisons - See the notes at Mark 13:9-10.
Luke 21:14
Settle it, therefore, in your hearts - Fix it firmly in your minds - so firmly as to become a settled principle - that you are always to depend on God for aid in all your trials. See Mark 13:11.
Luke 21:15
A mouth - Eloquence, ability to speak as the case may demand. Compare Exodus 4:11.
Gainsay - Speak against. They will not be able to “reply” to it, or to “resist” the force of what you shall say.
Luke 21:18
A hair of your head perish - This is a proverbial expression, denoting that they should not suffer any essential injury. This was strikingly fulfilled in the fact that in the calamities of Jerusalem there is reason to believe that no Christian suffered. Before those calamities came on the city they had fled to “Pella,” a city on the east of the Jordan. See the notes at Matthew 24:18.
Luke 21:19
In your patience - Rather by your perseverance. The word “patience” here means constancy or perseverance in sustaining afflictions.
Possess ye your souls - Some read here the “future” instead of the “present” of the verb rendered “possess.” The word “possess” means here to “preserve” or keep, and the word “souls” means “lives.” This passage may be thus translated: By persevering in bearing these trials you “will” save your lives, or you will be safe; or, by persevering “preserve” your lives; that is, do not yield to these calamities, but bear up under them, for he that endureth to the end, the same shall be saved. Compare Matthew 24:13.
Luke 21:22
All things which are written may be fulfilled - Judgment had been threatened by almost all the prophets against that wicked city. They had spoken of its crimes and threatened its ruin. Once God had destroyed Jerusalem and carried the people to Babylon; but their crimes had been repeated when they returned, and God had again threatened their ruin. Particularly was this very destruction foretold by Daniel, Daniel 9:26-27; “And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself; and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.” See the notes at that passage.
Luke 21:24
Shall fall ... - No less than one million one hundred thousand perished in the siege of Jerusalem.
Shall be led away captive - More than 90,000 were led into captivity. See the notes at Matthew 24:0.
Shall be trodden down by the Gentiles - Shall be in possession of the Gentiles, or be subject to them. The expression also implies that it would be an “oppressive” subjection, as when a captive in war is trodden down under the feet of the conqueror. Anciently conquerors “trod on” the necks of those who were subdued by them, Jos 10:24; 2 Samuel 22:41; Ezekiel 21:29. The bondage of Jerusalem has been long and very oppressive. It was for a long time under the dominion of the Romans, then of the Saracens, and is now of the Turks, and is aptly represented by a captive stretched on the ground whose neck is “trodden” by the foot of the conqueror.
Until the times of the Gentiles be fulfilled - This passage has been understood very differently by different expositors. Some refer it to the time which the Romans who conquered it had dominion over it, as signifying that “they” should keep possession of it until a part of the pagans should be converged, when it should be rebuilt. Thus it was rebuilt by the Emperor Adrian. Others suppose that it refers to the end of the world, when all the Gentiles shall be converted, and they shall “cease” to be Gentiles by becoming Christians, meaning that it should “always” be desolate. Others, that Christ meant to say that in the times of the millennium, when the gospel should spread universally, he would reign personally on the earth, and that the “Jews” would return and rebuild Jerusalem and the temple. This is the opinion of the Jews and of many Christians. The meaning of the passage clearly is,
- That Jerusalem would be completely destroyed.
- That this would be done by Gentiles - that is, by the Roman armies.
- That this desolation would continue as long as God should judge it proper in a fit manner to express his abhorrence of the crimes of the nation - that is, until the times allotted to “them” by God for this desolation should be accomplished, without specifying how long that would be, or what would occur to the city after that.
It “may” be rebuilt, and inhabited by converted Jews. Such a thing is “possible,” and the Jews naturally seek that as their home; but whether this be so or not, the time when the “Gentiles,” as such, shall have dominion over the city is limited. Like all other cities on the earth, it will yet be brought under the influence of the gospel, and will be inhabited by the true friends of God. Pagan, infidel, anti-Christian dominion shall cease there, and it will be again a place where God will be worshipped in sincerity - a place “even then” of special interest from the recollection of the events which have occurred there. “How long” it is to be before this occurs is known only to Him “who hath put the times and seasons in his own power,” Acts 1:7.
Luke 21:25
See the notes at Matthew 24:29.
Upon the earth distress of nations - Some have proposed to render the word “earth” by “land,” confining it to Judea. It often has this meaning, and there seems some propriety in so using it here. The word translated “distress” denotes anxiety of mind - such an anxiety as people have when they do not know what to do to free themselves from calamities; and it means here that the calamities would be so great and overwhelming that they would not know what to do to escape. There would be a want of counsel, and deep anxiety at the impending evils.
With perplexity - Rather “on account” of their perplexity, or the desperate state of their affairs. The Syriac has it, “perplexity or wringing of hands,” which is a sign of deep distress and horror.
The sea and the waves roaring - This is not to be understood literally, but as an image of great distress. Probably it is designed to denote that these calamities would come upon them like a deluge. As when in a storm the ocean roars, and wave rolls on wave and dashes against the shore, and each succeeding surge is more violent than the one that preceded it, so would the calamities come upon Judea. They would roll over the whole land, and each wave of trouble would be more violent than the one that preceded it, until the whole country would be desolate. The same image is also used in Isaiah 8:7-8, and Revelation 18:15.
Luke 21:26
Men’s hearts failing them - This is an expression denoting the highest terror. The word rendered “failing” commonly denotes to “die,” and here it means that the terror would be so great that people would faint and be ready to die in view of the approaching calamities. And if this was true in respect to the judgments about to come upon Judea, how much more so will it be in the day of judgment, when the wicked will be arraigned before the Son of God, and when they shall have before them the prospect of the awful sufferings of hell - the pains and woes which shall continue forever! It will be no wonder, then, if they call on the rocks and mountains to hide them from the face of God, and if their hearts sink within them at the prospect of eternal suffering.
Luke 21:28
Your redemption draweth nigh - See the notes at Matthew 24:33. This is expressed in Luke 21:31 thus: “the kingdom of God is nigh at hand” - that is, from that time God will signally build up his kingdom. It shall be fully established when the Jewish policy shall come to an end; when the temple shall be destroyed, and the Jews scattered abroad. Then the power of the Jews shall be at an end; they shall no longer be able to persecute you, and you shall be completely delivered from all these trials and calamities in Judea.
Luke 21:34
Lest at any time your hearts be overcharged ... - The meaning of this verse is, “Be continually expecting these things. Do not forget them, and do not be “secure” and satisfied with this life and the good things which it furnishes. Do not suffer yourselves to be drawn into the fashions of the world; to be conformed to its customs; to partake of its feasts and revelry; and so these calamities shall come upon you when you least expect them.” And from this we may learn - what alas! we may from the “lives” of many professing Christians - that there is need of cautioning the disciples of Jesus now that they do not indulge in the festivities of this life, and “forget” that they are to die and come to judgment. How many, alas! who bear the Christian name, have forgotten this caution of the Saviour, and live as if their lives were secure; as if they feared not death; as if there were no heaven and no judgment! Christians should feel that they are soon to die, and that their portion is not in this life; and, feeling this, they should be “looking for and hasting unto the coming of the day of God.”
Overcharged - Literally, “be made heavy,” as is the case with those who have eaten and drunken too much.
Surfeiting - Excessive eating and drinking, so as to oppress the body; indulgence in the pleasures of the table. This word does not include “intoxication,” but merely indulgence in food and drink, though the food and drink should be in themselves lawful.
Drunkenness - Intoxication, intemperance in drinking. The ancients were not acquainted with the poison that we chiefly use on which to become drunk. They had no distilled spirits. They became intoxicated on wine, and strong drink made of a mixture of dates, honey, etc. All nations have contrived some way to become intoxicated - to bring in folly, and disease, and poverty, and death, by drunkenness; and in nothing is the depravity of men more manifest than in thus endeavoring to hasten the ravages of crime and death.
Luke 21:35
As a snare - In Matthew and Mark Jesus compares the suddenness with which these calamities would come to the deluge coming in the days of Noah. Here he likens it to a snare. Birds are caught by a snare or net. It is sprung on them quickly, and when they are not expecting it. So, says he, shall these troubles come upon Judea. The figure is often used to denote the suddenness of calamities, Psalms 69:22; Romans 11:9; Psalms 124:7; Isaiah 24:17.
Luke 21:36
To stand before the Son of man - These approaching calamities are represented as the “coming of the Son of man” to judge Jerusalem for its crimes. Its inhabitants were so wicked that they were not worthy to stand before him and would be condemned, and the city would be overthrown. To “stand before him” here denotes approbation, acquittal, favor, and is equivalent to saying that “they” would be free from these calamities, while they should come upon others. See Romans 14:4; Psalms 1:5; Psalms 130:3; Revelation 6:17. Perhaps, also, there is a reference here to the day of judgment. See the notes at Matthew 24:0.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 32. This generation — This race of men; but see on Matthew 24:34, and Mark 13:30.