Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Joshua 8:26

And Joshua did not draw back his hand with which he stretched out the javelin until he had destroyed all the ones living in Ai.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Massacre;   Thompson Chain Reference - Destruction;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ai;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Easton Bible Dictionary - Ai;   Ambush;   Fausset Bible Dictionary - Arm;   Arms;   Holman Bible Dictionary - Accursed;   Ai;   Hand;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ai;   Armour, Arms;   Israel;   Joshua;   Morrish Bible Dictionary - Ai, Hai ;   Arms;   People's Dictionary of the Bible - Ai;   Journeyings of israel from egypt to canaan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ai;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
For Joshua did not withdraw his hand with which he stretched out the javelin until he had devoted to destruction all the inhabitants of Ai.
New American Standard Bible (1995)
For Joshua did not withdraw his hand with which he stretched out the javelin until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Bishop's Bible (1568)
For Iosuah plucked not his hande backe againe which he stretched out vpo the speare vntil, he had vtterly destroyed al the enhabitours of Ai.
Easy-to-Read Version
Joshua had held his spear toward Ai as a sign to his people to destroy the city. And he did not stop until all the people of Ai were destroyed.
Revised Standard Version
For Joshua did not draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
World English Bible
For Joshua didn't draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
King James Version (1611)
For Ioshua drew not his hand backe wherewith hee stretched out the speare, vntill he had vtterly destroyed all the inhabitants of Ai.
King James Version
For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iosua withdrue not his hande (wherwith he reached out the speare) tyll all the inhabiters of Hai were vtterly destroyed,
THE MESSAGE
Joshua didn't lower his outstretched javelin until the sacred destruction of Ai and all its people was completed. Israel did get to take the livestock and loot left in the city; God 's instructions to Joshua allowed for that.
American Standard Version
For Joshua drew not back his hand, wherewith he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Bible in Basic English
For Joshua did not take back his hand with the outstretched spear till the destruction of the people of Ai was complete.
Update Bible Version
For Joshua did not draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had completely destroyed all the inhabitants of Ai.
Webster's Bible Translation
For Joshua drew not his hand back with which he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
New English Translation
Joshua kept holding out his curved sword until Israel had annihilated all who lived in Ai.
New King James Version
For Joshua did not draw back his hand, with which he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Complete Jewish Bible
For Y'hoshua did not withdraw his hand, which he had used to point the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of ‘Ai.
Darby Translation
And Joshua did not draw back his hand, which he had stretched out with the javelin, until they had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Geneva Bible (1587)
For Ioshua drewe not his hande backe againe which he had stretched out with the speare, vntill hee had vtterly destroyed all the inhabitants of Ai.
George Lamsa Translation
For Joshua did not draw his hand back, wherewith he stretched out the spear until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Amplified Bible
For Joshua did not withdraw his hand with which he stretched out the spear until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Hebrew Names Version
For Yehoshua didn't draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of `Ai.
JPS Old Testament (1917)
For Joshua drew not back his hand, wherewith he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
New Living Translation
For Joshua kept holding out his spear until everyone who had lived in Ai was completely destroyed.
New Life Bible
Joshua did not put down his hand he used to hold out the spear until he had destroyed all the people of Ai.
New Revised Standard
For Joshua did not draw back his hand, with which he stretched out the sword, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
English Revised Version
For Joshua drew not back his hand wherewith he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Berean Standard Bible
Joshua did not draw back the hand that held his battle lance until he had devoted to destruction all who lived in Ai.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, Joshua, drew not back his hand which he had stretched out with the javelin, - until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Douay-Rheims Bible
But Josue drew not back his hand, which he had stretched out on high, holding the shield, till all the inhabitants of Hai were slain.
Lexham English Bible
For Joshua did not draw back his hand that was stretched out with the sword until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
English Standard Version
But Joshua did not draw back his hand with which he stretched out the javelin until he had devoted all the inhabitants of Ai to destruction.
New American Standard Bible
For Joshua did not withdraw his hand with which he reached out with the sword until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
New Century Version
Joshua had held his spear toward Ai, as a sign to destroy the city, and did not draw it back until all the people of Ai were destroyed.
Christian Standard Bible®
Joshua did not draw back his hand that was holding the sword until all the inhabitants of Ai were completely destroyed.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Josue withdrow not the hond, which he hadde dressid an hiy holdynge `the scheld, til alle the dwelleris of Hay weren slayn.
Young's Literal Translation
And Joshua hath not brought back his hand which he stretched out with the javelin till that he hath devoted all the inhabitants of Ai;

Contextual Overview

23 And they caught the king of Ai and brought him alive to Joshua. 24 And it happened, when Israel had made an end to slaying all the ones living in Ai in the field, even in the wilderness where they pursued them (and they, all of them, fell by the mouth of the sword until they were consumed) all Israel turned back to Ai, and struck it with the mouth of the sword. 25 And all who fell during that day, of men and of women, were twelve thousand, all the men of Ai. 26 And Joshua did not draw back his hand with which he stretched out the javelin until he had destroyed all the ones living in Ai. 27 Only, Israel seized for themselves the livestock, and the plunder of the city, according to the Word of Jehovah which He commanded Joshua. 28 And Joshua burned Ai, and made it a heap forever, a desolation to this day. 29 And he hanged the king of Ai on the tree until evening time. And at sundown Joshua commanded, and they took his dead body down from the tree, and threw it into the opening of the gate of the city; and raised over it a great heap of stonesuntil this day.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua: Joshua seems to have been not only the general but the standard-bearer of the army - Joshua 8:18, and continued in this employment, by holding up or extending his spear, during the whole of the battle; and did not slacken from the pursuit till the forces of Ai were utterly discomfited. Some commentators, however, understand this action in a figurative sense, like the holding up of Moses' hands, as if it implied that Joshua continued in prayer for the success of his troops, nor ceased till the armies of Ai were annihilated, and the city taken and destroyed.

drew not: Joshua 8:18, Exodus 17:11, Exodus 17:12

Reciprocal: Deuteronomy 2:34 - utterly destroyed

Gill's Notes on the Bible

For Joshua drew not his hand back wherewith he stretched out his spear,.... But continued it, and that stretched out:

until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai; just as the hand of Moses was held up, and kept held up until Amalek was discomfited by Joshua, Exodus 17:12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 26. Joshua drew not his hand back — He was not only the general, but the standard-bearer or ensign of his own army, and continued in this employment during the whole of the battle. See on Joshua 8:18. Some commentators understand this and Joshua 8:18 figuratively, as if they implied that Joshua continued in prayer to God for the success of his troops; nor did he cease till the armies of Ai were annihilated, and the city taken and destroyed. The Hebrew word כידון kidon, which we render spear, is rendered by the Vulgate clypeum, buckler; and it must be owned that it seems to have this signification in several passages of Scripture: (see 1 Samuel 17:6; 1 Samuel 17:45; Job 39:23:) but it is clear enough also that it means a spear, or some kind of offensive armour, in other places: see Job 41:29; Jeremiah 6:23. I cannot therefore think that it has any metaphorical meaning, such as that attributed to the holding up of Moses's hands, Exodus 17:10-12, which is generally allowed to have a spiritual meaning, though it might be understood as the act of Joshua is here; and to this meaning an indirect glance is given in the note on the above place. But however the place in Exodus may be understood, that before us does not appear to have any metaphorical or equivocal meaning; Joshua continued to hold up or stretch out his spear, and did not slack from the pursuit till the forces of Ai were utterly discomfited.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile