Lectionary Calendar
Wednesday, October 9th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Joshua 7:23

And they took them out of the middle of the tent, and brought them to Joshua, and to all the sons of Israel, and laid them out before Jehovah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Discipline;   Dishonesty;   Disobedience to God;   Intercession;   Nation;   Self-Condemnation;   Self-Incrimination;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Achan;   Anathema;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Punishment;   Fausset Bible Dictionary - Shuthelah;   Holman Bible Dictionary - Ai;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covetousness;   Ethics;   Jericho;   Joshua;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Achor;   People's Dictionary of the Bible - Achan;   Anathema;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Smith Bible Dictionary - A'chan;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Admissions in Evidence;   Sacrilege;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
And they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before Yahweh.
New American Standard Bible (1995)
They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the LORD.
Bishop's Bible (1568)
Therfore they toke them out of the middest of his tent, and brought them vnto Iosuah, and vnto all the children of Israel, and layed them out before the Lorde.
Easy-to-Read Version
The men brought the things out of the tent and took them to Joshua and all the Israelites. They threw them on the ground before the Lord .
Revised Standard Version
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel; and they laid them down before the LORD.
World English Bible
They took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel; and they laid them down before Yahweh.
King James Version (1611)
And they tooke them out of the midst of the tent, and brought them vnto Ioshua, and vnto all the children of Israel, and laid them out before the Lord.
King James Version
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the Lord .
Miles Coverdale Bible (1535)
And they toke it out of the tente, and broughte it vnto Iosua, and to all the children of Israel and poured it before the LORDE.
American Standard Version
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before Jehovah.
Bible in Basic English
And they took them from the tent and came back with them to Joshua and the children of Israel, and put them before the Lord.
Update Bible Version
And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the sons of Israel; and they laid them down before Yahweh.
Webster's Bible Translation
And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
New English Translation
They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed it before the Lord .
New King James Version
And they took them from the midst of the tent, brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
Contemporary English Version
They brought them back and put them in front of the sacred chest, so Joshua and the rest of the Israelites could see them.
Complete Jewish Bible
They took the things from inside the tent, brought them to Y'hoshua and all the people of Isra'el, and put them down before Adonai .
Darby Translation
And they took them out of the midst of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before Jehovah.
Geneva Bible (1587)
Therefore they tooke them out of the tent, and brought them vnto Ioshua, and vnto all the children of Israel, and layd them before the Lord.
George Lamsa Translation
And they took them out of his tent, and brought them to Joshua and to all the people of Israel, and laid them out before the LORD.
Good News Translation
They brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and laid them down in the presence of the Lord .
Amplified Bible
And they took them from the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and spread them out before the LORD.
Hebrew Names Version
They took them from the midst of the tent, and brought them to Yehoshua, and to all the children of Yisra'el; and they laid them down before the LORD.
JPS Old Testament (1917)
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD.
New Living Translation
They took the things from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. Then they laid them on the ground in the presence of the Lord .
New Life Bible
They took these things from inside the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel. And they laid them down before the Lord.
New Revised Standard
They took them out of the tent and brought them to Joshua and all the Israelites; and they spread them out before the Lord .
Brenton's Septuagint (LXX)
And they brought them out of the tent, and brought them to Joshua and the elders of Israel, and they laid them before the Lord.
English Revised Version
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD.
Berean Standard Bible
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out before the LORD.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they took them out of the midst of the tent, and brought them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, - and poured them out before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And taking them away out of the tent, they brought them to Josue, and to all the children of Israel, and threw them down before the Lord.
Lexham English Bible
And they took them from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. And they spread them out before the presence of Yahweh.
English Standard Version
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel. And they laid them down before the Lord .
New American Standard Bible
So they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel; and they laid them out before the LORD.
New Century Version
The men brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and spread them out on the ground before the Lord .
Christian Standard Bible®
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the Lord 's presence.
Wycliffe Bible (1395)
and brouyten `tho thingis to Josue, and to alle the sones of Israel; and thei castiden forth bifor the Lord.
Young's Literal Translation
and they take them out of the midst of the tent, and bring them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, and pour them out before Jehovah.

Contextual Overview

16 And Joshua rose early in the morning, and brought Israel near by its tribes. And the tribe of Judah was taken. 17 And he brought the family of Judah near; and he took the family of the Zerahites. And he brought near the family of the Zerahites by men, and Zabdi was taken. 18 And he brought near his household by men, and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken. 19 And Joshua said to Achan, My son, now give glory to Jehovah, the God of Israel, and give thanks to Him, and please tell me what you have done. Do not hide it from me. 20 And Achan answered Joshua, and said, Truly I have sinned against Jehovah, the God of Israel, and this I have done: 21 When I saw among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold, one of fifty shekels in weight, then I lusted after them, and took them. And behold, they of my tent, and the silver under it. 22 And Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was hidden in his tent, and the silver under it. 23 And they took them out of the middle of the tent, and brought them to Joshua, and to all the sons of Israel, and laid them out before Jehovah. 24 And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the robe, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his ass, and his flock, and his tent, and all that he had. And they madethem go up to the valley of Achor. 25 And Joshua said, How you have troubled us! Jehovah shall trouble you today! And all Israel threw stones at him, and they burned them with fire, and they stoned them with stones.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

laid them out: Heb. poured, Joshua 7:23

Reciprocal: Genesis 31:37 - set it here Numbers 16:26 - I pray you

Cross-References

Genesis 7:1
And Jehovah said to Noah, You and all your house come into the ark, for I have seen you righteous before Me in this generation.
Genesis 7:8
And they went in to Noah into the ark, male and female of clean animals, and of animals that are not clean, and of fowl, and of every thing that creeps on the earth,
Genesis 7:9
two by two, as God had commanded Noah, they went into the ark, male and female.
Genesis 7:10
And it was after the seven days, the waters of the flood came into being on the earth.
Genesis 7:14
they, and every animal according to its kind, and every beast according to its kind, and every creeping thing that creeps on the earth according to its kind; and every fowl according to its kind, every bird of every wing.
Genesis 7:15
And they went in to Noah and to the ark, two and two of all flesh, in which is the breath of life.
Genesis 7:17
And the flood was on the earth forty days. And the waters increased, and bore up the ark, and it was lifted up above the earth.
Genesis 7:18
And the waters prevailed, and were greatly increased on the earth. And the ark floated on the face of the waters.
Genesis 7:20
The waters prevailed, fifteen cubits upward, and the mountains were covered.
Genesis 7:21
And all flesh that moved on the earth died: the fowl, and cattle, and beast, and every swarming thing that swarms on the earth, and all mankind.

Gill's Notes on the Bible

And they took them out of the midst of the tent,.... Out of the place, hole, or pit in which they were hid:

and brought them to Joshua and to the children of Israel; to Joshua as the chief ruler, and to the elders and heads of the tribes assembled together:

and laid them out before the Lord; or "poured them out" o; the golden wedge, out of the garment in which it was wrapped, and the two hundred shekels of silver found under it: it seems as if these were poured or laid out separately upon the ground before the tabernacle, where the ark of the Lord was, they belonging to the spoils which were devoted to him; as well as hereby they were plainly seen by the Israelites, that these were the very things which Achan had confessed.

o ויצקם "fundentes", Munster; "fuderunt", Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile