Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Joshua 6:8
And it happened, when Joshua spoke to the people, the seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before Jehovah passed on and blew with the rams' horns. And the ark of the covenant of Jehovah went after them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
English Standard Version
And just as Joshua had commanded the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the Lord went forward, blowing the trumpets, with the ark of the covenant of the Lord following them.
And just as Joshua had commanded the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the Lord went forward, blowing the trumpets, with the ark of the covenant of the Lord following them.
Update Bible Version
And it was so, that, when Joshua had spoken to the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before Yahweh passed on, and blew the trumpets: and the ark of the covenant of Yahweh followed them.
And it was so, that, when Joshua had spoken to the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before Yahweh passed on, and blew the trumpets: and the ark of the covenant of Yahweh followed them.
English Revised Version
And it was so, that when Joshua had spoken unto the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the LORD passed on, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
And it was so, that when Joshua had spoken unto the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the LORD passed on, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
New Century Version
When Joshua finished speaking to the people, the seven priests began marching before the Lord . They carried the seven trumpets and blew them as they marched. The priests carrying the Ark of the Agreement with the Lord followed them.
When Joshua finished speaking to the people, the seven priests began marching before the Lord . They carried the seven trumpets and blew them as they marched. The priests carrying the Ark of the Agreement with the Lord followed them.
New English Translation
When Joshua gave the army its orders, the seven priests carrying the seven rams' horns before the Lord moved ahead and blew the horns as the ark of the covenant of the Lord followed behind.
When Joshua gave the army its orders, the seven priests carrying the seven rams' horns before the Lord moved ahead and blew the horns as the ark of the covenant of the Lord followed behind.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Joshua had spoken to the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
And it came to pass, when Joshua had spoken to the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
World English Bible
It was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before Yahweh passed on, and blew the trumpets: and the ark of the covenant of Yahweh followed them.
It was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before Yahweh passed on, and blew the trumpets: and the ark of the covenant of Yahweh followed them.
Amplified Bible
And it was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets made of rams' horns went on before the LORD and blew the trumpets; then the ark of the covenant of the LORD went behind them.
And it was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets made of rams' horns went on before the LORD and blew the trumpets; then the ark of the covenant of the LORD went behind them.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Josue hadde endid the wordis, and seuene preestis trumpiden with seuen clariouns bifor the arke of boond of pees of the Lord,
And whanne Josue hadde endid the wordis, and seuene preestis trumpiden with seuen clariouns bifor the arke of boond of pees of the Lord,
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when Joshua speaketh unto the people, that the seven priests bearing seven trumpets of the jubilee before Jehovah have passed over and blown with the trumpets, and the ark of the covenant of Jehovah is going after them;
And it cometh to pass, when Joshua speaketh unto the people, that the seven priests bearing seven trumpets of the jubilee before Jehovah have passed over and blown with the trumpets, and the ark of the covenant of Jehovah is going after them;
Berean Standard Bible
After Joshua had spoken to the people, seven priests carrying seven trumpets before the LORD advanced and blew the trumpets, and the ark of the covenant of the LORD followed them.
After Joshua had spoken to the people, seven priests carrying seven trumpets before the LORD advanced and blew the trumpets, and the ark of the covenant of the LORD followed them.
American Standard Version
And it was so, that, when Joshua had spoken unto the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before Jehovah passed on, and blew the trumpets: and the ark of the covenant of Jehovah followed them.
And it was so, that, when Joshua had spoken unto the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before Jehovah passed on, and blew the trumpets: and the ark of the covenant of Jehovah followed them.
Bible in Basic English
So after Joshua had said this to the people, the seven priests with their seven horns went forward before the Lord, blowing on their horns: and the ark of the Lord's agreement went after them.
So after Joshua had said this to the people, the seven priests with their seven horns went forward before the Lord, blowing on their horns: and the ark of the Lord's agreement went after them.
Bishop's Bible (1568)
And when Iosuah had spoken vnto ye people, the seuen priestes bare the seuen trumpets of rammes hornes, and went foorth before the arke of the Lorde, and blewe with the trumpets: and the arke of the couenaunt of the Lorde folowed them.
And when Iosuah had spoken vnto ye people, the seuen priestes bare the seuen trumpets of rammes hornes, and went foorth before the arke of the Lorde, and blewe with the trumpets: and the arke of the couenaunt of the Lorde folowed them.
Complete Jewish Bible
When Y'hoshua had spoken to the people, the seven cohanim carrying the seven shofars before Adonai passed on and blew on the shofars, with the ark for the covenant of Adonai following them.
When Y'hoshua had spoken to the people, the seven cohanim carrying the seven shofars before Adonai passed on and blew on the shofars, with the ark for the covenant of Adonai following them.
Darby Translation
And it came to pass when Joshua had spoken to the people, that the seven priests carrying the seven blast-trumpets before Jehovah passed on and blew with the trumpets; and the ark of the covenant of Jehovah went after them.
And it came to pass when Joshua had spoken to the people, that the seven priests carrying the seven blast-trumpets before Jehovah passed on and blew with the trumpets; and the ark of the covenant of Jehovah went after them.
Easy-to-Read Version
After Joshua finished speaking to the people, the seven priests with the trumpets began marching before the Lord , blowing the trumpets as they marched. The priests carrying the Lord 's Holy Box followed them.
After Joshua finished speaking to the people, the seven priests with the trumpets began marching before the Lord , blowing the trumpets as they marched. The priests carrying the Lord 's Holy Box followed them.
JPS Old Testament (1917)
And it was so, that when Joshua had spoken unto the people, the seven priests bearing the seven rams' horns before the LORD passed on, and blew with the horns; and the ark of the covenant of the LORD followed them.
And it was so, that when Joshua had spoken unto the people, the seven priests bearing the seven rams' horns before the LORD passed on, and blew with the horns; and the ark of the covenant of the LORD followed them.
King James Version (1611)
And it came to passe when Ioshua had spoken vnto the people, that the seuen Priestes bearing the seuen trumpets of rammes hornes, passed on before the Lord, and blew with the trumpets: and the Arke of the Couenant of the Lord followed them.
And it came to passe when Ioshua had spoken vnto the people, that the seuen Priestes bearing the seuen trumpets of rammes hornes, passed on before the Lord, and blew with the trumpets: and the Arke of the Couenant of the Lord followed them.
New Life Bible
When Joshua had spoken to the people, the seven religious leaders carrying the seven rams' horns before the Lord walked on and blew the horns. And the special box of the agreement of the Lord followed them.
When Joshua had spoken to the people, the seven religious leaders carrying the seven rams' horns before the Lord walked on and blew the horns. And the special box of the agreement of the Lord followed them.
New Revised Standard
As Joshua had commanded the people, the seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before the Lord went forward, blowing the trumpets, with the ark of the covenant of the Lord following them.
As Joshua had commanded the people, the seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before the Lord went forward, blowing the trumpets, with the ark of the covenant of the Lord following them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was so, when Joshua had spoken unto the people, that, the seven priests who were bearing the seven rams' horns before Yahweh, passed on and blew with the horns, - the ark of the covenant of Yahweh also coming after them.
And it was so, when Joshua had spoken unto the people, that, the seven priests who were bearing the seven rams' horns before Yahweh, passed on and blew with the horns, - the ark of the covenant of Yahweh also coming after them.
Geneva Bible (1587)
And when Ioshua had spoken vnto the people, the seuen Priestes bare the seuen trumpets of rams hornes, and went foorth before the Arke of the Lorde, and blew with the trumpets, & the Arke of the couenant of ye Lord followed them.
And when Ioshua had spoken vnto the people, the seuen Priestes bare the seuen trumpets of rams hornes, and went foorth before the Arke of the Lorde, and blew with the trumpets, & the Arke of the couenant of ye Lord followed them.
George Lamsa Translation
And as Joshua had spoken to the people, the seven priests bearing the seven trumpets passed on before the ark of the LORD, blowing on the trumpets; and the ark of the covenant of the LORD followed them.
And as Joshua had spoken to the people, the seven priests bearing the seven trumpets passed on before the ark of the LORD, blowing on the trumpets; and the ark of the covenant of the LORD followed them.
Good News Translation
So, just as Joshua had ordered, an advance guard started out ahead of the priests who were blowing trumpets; behind these came the priests who were carrying the Covenant Box, followed by a rear guard. All this time the trumpets were sounding.
So, just as Joshua had ordered, an advance guard started out ahead of the priests who were blowing trumpets; behind these came the priests who were carrying the Covenant Box, followed by a rear guard. All this time the trumpets were sounding.
Douay-Rheims Bible
And when Josue had ended his words, and the seven priests blew the seven trumpets before the ark of the covenant of the Lord,
And when Josue had ended his words, and the seven priests blew the seven trumpets before the ark of the covenant of the Lord,
Revised Standard Version
And as Joshua had commanded the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the LORD went forward, blowing the trumpets, with the ark of the covenant of the LORD following them.
And as Joshua had commanded the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the LORD went forward, blowing the trumpets, with the ark of the covenant of the LORD following them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Charge the people to go round, and encompass the city; and let your men of war pass on armed before the Lord.
Charge the people to go round, and encompass the city; and let your men of war pass on armed before the Lord.
Christian Standard Bible®
After Joshua had spoken to the troops, seven priests carrying seven trumpets before the Lord moved forward and blew the trumpets; the ark of the Lord’s covenant followed them.
After Joshua had spoken to the troops, seven priests carrying seven trumpets before the Lord moved forward and blew the trumpets; the ark of the Lord’s covenant followed them.
Hebrew Names Version
It was so, that when Yehoshua had spoken to the people, the seven Kohanim bearing the seven trumpets of rams' horns before the LORD passed on, and blew the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
It was so, that when Yehoshua had spoken to the people, the seven Kohanim bearing the seven trumpets of rams' horns before the LORD passed on, and blew the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
King James Version
And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the Lord , and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the Lord followed them.
And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the Lord , and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the Lord followed them.
Lexham English Bible
And when Joshua spoke to the people, the seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before the presence of Yahweh went forward and they blew the trumpets; and the ark of the covenant of Yahweh followed behind them.
And when Joshua spoke to the people, the seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before the presence of Yahweh went forward and they blew the trumpets; and the ark of the covenant of Yahweh followed behind them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan Iosua had spoken this vnto the people, the seuen prestes bare the seuen trompettes of the yeare Iubilye before the Arke of the LORDE, and wente & blew the trompettes, and the Arke of the LORDES couenaut folowed after them:
Whan Iosua had spoken this vnto the people, the seuen prestes bare the seuen trompettes of the yeare Iubilye before the Arke of the LORDE, and wente & blew the trompettes, and the Arke of the LORDES couenaut folowed after them:
THE MESSAGE
And it happened. Joshua spoke, the people moved: Seven priests with their seven ram's horn trumpets set out before God . They blew the trumpets, leading God 's Chest of the Covenant. The armed guard marched ahead of the trumpet-blowing priests; the rear guard was marching after the Chest, marching and blowing their trumpets.
And it happened. Joshua spoke, the people moved: Seven priests with their seven ram's horn trumpets set out before God . They blew the trumpets, leading God 's Chest of the Covenant. The armed guard marched ahead of the trumpet-blowing priests; the rear guard was marching after the Chest, marching and blowing their trumpets.
New American Standard Bible
And it was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before the LORD went forward and blew the trumpets; and the ark of the covenant of the LORD followed them.
And it was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before the LORD went forward and blew the trumpets; and the ark of the covenant of the LORD followed them.
New King James Version
So it was, when Joshua had spoken to the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the LORD advanced and blew the trumpets, and the ark of the covenant of the LORD followed them.
So it was, when Joshua had spoken to the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the LORD advanced and blew the trumpets, and the ark of the covenant of the LORD followed them.
New Living Translation
After Joshua spoke to the people, the seven priests with the rams' horns started marching in the presence of the Lord , blowing the horns as they marched. And the Ark of the Lord 's Covenant followed behind them.
After Joshua spoke to the people, the seven priests with the rams' horns started marching in the presence of the Lord , blowing the horns as they marched. And the Ark of the Lord 's Covenant followed behind them.
New American Standard Bible (1995)
And it was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before the LORD went forward and blew the trumpets; and the ark of the covenant of the LORD followed them.
And it was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before the LORD went forward and blew the trumpets; and the ark of the covenant of the LORD followed them.
Legacy Standard Bible
And so it happened that, when Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before Yahweh passed on forward and blew the trumpets; and the ark of the covenant of Yahweh came after them.
And so it happened that, when Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before Yahweh passed on forward and blew the trumpets; and the ark of the covenant of Yahweh came after them.
Contextual Overview
6 And Joshua the son of Nun called the priests and said to them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of Jehovah. 7 And he said to the people, Pass on, go around the city, and he who is armed shall go on before the ark of Jehovah. 8 And it happened, when Joshua spoke to the people, the seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before Jehovah passed on and blew with the rams' horns. And the ark of the covenant of Jehovah went after them. 9 And he who was armed went before the priests blowing the rams' horns. And the rear guard after the ark, going on and blowing with the rams' horns. 10 And Joshua had commanded the people, saying, You shall not shout, nor cause your voice to be heard, nor shall there go from your mouth a word until the day I say to you, Shout! Then you shall shout. 11 And the ark of Jehovah went around the city, going around one time. And they came into the camp, and remained in the camp. 12 And Joshua rose early in the morning, and the priests bore the ark of Jehovah. 13 And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns were walking before the ark of Jehovah, going on, and were blowing with the rams' horns. And he who was armed went before them. And the rear guard went behind the ark of Jehovah, going on and blowing with the rams' horns. 14 And they circled the city on the second day one time, and returned to the camp. So they did six days. 15 And it happened on the seventh day, they rose early, at the dawning of the day, and went around the city seven times in the same way. Only on that day they circled the city seven times.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
before the Lord: Joshua 6:3, Joshua 6:4, Numbers 32:20
Reciprocal: Leviticus 4:6 - seven times Joshua 6:6 - Take up the ark
Cross-References
Genesis 6:12
And God looked on the earth, and behold, it was corrupted. For all flesh had corrupted its way on the earth.
And God looked on the earth, and behold, it was corrupted. For all flesh had corrupted its way on the earth.
Genesis 6:17
And behold, I, even I, am bringing a flood of waters on the earth in order to destroy all flesh in which is the breath of life from under the heavens. Everything which is on the earth shall die.
And behold, I, even I, am bringing a flood of waters on the earth in order to destroy all flesh in which is the breath of life from under the heavens. Everything which is on the earth shall die.
Genesis 19:19
Behold, now, Your servant has found grace in Your sight, and You have magnified Your mercy which You have done to me in saving my life. And I am not able to escape to the mountain lest some evil overtake me and I die.
Behold, now, Your servant has found grace in Your sight, and You have magnified Your mercy which You have done to me in saving my life. And I am not able to escape to the mountain lest some evil overtake me and I die.
Psalms 84:11
For Jehovah God is a sun and shield; Jehovah will give grace and glory; He will withhold nothing good from those who walk in integrity.
For Jehovah God is a sun and shield; Jehovah will give grace and glory; He will withhold nothing good from those who walk in integrity.
Psalms 145:20
Jehovah watches over all who love Him; but He destroys all the wicked.
Jehovah watches over all who love Him; but He destroys all the wicked.
Proverbs 3:4
and you shall find favor and good understanding in the sight of God and man.
and you shall find favor and good understanding in the sight of God and man.
Proverbs 8:35
For whoever finds me finds life, and he shall obtain favor from Jehovah.
For whoever finds me finds life, and he shall obtain favor from Jehovah.
Proverbs 12:2
The good obtain grace from Jehovah, but He will condemn a man of wicked devices.
The good obtain grace from Jehovah, but He will condemn a man of wicked devices.
Jeremiah 31:2
So says Jehovah, Israel, the people, the survivors of the sword, have found grace in the wilderness, I will go to give rest to him.
So says Jehovah, Israel, the people, the survivors of the sword, have found grace in the wilderness, I will go to give rest to him.
Luke 1:30
And the angel said to her, Do not fear, Mary, for you have found favor from God.
And the angel said to her, Do not fear, Mary, for you have found favor from God.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, when Joshua had spoken to the people,.... Both armed and unarmed; had finished the orders and directions he gave them before mentioned:
that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the Lord; in his sight, and by his direction, and at his command given by Joshua, and before the ark, the symbol of his presence:
and blew with the trumpets; a short blast as they went along; this they did on each of the six days:
and the ark of the covenant of the Lord followed them; being borne by priests, Joshua 6:6.