Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Joshua 6:10

And Joshua had commanded the people, saying, You shall not shout, nor cause your voice to be heard, nor shall there go from your mouth a word until the day I say to you, Shout! Then you shall shout.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Keep Silence;   Miracles;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Silence;   Silence-Speech;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Holy Land;   Miracles Wrought through Servants of God;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Miracle;   Easton Bible Dictionary - Zechariah;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jericho;   Morrish Bible Dictionary - Horns;   Miracles;   Rams' Horns;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jericho;   People's Dictionary of the Bible - Ark;   Chief parables and miracles in the bible;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Noise;   Palestine (Recent Exploration, I.e. as of 1915);   The Jewish Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
But Joshua commanded the people, saying, "You shall not shout nor let your voice be heard nor let a word proceed out of your mouth, until the day I tell you, ‘Shout!' Then you shall shout!"
New American Standard Bible (1995)
But Joshua commanded the people, saying, "You shall not shout nor let your voice be heard nor let a word proceed out of your mouth, until the day I tell you, 'Shout!' Then you shall shout!"
Bishop's Bible (1568)
And Iosuah had commaunded the people, saying: Ye shall not shout, nor make any noyse with your voyce, neither shall any worde proceede out of your mouth vntyll the day I byd you shout, then shall ye shout.
Easy-to-Read Version
Joshua had told the people not to give a war cry. He said, "Don't shout. Don't say a word until the day I tell you. Then you will shout."
Revised Standard Version
But Joshua commanded the people, "You shall not shout or let your voice be heard, neither shall any word go out of your mouth, until the day I bid you shout; then you shall shout."
World English Bible
Joshua commanded the people, saying, You shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall you shout.
King James Version (1611)
And Ioshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, vntill the day I bid you shoute, then shall ye shoute.
King James Version
And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iosua commaunded the people, and sayde: Ye shall make no shoute, ner let youre voyce be herde, nether shall ye geue one worde out of youre mouth, vntyll the daye yt I saye vnto you: Make a shoute, then make a shoute.
THE MESSAGE
Joshua had given orders to the people, "Don't shout. In fact, don't even speak—not so much as a whisper until you hear me say, ‘Shout!'—then shout away!"
American Standard Version
And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
Bible in Basic English
And to the people Joshua gave an order, saying, You will give no cry, and make no sound, and let no word go out of your mouth till the day when I say, Give a loud cry; then give a loud cry.
Update Bible Version
And Joshua commanded the people, saying, You shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then you shall shout.
Webster's Bible Translation
And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall [any] word proceed from your mouth, until the day I bid you shout, then shall ye shout.
New English Translation
Now Joshua had instructed the army, "Do not give a battle cry or raise your voices; say nothing until the day I tell you, ‘Give the battle cry.' Then give the battle cry!"
New King James Version
Now Joshua had commanded the people, saying, "You shall not shout or make any noise with your voice, nor shall a word proceed out of your mouth, until the day I say to you, "Shout!' Then you shall shout."
Complete Jewish Bible
Y'hoshua gave this order to the people: "Don't shout, don't let your voice be heard, don't let a single word out of your mouth until the day I tell you to shout; then you will shout."
Darby Translation
And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall a word proceed out of your mouth, until the day I say to you, Shout; then shall ye shout.
Geneva Bible (1587)
(Nowe Ioshua had commaunded the people, saying, Ye shall nor shout, neither make any noyse with your voyce, neither shall a worde proceede out of your mouth, vntill the day that I say vnto you, Shout, then shall ye shoute)
George Lamsa Translation
But Joshua had commanded the people, saying, You shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word come out of your mouth, until the day that I bid you to shout; then shall you shout.
Good News Translation
But Joshua had ordered the people not to shout, not to say a word until he gave the order.
Amplified Bible
But Joshua commanded the people, "You shall not shout [the battle cry] nor let your voice be heard nor let a word come out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout!"
Hebrew Names Version
Yehoshua commanded the people, saying, You shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall you shout.
JPS Old Testament (1917)
And Joshua commanded the people, saying: 'Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.'
New Living Translation
"Do not shout; do not even talk," Joshua commanded. "Not a single word from any of you until I tell you to shout. Then shout!"
New Life Bible
But Joshua told the people, "Do not call out or let your voice be heard. Not a word should come from your mouth until the day I tell you to call out. Then you must call out."
New Revised Standard
To the people Joshua gave this command: "You shall not shout or let your voice be heard, nor shall you utter a word, until the day I tell you to shout. Then you shall shout."
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua commanded the people, saying, Cry not out, nor let any one hear your voice, until he himself declare to you the time to cry out, and then ye shall cry out.
English Revised Version
And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
Berean Standard Bible
But Joshua had commanded the people: "Do not give a battle cry or let your voice be heard; do not let one word come out of your mouth until the day I tell you to shout. Then you are to shout!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, unto the people, had Joshua given command, saying - Ye shall not shout nor let your voice be heard, neither shall there go out of your mouth, a word, - until the day when I say unto you Shout! then shall ye shout.
Douay-Rheims Bible
But Josue had commanded the people, saying: You shall not shout, nor shall your voice be heard, nor any word go out of your mouth: until the day come wherein I shall say to you: Cry, and shout.
Lexham English Bible
But Joshua commanded the people, saying, "You will not shout, and you will not let your voice be heard; a word will not go out from your mouth until the day I say to you ‘Shout!' Then you will shout."
English Standard Version
But Joshua commanded the people, "You shall not shout or make your voice heard, neither shall any word go out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout."
New American Standard Bible
But Joshua commanded the people, saying, "You shall not shout nor let your voice be heard, nor let a word proceed from your mouth, until the day I tell you, 'Shout!' Then you shall shout!"
New Century Version
But Joshua had told the people not to give a war cry. He said, "Don't shout. Don't say a word until the day I tell you. Then shout."
Christian Standard Bible®
But Joshua had commanded the people: "Do not shout or let your voice be heard. Don't let one word come out of your mouth until the time I say, ‘Shout!' Then you are to shout."
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Josue comaundide to the puple, and seide, Ye schulen not crye, nethir youre vois schal be herd, nethir ony word schal go out of youre mouth, til the dai come, in which Y schal seie to you, Crye ye, and make ye noyse.
Young's Literal Translation
and the people hath Joshua commanded, saying, `Ye do not shout, nor cause your voice to be heard, nor doth there go out from your mouth a word, till the day of my saying unto you, Shout ye -- then ye have shouted.'

Contextual Overview

6 And Joshua the son of Nun called the priests and said to them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of Jehovah. 7 And he said to the people, Pass on, go around the city, and he who is armed shall go on before the ark of Jehovah. 8 And it happened, when Joshua spoke to the people, the seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before Jehovah passed on and blew with the rams' horns. And the ark of the covenant of Jehovah went after them. 9 And he who was armed went before the priests blowing the rams' horns. And the rear guard after the ark, going on and blowing with the rams' horns. 10 And Joshua had commanded the people, saying, You shall not shout, nor cause your voice to be heard, nor shall there go from your mouth a word until the day I say to you, Shout! Then you shall shout. 11 And the ark of Jehovah went around the city, going around one time. And they came into the camp, and remained in the camp. 12 And Joshua rose early in the morning, and the priests bore the ark of Jehovah. 13 And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns were walking before the ark of Jehovah, going on, and were blowing with the rams' horns. And he who was armed went before them. And the rear guard went behind the ark of Jehovah, going on and blowing with the rams' horns. 14 And they circled the city on the second day one time, and returned to the camp. So they did six days. 15 And it happened on the seventh day, they rose early, at the dawning of the day, and went around the city seven times in the same way. Only on that day they circled the city seven times.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

any noise with your voice: Heb. your voice to be heard, Isaiah 42:2, Matthew 12:19

until the day: 2 Samuel 5:23, 2 Samuel 5:24, Isaiah 28:16, Luke 24:49, Acts 1:7

Reciprocal: Exodus 32:17 - There is a noise Ezra 3:11 - shouted Ezekiel 21:22 - to lift

Cross-References

Genesis 5:32
And Noah was five hundred years old. And Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.

Gill's Notes on the Bible

And Joshua had commanded the people,.... When he gave them their orders to pass on, and compass the city, Joshua 6:7;

saying, ye shall not shout; that is, on any of the six days as they went round the city, only on the seventh; for this being a sign of victory, it was not to be made until the day when it should be obtained; otherwise, had they shouted, and nothing followed on it, it would have exposed them to the contempt of the inhabitants of Jericho, and would have put them in spirit, and hardened them:

nor make any noise with your voice; as laughing, singing, c. This profound silence was to be observed, to add to the gravity and solemnity of the procession and on account of the surprising miracle that was to be wrought, and particularly because of the ark, the symbol of the divine Presence, borne before them; and when God in his providence was about to speak in so awful a manner, and to do such a surprising work, it was very fit and decent that they should be silent before him; see Habakkuk 2:20;

neither shall [any] word proceed out of your mouth; no conversation or discourse were to be had with each other as they passed along; for this is only to be restrained to the procession; when they returned, and in their camp, they might talk and discourse as at other times:

until the day I bid you shout, then shall ye shout; for as yet it seems Joshua had not told them how many days they should surround the city in this manner, and on what day the shout should be made by them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile