Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Joshua 5:7

And He raised their sons up in their place. Joshua circumcised them, for they had been uncircumcised; for they had not been circumcised in the way.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Circumcision;   Gilgal;   Revivals;   Scofield Reference Index - Sanctify;   Torrey's Topical Textbook - Circumcision;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Circumcision;   Bridgeway Bible Dictionary - Gilgal;   Easton Bible Dictionary - Circumcision;   Fausset Bible Dictionary - Bochim;   Joshua;   Holman Bible Dictionary - Circumcision;   Crimes and Punishments;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Circumcision;   Jericho;   Joshua;   Morrish Bible Dictionary - Circumcision;   Gilgal;   People's Dictionary of the Bible - Journeyings of israel from egypt to canaan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Circumcision;  

Parallel Translations

English Standard Version
So it was their children, whom he raised up in their place, that Joshua circumcised. For they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.
Update Bible Version
And their sons, whom he raised up in their stead, Joshua circumcised them: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
English Revised Version
And their children, whom he raised up in their stead, them did Joshua circumcise: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
New Century Version
Their sons took their places. But none of the sons born on the trip from Egypt had been circumcised, so Joshua circumcised them.
New English Translation
He replaced them with their sons, whom Joshua circumcised. They were uncircumcised; their fathers had not circumcised them along the way.
Webster's Bible Translation
And their children, [whom] he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
World English Bible
Their children, whom he raised up in their place, them did Joshua circumcise: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
Amplified Bible
So it was their uncircumcised sons whom He raised up in their place, whom Joshua circumcised, because circumcision had not been performed on the way.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe aftir that alle weren circumsidid, thei dwelliden in the same place of tentis, til thei weren heelid.
Young's Literal Translation
and their sons He raised up in their stead, them hath Joshua circumcised, for they have been uncircumcised, for they have not circumcised them in the way.
Berean Standard Bible
And Joshua raised up their sons in their place, and these were the ones he circumcised. Until this time they were still uncircumcised, since they had not been circumcised along the way.
American Standard Version
And their children, whom he raised up in their stead, them did Joshua circumcise: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
Bible in Basic English
And their children, who came up in their place, now underwent circumcision by the hands of Joshua, not having had it before: for there had been no circumcision on the journey.
Bishop's Bible (1568)
And their children whom he set vp in their steede, them Iosuah circumcised, for they were vncircumcised: because they circumcised them not by the way.
Complete Jewish Bible
So he raised up their children to take their place, and it was these whom Y'hoshua circumcised; till then they had been uncircumcised, because they had not been circumcised while traveling.
Darby Translation
And their sons [whom] he raised up in their stead, them Joshua circumcised, for they were uncircumcised, because they had not circumcised them on the way.
JPS Old Testament (1917)
And He raised up their children in their stead; them did Joshua circumcise; for they were uncircumcised, because they had not been circumcised by the way.
King James Version (1611)
And their children, whom hee raised vp in their stead, them Ioshua circumcised, for they were vncircumcised: because they had not circumcised them by the way.
New Life Bible
So Joshua went through the religious act on their children, whom the Lord raised up in their place. For they had not gone through this religious act along the way.
New Revised Standard
So it was their children, whom he raised up in their place, that Joshua circumcised; for they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Their sons, therefore, whom he had raised up in their stead, them, did Joshua circumcise, - for, uncircumcised, they were, in that they had not circumcised them by the way.
Geneva Bible (1587)
So their sonnes whome he raysed vp in their steade, Ioshua circumcised: for they were vncircumcised, because they circumcised them not by the way.
George Lamsa Translation
And it was their children who came after them that Joshua circumcised; for they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the journey.
Good News Translation
The sons of these men had never been circumcised, and it was this new generation that Joshua circumcised.
Douay-Rheims Bible
The children of these succeeded in the place of their fathers, and were circumcised by Josue: for they were uncircumcised even as they were born, and no one had circumcised them in the way.
Revised Standard Version
So it was their children, whom he raised up in their stead, that Joshua circumcised; for they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.
Brenton's Septuagint (LXX)
And in their place he raised up their sons, whom Joshua circumcised, because they were uncircumcised, having been born by the way.
Christian Standard Bible®
He raised up their sons in their place; it was these Joshua circumcised. They were still uncircumcised, since they had not been circumcised along the way.
Hebrew Names Version
Their children, whom he raised up in their place, them did Yehoshua circumcise: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
King James Version
And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
Lexham English Bible
And it was their children whom he raised in their place that Joshua circumcised, for they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the journey.
Miles Coverdale Bible (1535)
their children which were come vp in their steade, dyd Iosua circumcyse: for they had the foreßkynne, and were not circumcysed by the waye.
New American Standard Bible
So their children whom He raised up in their place, Joshua circumcised; for they were uncircumcised, because they had not circumcised them along the way.
New King James Version
Then Joshua circumcised their sons whom He raised up in their place; for they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.
New Living Translation
So Joshua circumcised their sons—those who had grown up to take their fathers' places—for they had not been circumcised on the way to the Promised Land.
New American Standard Bible (1995)
Their children whom He raised up in their place, Joshua circumcised; for they were uncircumcised, because they had not circumcised them along the way.
Legacy Standard Bible
And their sons whom He raised up in their place, Joshua circumcised; for they were uncircumcised because they had not circumcised them along the way.

Contextual Overview

1 And it happened, when all the kings of the Amorites beyond the Jordan, toward the sea, and all the kings of the Canaanites which were by the sea, heard how Jehovah dried up the waters of theJordan before the sons of Israel, until theycrossed over, their heart was melted. And there was not any more spirit in them before the sons of Israel. 2 At that time Jehovah said to Joshua, Make for yourself flint knives, and again circumcise the sons of Israel, the second time. 3 And Joshua made flint knives for himself, and circumcised the sons of Israel at the hill of the foreskins. 4 And this is the reason Joshua circumcised: All the people who had come out of Egypt, who were males, all the men of war, had died in the wilderness, in the way, as they came out of Egypt. 5 For all the people who had come out were circumcised. And all the people who were born in the wilderness, in the way, as they came out from Egypt, had not been circumcised. 6 For the sons of Israel had walked forty years in the wilderness, until all the nation, the men of war who had come out of Egypt were consumed, those who did not listen to the voice of Jehovah, to whom Jehovah had sworn to them not toshow them the land which Jehovah swore to their fathers, to give to us, a land flowing with milk and honey; these were consumed. 7 And He raised their sons up in their place. Joshua circumcised them, for they had been uncircumcised; for they had not been circumcised in the way. 8 And it happened, when all the nation had finished being circumcised, they remained in their places in the camp until they revived. 9 And Jehovah said to Joshua, Today I have rolled the reproach of Egypt off of you. And he called the name of that place Gilgal to this day.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

their children: Numbers 14:31, Deuteronomy 1:39

Gill's Notes on the Bible

And the children [whom] he raised up in their stead, them Joshua circumcised,.... Who were born to them in the wilderness, and succeeded them, some of which might be near forty years of age; as for those that were born before, of which there might be many now living, they had been circumcised already, but others, were not:

for they were circumcised, because they had not circumcised them by the way; or while journeying the forty years in the wilderness; which, as before observed, seems to be the true reason of the omission of circumcision.

Barnes' Notes on the Bible

Of the whole nation those only were already circumcised at the time of the passage of the Jordan who had been under twenty years of age at the time of the complaining and consequent rejection at Kadesh (compare the marginal reference). These would have been circumcised before they left Egypt, and there would still survive of them more than a quarter of a million of thirty-eight years old and upward.

The statements of these verses are of a general kind. The “forty years” of Joshua 5:6 is a round number, and the statement in the latter part of Joshua 5:5 cannot be strictly accurate. For there must have been male children born in the wilderness during the first year after the Exodus, and these must have been circumcised before the celebration of the Passover at Sinai in the first month of the second year (compare Numbers 9:1-5, and Exodus 12:48). The statements of the verses are, however, sufficiently close to the facts for the purpose in hand; namely, to render a reason for the general circumcising which is here recorded.

The reason why circumcision was omitted in the wilderness, was that the sentence of Numbers 14:28 ff placed the whole nation for the time under a ban; and that the discontinuance of circumcision, and the consequent omission of the Passover, was a consequence and a token of that ban. The rejection was not, indeed, total, for the children of the complainers were to enter into the rest; nor final, for when the children had borne the punishment of the fathers’ sins for the appointed years, and the complainers were dead, then it was to be removed, as now by Joshua. But for the time the covenant was abrogated, though God’s purpose to restore it was from the first made known, and confirmed by the visible marks of His favor which He still vouchsafed to bestow during the wandering. The years of rejection were indeed exhausted before the death of Moses (compare Deuteronomy 2:14): but God would not call upon the people to renew their engagement to Him until He had first given them glorious proof of His will and power to fulfill His engagements to them. So He gave them the first fruits of the promised inheritance - the kingdoms of Sihon and Og; and through a miracle planted their feet on the very soil that still remained to be conquered; and then recalled them to His covenant. It is to be noted, too, that they were just about to go to war against foes mightier than themselves. Their only hope of success lay in the help of God. At such a crisis the need of full communion with God would be felt indeed; and the blessing and strength of it are accordingly granted.

The revival of the two great ordinances - circumcision and the Passover - after so long an intermission could not but awaken the zeal and invigorate the faith and fortitude of the people. Both as seals and as means of grace and God’s good purpose toward them then, the general circumcision of the people, followed up by the solemn celebration of the Passover - the one formally restoring the covenant and reconciling them nationally to God, the other ratifying and confirming all that circumcision intended - were at this juncture most opportune.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile